- Хорошо. Спасибо за предупреждение, Мишель, но где мне ночевать?
- Я не предлагаю у себя, так как ко мне приходит много людей и не желательно им видеть вас здесь. Вы будете ночевать у одного из моих друзей. Он живет здесь в пригороде, его адрес на улице Каштанов 4. Скажите ему, что это я прошу приютить.
- Договорились.
- Пока, Александр.
Теперь он беззастенчиво провожает меня за изгородь.
Справка
: Контрразведка и полиция Франции не трогали синдикат и его агентов, хотя знали о нем слишком много. После того как Зелинский сбежал, синдикат развалился и многие его члены либо занялись разбоем, либо контрабандой, либо тихо отошли от дела. К сожалению, приграничные с Испанией агенты, вжились в грабеж и почти все были выловлены.
Местные забегаловки, кафе и ресторанчики в городе были забиты народом и мне с трудом удалось пристроиться в одно из заведений, чтобы поесть. За моим столом сидела испанка, лет тридцати с чуть искривленным подбородком и мужчина, с густыми жесткими, черными волосами, стоящими торчком.
- Сеньор, вы в Испанию? - спросила женщина своего соседа.
- Я... не... понимаю, - буркнул тот по-английски, потом по-французски.
Раздаются ругательства. Сеньора виртуозно разряжается бранью.
- А вы, сеньор? - она обратилась ко мне.
- Я в Мадрид.
- О..., - оживилась она, - возьмите меня с собой, сеньор.
- Вы одна?
- Нет, со мной сестра. Вы не подумайте что-нибудь такое, но мы боимся идти одни. Кругом бандиты и пристрелить на дороге одиноких путников для них пустяк.
- Простите, меня звать Александром.
- Очень приятно, Магда Маринес, а мою сестру звать Изабель.
Справка
: Магда Маринес была завербована в 1935 году немецкой разведкой. Работала секретарем у министра финансов Хуана Негрино в правительстве Кабальеро. После захвата франкистами Мадрида, была вывезена немцами в Португалию. Вернулась в Испанию в 1941 году, а в следующем году неожиданно тяжело заболела, как предполагают раком, и умерла в Каталонии в 1943 году.
- Разве мало народу едет от сюда в Испанию? Вы бы могли примкнуть к ним.
- Много. Но люди там разные и едут-то в основном мужчины. Некоторые на женщин смотрят как на самок.
- А разве я не мужчина?
- Вы не такой. Я сразу определяю по виду. Вы посидите здесь, ни куда не уходите, я сестру приведу.
Магда уходит и тут же мужчина обращается ко мне по-английски.
- Вы по-английски понимаете?
- Да.
- Я тут видел как вы говорили с незнакомкой по-испански. Что она хочет?
- Она ищет спутников в Испанию.
- А... мне не туда. Я как раз из Испании. Меня звать Бари Бернс.
- Меня, Александр Орлов. Вы американец?
- Нет я из Канады. А вы русский доброволец?
- Да, А от куда вы узнали?
- По фамилии и по моде. Вас наверно всех обшивал один портной в Москве.
Я засмеялся. Действительно это так.
Справка
: Бари Бернс был в это время первым секретарем канадского представительства в Париже. Эта встреча в дальнейшем сыграет значительную роль в жизни Орлова.
- Как там... в Мадриде?
- Да ничего. Республиканская Испания держится на энтузиазме. Немножко его расшатать и она рухнет.
- Как это?
- Очень просто. Сама республиканская армия - это сброд анархистов и идет в бой под воздействием агитаторов, а не своих офицеров. Фронты в основном держат иностранные добровольцы, но и тем приходиться не сладко из-за бардака в высших воинских кругах.
- Однако, Республика держится и скоро, получив солидную материальную поддержку, сможет дать по мозгам Франко.
Господи, что я несу. Сам понимаю, что Республике еле-еле шатается. Не может Россия за тысячи верст дать все испанцам для победы, если они даже ее захотят.
- Наивный вы человек, Александр. Вскоре все увидите сами. В тылах такая каша, жуть. Зато у Франко совсем другой порядок...
- Вы что и у Франко были?
- Был. Я ведь дипломат.
- И даже с ним встречались?
- Конечно.
- Но ведь это же опасно. Вы что, пересекали фронты?
Бари улыбается до ушей.
- Там нет сплошных фронтов. Там у республиканцев сплошные дыры. Они залатывают одну и перебрасывают войска, что бы заштопать следующую. И так до бесконечности. Нас провели на ту сторону в одну из таких дыр представители Франко прямо из Мадрида.
- Ничего себе. И о чем с Франко говорили?
Больше вопросов, может я из него чего-нибудь вытащу. Надо тянуть разговор дальше и прикидываться все время простачком.
- Франко хочет иметь также посольства иностранных держав у себя.
Справка
: Некоторые государства сразу признали Франко, большинство европейских держало посольства в республиканском Мадриде, но были государства, как Канада, которые и у республиканцев и у франкистов завели свои представительства.
В кафе появилась Магда и молоденькая красивая девушка.
- Вот она моя сестра, Изабель, - представляет Магда мне девушку.
Вот черт, как не во время. Я раскланиваюсь с девушкой. Канадец завистливо смотрит на нас.
- Скажи им, - просит он, - не хотят ли они выпить настоящего французского вина?
Я представляю им канадца и объясняю просьбу дамам, Магда сразу соглашается. Бари подзывает официантку и терпеливо объясняет ей на смеси англо - форанцузкого языка, что ему надо, потом подсовывает деньги и хлопнув ее по заднице отправляет к стойке.
- Сейчас она достанет.
- Однако, вы оригинально говорите с женщинами, - замечает Магда и мне приходиться быть переводчиком.
- Ну что вы. Здесь такие затюканные женщины, что только хлопком ее и оживишь.
Затюканная женщина действительно поняла все и принесла пыльную бутылку 1905 года. После двух рюмок Изабель раскраснелась и принялась мне рассказывать, какая несносная ее сестра. Мне пришлось ее остановить.
- Изабель, как вы оказались во Франции?
- Она бежала из северных провинций от бандитов Франко, а теперь ее приходится затаскивать обратно, - опережает ее Магда.
- И вовсе не бежала. Мы выехали с женихом..., - сопротивляется Изабель.
- Ха...ха... Где же женишок-то? Променяла испанца на паршивого француза.
- Он уехал в Америку. У него не было денег на двоих, а я должна была его ждать.
- Вы представляете, - возмущается Магда, - бросил эту дуреху в нищем доме матери и укатил.
Женщины начали препираться.
- Ну мне пора, - поднялся Бари. - Счастливо вам добраться до Мадрида.
Бари распрощался с дамами и ушел. Магда заторопилась.
- Александр, надо нанять телегу или фуру, что бы выехать от сюда.
- Ты знаешь, где это? Покажи мне.
- Пойдем. А ты, пьяная дура, - обратилась она к сестре, сиди здесь и не вздумай уходить куда либо.
Заказать какой-либо транспорт в этом городе просто безумие. Мы шатались по частным заведениям, агентствам и безрезультатно. Транспорта в Испанию не было, все давно было занято или скуплено другими людьми. Пришлось задержаться еще на один день и обратиться за помощью к Мишелю.
- Мне никак не вырваться из этого города. Помогите переправиться в Испанию.
Он чешет свою волосатую грудь.
- А вы в аэропорт обращались.
- Разве самолеты в Испанию летают?
- Иногда и летят. Если там не пробьетесь, завтра контрабандисты пойдут в горы, можете отправиться с ними.
- Хорошо. Это меня устроит.
Мне повезло. В По приземлился испанский самолет, прилетевший за запчастями.
Справка
: Франция вела двойственную политику. Вроде и признавая республику, она тормозила поставки в Испанию военного имущества и снаряжения на своих границах. Там скопились тысячи тонн оружия патронов и запчастей. Иногда республиканские самолеты, по личной договоренности правителей государств, посещали аэродромы Франции, чтобы прихватить почту и по возможности пополниться запчастями.
Летчик сразу согласился меня взять, но уперся в отношении женщин.