- Слава Богу! Не первый день держу винтовку в руках и не первого человека подстреливать приходится, - немного обидчиво ответил прапорщик и подошел к гардемарину, зарядившему винтовку и в кого-то тщательно прицеливавшемуся.
- Ты в кого? - спрашивает Берг.
- А вот у завала, под деревом, какой-то храбрец высунулся по пояс. Ну смотри же хорошенько!
Медленно нажимает моряк на спуск. Тррах!
- Направление чудесное, но недолет, - говорит Берг, с вниманием следивший в бинокль: "кувырнется" текинец или нет.
Противник не замедлил ответить. Шмелем прогудела фальконетная пуля, и очень близко.
- Вот дурень-то, - замечает Владимир Александрович, - ты стреляешь, а он на меня сердится, чуть-чуть не убил, даже ветром в ухо пахнуло, так близко.
Прапорщик и моряк окончательно входят во вкус и посылают пулю за пулей халатникам.
- Вбили одного, ваше б-дие! - кричит солдатик из цепи. - Вот, видать, в крепость несут.
- Так что же вы, чертовы куклы, не стреляете?
Ответом служит перекатный залп стрелков.
- Ловко! Из несущих один упал, а другой бежит, так его, ребята! Жарь! Эх ушел-таки!
- Он, ваше б-дие, помирать пошел, наверно, уж его поранили, - острит матросик.
- Что за трескотня такая? - слышится голос коменданта, лейтенанта Ш-на, только что проснувшегося и подымающегося без фуражки со своего ложа.
- А ты фуражку-то надень, - советует пресерьезно Берг, - а то цель больно хорошая, - добавляет он, намекая на огромную лысину, украшающую голову почтенного коменданта.
Ш-н хохочет и поднимает свою фуражку, свалившуюся во время сна.
- Много, греховодники, отправили вы народу в Магометов рай! обращается комендант к гардемарину и прапорщику, зорко всматривающимся вперед, держа винтовки на изготовку.
- Однако подвалили, с прежде бывшими - шестой. Группа офицеров, с сверкающими на солнце погонами, привлекает внимание текинцев, и они начинают "угощать".
- Вот, бестии, пристрелялись, - замечает Ш-н, отмахиваясь от зыкнувшей мимо уха пули, как от надоедливой мухи.
- А что, Владимир Александрович, "успокой" их, - продолжает он.
- А и то правда! Прислуга, к первому орудию! Шрапнелью! Трубка поставлена на должную дистанцию, и сам Берг садится на хобот и начинает наводить.
- Чуточку вправо, еще... Много! Возьми влево, так... Стой!
- Первое!
- Пли! - добавляет фейерверкер.
Гулко хлопает четырехфунтовка. Вот против завала в воздухе появляется дымок молочного цвета, слышится слабый звук разрыва шрапнели, и большой участок земли покрывается дымками пыли от падающих картечных пуль.
- Ну, теперь они надолго угомонятся, - говорит Ш-н и, позевывая, идет осматривать свои владения.
Внутри Калы расположились пехотные солдаты, большинство лежит. Ружья составлены в козлы. Надо иметь особую ловкость, чтобы пройти, не наступив кому-нибудь на ноги или на голову, или не наткнуться на штыки, торчащие из козел; теснота страшная; у задней стенки отдельной группой сидят джигиты-туркмены, из кучки которых резко выделяется своей наружностью старшина Нефес-Мерген с четырьмя Георгиевскими крестами на халате худощавый старик лет за шестьдесят, с реденькой седоватой бородой, крючковатым носом и проницательными глазами, хитро высматривающими из-под нависших бровей. Нефес-Мерген из племени иомудов и всей силой своей восточной мстительной души ненавидит текинцев, вечных притеснителей и врагов его племени. Текинцы платят ему той же монетой, и немало между ними нашлось бы джигитов, готовых пасть в бою, лишь бы добыть голову старика, забывшего Аллаха и служащего гяурам - белым рубахам.
Нефес-Мерген сидит в центре кружка своих джигитов, тянет кальян и что-то рассказывает, вероятно, о своих боевых схватках, так как по временам глаза его сверкают и он характерно проводит кистью правой руки по горлу или же машет рукой по воздуху, показывая взмах шашки; возле него лежит драгунская винтовка Крынка, которой старик почему-то очень дорожит и ни за что не хочет взять вместо этого устарелого оружия берданку.
В этой Кале почти безопасно от пуль, разве какая-нибудь шальная, пущенная под очень большим углом возвышения, шлепнется в середину и станет нарушительницей общественного спокойствия; кто-нибудь выругается по поводу появления незваной гостьи, и все успокаивается снова.
Ш-н обошел кругом и вошел в желомейку ротного командира Юн-кого, который лежал на бурке, задрав ноги на переплет желомейки, и читал одну из книжек "Изумруда" - собрания переводных романов.
При входе коменданта он опускает ноги, очищает возле себя место и предлагает присесть.
- Ну что, как у вас там? - спрашивает он лейтенанта, показывая по направлению к выходу из Калы, откуда слышатся отдельные выстрелы.
- Да ничего, пощелкивают по обыкновению, - отвечает, зевая, комендант, и разговор прерывается. Юн-кий крутит себе папироску.
- Не выпить ли чайку? - обращается он к Ш-ну. Последний утвердительно кивает головой.
- Да что вы такой задумчивый? - допытывается штабс-капитан, стараясь в глазах Ш-на прочесть причину его хандры.
- Так себе; думаю обо всем понемногу, а главным образом о Зубове, жаль его!
- Ну что же, с ним особенно дурного ничего не случилось, прострелили мякоть ноги, не опасно!
- Бог его знает, опасно или нет, а все жаль такую симпатичную личность.
- Да, хороший человек; хладнокровный в огне, только молчаливый чересчур, видно, многое переиспытал в жизни.
- Очень много, - подтверждает задумчиво Ш-н, затем быстро поднимается, как бы стараясь стряхнуть с себя неприятные мысли, и уже веселым тоном начинает будить лекарского помощника, немилосердно храпящего на бурке, постланной возле Юн-кого.
- Вставайте, пора! Пойдем чай пить.
- А, что? - вскакивает тот. - Ранили кого-нибудь?
- Типун вам на язык, - говорит Юн-кий. - Вот еще что пророчит!
- Я думал, что я нужен, так как меня разбудили, - говорит одноглазый эскулап, снова собираясь заснуть.
- Нужны чай пить, вот зачем!
- А, ну это дело другого рода. - И старик начинает приводить в порядок свой туалет, натягивает теплые сапоги и, позевывая, достает коробку с табаком, чтобы утешить себя за прерванный сон.
Все втроем выходят из жаломейки и направляются к брустверу, где гардемарин и прапорщик сидят уже в яме, "квартире" моряка, и пьют чай, более похожий на желтоватую воду, из стаканов, сделанных из бутылок. Может статься, читателю никогда не приходилось видеть такой своеобразной операции, практикуемой солдатами в походе, поэтому я сообщу этот способ. Берут пустую бутылку и, смотря по желаемой длине стакана, накладывают в некотором расстоянии от горлышка один шлаг бечевкой, концы которой сильно тянутся в разные стороны руками одного из "фабрикантов", тогда как бутылка вращается руками другого, третий стоит наготове с кружкой холодной воды; когда от трения бутылка разгорячится в месте трения, льют воду на эту часть; затем достаточно небольшого усилия - и бутылка ровно ломается и вы имеете импровизированный стакан, обращение с которым должно быть тем не менее осторожно, так как очень легко обрезать губы.
Из такой-то "посуды" пили два юных офицера чай или нечто на него похожее, когда явилось новое трио и уселось около чайника.
- А ты что же, начальник артиллерии, не хочешь разве прополаскать горло? - обратился Ш-н к Бергу, возившемуся около орудия.
- Сейчас, братец мой, дай навести орудие по горизонту; ведь скоро стемнеет, а на ночь надо, чтобы орудие было готово к действию картечью. - И длинный поручик снова уселся на корточки у второго орудия и начал наводить "в горизонт".
Тени ложились все гуще и гуще на степь, кровавого цвета солнечный диск был на линии горизонта, покрытые снегом вершины Копет-Дага казались в пламени, тогда как подножие и средина гор были фиолетового цвета; стенки Геок-Тепе, окрашенные последними лучами заходящего солнца, казались в этом общем красивом пейзаже не столь страшными. Ружейный огонь прекратился с обеих сторон, и ничто не предвещало той страшной резни, которая должна была начаться через несколько часов и стоила жизни нескольким тысячам людей. Сколько жертв, не подозревавших своей участи, в это время наслаждались спокойствием после тревог дня!