— Но… но куда ты их дел?

— пролепетала она, глядя на свободные руки Ирвина.

— Положил в карман стюарда, мимо которого мы только что прошли, — ответил он серьезно. — Никогда не знаешь, что человеку может пригодиться.

Секунду Марта стояла разинув рот, затем внезапно начала разуваться.

— Я все равно заставлю всех обратить на тебя внимание, — крикнула она, подбежала к борту и под изумленными взглядами десятка пассажиров выбросила свои туфли в море.

— Ваша обувь в комплекте с моим галстуком, — раздался рядом голос Ирвина. — Стрип-покер — самая забавная из игр, которые я знаю.

И галстук полетел в море вслед за туфлями.

— Ура-а!

— пришла в бурный восторг Марта. — Поцелуй меня скорей. Ирвин повиновался.

— Однако, они большие оригиналы, — снисходительно заметила стоящая невдалеке дама.

— Нет, мадам, — улыбнулся Ирвин. — Просто жизнь так прекрасна, что хочется немедленно избавиться от всего, что ей мешает быть таковой. Ботинки жмут, а галстук душит. Попробуйте и вы! Начните, например, с вашей шляпки. Мне кажется, что она тяжеловата и не слишком удобна.

Дама озадаченно посмотрела на него, потом, будто подчинившись, подошла и выбросила за борт свою шляпу.

— Действительно, стало значительно легче, — радостно заявила она.

— Рейс обещает получиться забавным, если они будут продолжать в том же духе, — развеселился один из матросов, наблюдавших за происходящим.