Фарнезе

То, что монастырь сгорел.

Он взорван, а солдаты перебиты.

Калимат

Предательство!

Фарнезе

Благодари еврея!

Изменой вызвал наше он паденье,

Изменой и тебя нам в руки предал.

Покуда твой отец не возместит

Всех разрушений, причиненных Мальте,

Ты не уедешь. Или ей свобода,

Иль Турции тебе уж не видать!

Калимат

Нет, лучше вы уехать дайте мне,

Чтоб мог я лично мира добиваться.

Нет выгоды вам здесь держать меня.

Фарнезе

Довольствуйся и этим, Калимат.

Ты - пленник Мальты. Если б целый свет

Вступился - мы тебя не отдадим.

Скорее море осушат до дна,

Чем Мальту покорят и нас низвергнут!

Иди же прочь! Так вознесем хвалу

Не року иль удаче - небесам!

Уходят.

КОММЕНТАРИИ

Время создания "Мальтийского еврея" - 1589-1590 гг. На сцене трагедия была представлена не позднее, а, вероятнее всего, раньше 1592 г. Наиболее раннее из известных изданий датируется 1633 г.

Сюжет трагедии не связан с каким-либо литературным источником; отправной точкой для создания сюжета послужили некоторые исторические факты, В 1565 г. турецкий флот и армия безуспешно осаждали о. Мальту, обороняемый рыцарским орденом госпитальеров, или иоаннитов (Мальтийский орден). Среди турецких военачальников, участвовавших в войне против Мальты, был паша Селим - впоследствии султан Селим II. Еще в 1555 г. в Константинополь из Италии переселилась группа евреев (около 500 человек), возглавленная португальским евреем Микесом. При Селиме II (известном под кличкой Селим Болван) авантюрист Микес возвысился, получил в управление остров Наксос и Кикладские острова и присвоил себе европейский титул герцога. Как и Варавва у Марло, Микес вел обширную торговлю в разных странах, поддерживал тайные связи с дворами Франции и Германии и, как оказалось впоследствии, вел двойную и тройную игру. Микес был чрезвычайно богатым человеком; французское правительство заняло однажды у него сто пятьдесят тысяч дукатов. Честолюбие Микеса постепенно разгоралось: он не только вел себя как самодержавный властелин на Наксосе, но подготовлял почву для того, чтобы провозгласить себя королем Кипра и даже приготовил для этой цели корону и королевский штандарт. Микес умер в 1579 г.

Возможно, что одним из прототипов образа Вараввы послужил другой авантюрист XVI в. - Давид Пасси. Будучи приближенным султана Селима II, он информировал его о политических тайнах европейских государств и в то же время был связан с разведкой Венецианской республики и, возможно, Англии. Перед нападением турок на Мальту Пасси приготовил для них подробный макет острова и крепости.

В книге Джованни Пьетро Контарини "История событий вслед за началом войны Селима Оттоманского против венецианцев" (латинский перевод этой книги был издан в 1573 г. в Базеле) содержится биография Микеса. Сведения о Давиде Пасси Марло мог получить в круге приближенных сэра Томаса Уолсингема.

Первый перевод трагедии на русский язык (М. Шелгунова) был опубликован в 1882 г.

Гиз Генрих (1550-1588) - лидер феодально-католической группировки во Франции в 70-80-е гг. XVI в. Гиз был убит по приказу короля Генриха III, опасавшегося его притязаний на престол. Протестантская Англия ненавидела Гиза, считая его олицетворением всех пороков, распространяемых католицизмом.

Иль птицы в небе обличат убийство? - По преданию, древнегреческий поэт Ивик (VI в. до н, э.) подвергся нападению разбойников недалеко от Коринфа, и был ими смертельно ранен. Увидев в небе пролетающих журавлей, Ивнк обратился к ним - единственным свидетелям его смерти - с мольбой отомстить за убийство. Вскоре после этого один из убийц, сидя в коринфском театре" увидел журавлей и в шутку или в испуге воскликнул: "Вот мстители за Ивика", - и тем самым раскрыл тайну преступления. "Журавли Ивика" вошли в поговорку как пример неизбежного возмездия за совершенное, казалось бы, в полной тайне злое дело.

... закон, || Как у Дракона, крепок только кровью. - Дракон (VII в. до н. э.) - государственный деятель, создавший первый кодекс законов афинского государства. Законы, введенные Драконом, отличались необычайной суровостью.

Фаларис - сицилийский правитель VI в. до н. э., получивший особую известность своей жестокостью. По преданию, жертвы Фалариса сжигались заживо в раскаленном быке из меди. Фаларис был свергнут восставшим народом и сам был сожжен в медном быке.

Самниты - древнее название племени, населявшего горную часть Южной Италии. Возможно, что в оригинале было не "самниты", а другое слово.

Люди Уца. - Страна Уц - библейское название одного из районов на восточном побережье Средиземного моря.

Карат - единица веса драгоценных камней, равна 0,2 г.

Куда свой клюв поставит альциона? - Существовало поверье, что подвешенный на нити зимородок (альциона) неизменно поворачивает клюв в сторону, откуда дует ветер.

Кандия - итальянское название острова Крит.

Лига (морская) - мера длины, равна 22,26 км.

Блаженство, что обещано евреям, || И счастье, что изведал Авраам. - По библейской легенде, родоначальнику древнееврейского народа Аврааму бог предсказал, что его потомки будут обладать богатствами; сам Авраам "был очень богат скотом, и серебром, и золотом".

Вирсавия - (Беершеба) древний город между Мертвым морем и побережьем Средиземного моря.

Единственная дочь мне дорога, || Как Ифигения ее отцу. - Ифигения (греч. миф.) - дочь аргосского царя Агамемнона, предводителя греков в Троянской войне. Агамемнон вынужден был принести Ифигению в жертву Артемиде, чтобы умилостивить богиню, задержавшую греческие корабли на пути в Трою. В античном мире широкую известность получила картина на этот сюжет; на ней Агамемнон изображен прячущим скорбное лицо в складки одежды. Сравнение Авигеи с Ифигенией имеет особый смысл, так как Варавве также предстоит пожертвовать жизнью дочери.

Ego mihimet sum semper proximns (лат.) (Я себе всегда самый ближний) неточная цитата из комедии римского драматурга Теренция "Девушка с Андроса" (IV.1.12).

...ваше первородное проклятье. - Здесь имеется в виду распространенное среди христиан представление о том, что евреи якобы навлекли на себя проклятие, не признав Христа сыном бога и требуя его казни.