- Нет, сэр, его откопали. Но в момент взрыва он мог быть и на поверхности.
- Может, ты и прав,- признал Френч.- Но нельзя так беспорядочно вести расследование. Следует действовать систематично: составить список версий того, как могла быть заложена мина, а потом один за другим их рассмотреть. Выпиши их в свой блокнот, а потом мы все обсудим.
Ролло был в восторге. Вот неожиданная удача. Он сможет опереться на опыт и мозги Френча, но никто не сможет оспорить, что это было его расследование. У него была возможность быть его помощником в ведении следствия и он смог оценить великодушие Френча. Он немедленно вписал в блокнот слово "Вес".
- Сэр, прежде всего все. Как я понимаю, обычная противопехотная мина взрывается под действием давления. Рэдлет наступил на нее ногой, и этого оказалось достаточно.
- А как Сэйвори сумел пройти невредимым?
- Случай, полагаю, он просто более удачно поставил ногу.
- Тогда улетает твое соображение о деньгах и наследниках Рэдлета.
Ролло был разочарован, и это было, скорее всего, заметно, потому что Френч, утешая его, продолжил.
- Не бери в голову, ты ведь только пытаешься выстроить факты. Не хочу сказать, что все здесь ни при чем, но ты должен учитывать и другие вещи. Это ведь понятно, не правда ли? Ну, что там у тебя дальше?
- То, о чем мы уже говорили: какой-нибудь привод к детонатору, может быть петля из провода.
- Хорошо. Но помнишь, мы уже затрагивали здесь одну трудность - ни Сэйвори, ни Рэдлет ее не заметили и...
- Простите, но как мы можем знать, что там заметил Рэдлет?
- Сунул бы он ногу в петлю, если бы видел ее? Используй иногда свое серое вещество.
Ролло ухмыльнулся.
- Виноват, сэр.
- И та же самая трудность возникает с весом - как Сэйвори сумел пройти, не наступив?
Лицо Ролло опять стало серьезным.
- Я обратил на это внимание. Есть еще третья возможность: версия полковника Кросби о том, что кто-то пустил по проводу электрический ток.
- Верно. Провод оканчивался в песке, где никакой взрывник не смог бы спрятаться. Дальше.
- Боюсь, это пока все, до чего я додумался.
Френч покачал головой.
- Мне стыдно за тебя! Ты упустил по крайней мере три способа подрыва. Два из них, согласен, маловероятны, но третий вполне реален. Не могу утверждать наверное, я мало об этом знаю. Ну? Больше ничего не придумаешь?
- Боюсь, что нет, сэр.
- Ладно, начну с двух маловероятных. Как насчет магнитной мины?
- Но с Рэдлетом не было никакого металла.
- Я разве не сказал, что это маловероятная возможность? Потом, есть детонаторы, реагирующие на звук.
Ролло с облегчением улыбнулся.
- Сэйвори издавал звуков не меньше, чем Рэдлет.
- Я ведь сказал, что это тоже маловероятная версия. А как насчет радиовзрывателя?
Ролло застыл от изумления. Потом вскочил на ноги.
- В самую точку, сэр! Вот оно, решение! Радиоуправляемая мина! Мы выиграли!
Френч покачал головой.
- Слишком-то не заносись. Еще раз говорю, я в этом деле не специалист, но, помнится, слышал, что это довольно сложное дело. Когда ты возвращаешься в Корнуолл?
- Час сорок, с Паддингтонского.
- Тогда послушай моего совета, повидай Резерфорда. Знаешь его?
- Похоже, что нет, сэр.
- Один из наших специалистов по радио. Я позвоню ему. Он тебе все объяснит, так что ты потом на месте будешь знать, что нужно искать.
- Спасибо, сэр, это замечательно.
- Так, что еще? Я говорил, тебе нужен список линий расследования. Ну, давай свои предложения.
Ролло перевернул лист блокнота.
- Во-первых, мотив. Нужно вникнуть в дела Рэдлета и выяснить, кому выгодна его смерть.
Френч кивнул.
- Потом, кто мог знать, что старик пройдет здесь в это время?
Френч предостерегающе поднял палец.
- Верно, но здесь будь осторожен. Может, это не тот, кто знал, а тот, кто предполагал, что может пойти? Может, за ним следили уже не первый день.
- Здесь придется проверить очень многих. Я уже знаю, что в хорошую погоду он часто ходил этим маршрутом, так что любой мог предполагать.
- Так, с этим ясно. Дальше.
- Хищение со склада отряда самообороны: гранаты мог взять тот, кто был заинтересован в смерти Рэдлета. Хотел бы я знать, где находился их радиопередатчик в момент взрыва.
- Верно. Здесь есть, с чем повозиться. А как насчет местной полиции? Этот Вэнсон. Он годен на что-нибудь?
- Мне показалось, что он первый класс, и с ним приятно работать.
Френч одобрительно кивнул.
- Это самое главное. Работай с ним, а не против него. Не забывай, он там главный, а ты посторонний. Да и времени у тебя не так чтобы много. Я звякну Резерфорду, пока он не ушел на ленч. И еще одно,- Френч выглядел прямо как отец родной,- будут какие сложности, звони мне, можешь прямо домой. Ну, двигай, всех благ тебе!
Направляясь к кабинету эксперта по радио, Ролло думал о том, какой замечательный мужик, этот Френч. Это так в его стиле. В деле Элтона из Челфонта он держался безупречно. Чувствуешь себя сильнее, когда знаешь, что он на твоей стороне.
Разговор с инженером начался очень многообещающе.
- Мне очень совестно, мистер Резерфорд, что заявился к вам как раз в обеденное время, но мне нужно успеть на час сорок с Паддингтонского вокзала, а у меня дел-то всего на минутку.
Резерфорд лениво потянулся и зевнул.
- Все в порядке. Можешь не спешить. Что там у тебя?
Ролло кратко обрисовал ситуацию и задал свой вопрос. Инженер также заинтересовался делом.
- Миленькая маленькая проблема,- одобрил Резерфорд.- Придется малость подумать. Так-так-так. Как далеко, говоришь, твоя передающая станция?
- Вот этого, боюсь, я не знаю. Но если оператор наблюдал за Рэдлетом, а ведь ему нужно было знать, когда тот окажется рядом с миной, это не могло быть слишком далеко. Менее полудили, полагаю.
- Полмили, это не так уж плохо. И скорее всего тот, которого ты так вежливо поименовал оператором, не захотел бы сооружать новую антенну. Он бы предпочел использовать собственную, а?
Ролло осклабился.
- Думаю, это без вопроса.
- Отлично. Теперь первое, нужна была антенна на мине, а раз она была закопана в песок, сомневаюсь, что ей хватило бы внутренней антенны. Собственно, я просто уверен, что там что-то должно было торчать в воздухе. Ну, не слишком высокая, пара футов или даже дюймов. Нашли что-то в этом роде?