Квестарь долго сидел молча, поглаживая бороду.
– Ведь ты хвалился, что все можешь.
– Женись, ваша милость, вот мой совет.
– Седьмой раз? – удивился шляхтич.
– Да кто будет считать. Выдержать семь женщин – это не шутка.
– Была у меня одна на примете, да этот дурак Литера отбил. Ох и хороша была, хоть и косила немного.
– Стало быть, ты ищешь почтенного Литеру, чтобы посчитать ему ребра за девку, или же ты хочешь рассеять скуку?
– По правде говоря, и за тем, и за другим.
– Ну, так ты его не сыщешь.
– Откуда ты знаешь, поп?
– Он боится, как бы ты не зарубил его. У тебя нрав горячий, да и саблей владеешь неплохо.
– Тебе понравилось, как я пана Топора угостил?
– Здорово это у тебя получилось!
Пан Гемба от удовольствия потер руки.
– Расцеловал бы я тебя, поп, будь ты родом получше. Но мои предки, которые по женской линии происходят от самого пана Тромбы, перевернулись бы в гробу, если бы увидели, что я на дружеской ноге с таким оборванцем, как ты. Матеуш, проклятый, дай выпить, а не то я корчму разнесу вдребезги.
Корчмарь поспешно принес новый жбан. Войтек придвинул кубок. Пан Гемба заглянул в жбан, понюхал и приказал хозяину и слуге поскорее убираться.
– Пей, поп, немного радости нам на этом свете осталось.
– Не пью я.
Шляхтич так и ахнул. Перекрестившись, он наставил ухо.
– Повтори, а то у меня с ушами что-то неладно.
– Не пью!
– Ты, наверное, заболел, отец? Беги-ка поскорее к коновалу, пусть он тебе кровь пустит.
– Пить не могу.
– Эй, почтенный поп, ты, я вижу, начинаешь со мной шутки шутить. Будешь пить – это я, пан Гемба, говорю тебе.
Квестарь нежно улыбнулся и развел руками:
– Не могу, путь мне лежит далекий.
– Не позволю! Такой обиды я не допущу.
– Ничего обидного в этом нет. Зато я охотно помогу тебе управиться с жарким.
– Пей из кувшина! Я приказываю! Жрать не дам, пока глотки не промочишь.
– Умру с голоду, а пить не буду.
– Смотри, преподобный, – пригрозил пан Гемба, – у меня есть довольно веские аргументы. Как, бишь, это будет по-латыни? Забыл! Ну-ка, пей, – шляхтич поставил кувшин перед квестарем. – Чтобы мне не пришлось повторять дважды.
Брат Макарий отодвинул вино.
– Не уговаривай, пан. Мне пора.
– Никуда не пойдешь! – рассвирепел пан Гемба.
– Не могу. Я должен бежать, за мной гонятся.
– Со мной тебе нечего бояться. Пан Гемба еще не забыл военного ремесла. – Тут шляхтич вынул саблю и взмахнул ею. – Эта верная подруга охладит каждого, кто не в меру горяч. Пей, брат!
Квестарь встал со скамьи и потянулся за мешком. Шляхтич подскочил к нему и приставил саблю к груди.
– Пей, – закричал взбешенный пан Гемба, подавая брату Макарию кувшин.
Квестарь затянул потуже веревку на животе.
– Да будет исполнена воля твоя, меня принуждают сильными аргументами, – сказал брат Макарий, усаживаясь за стол.
Затем он приложил кувшин к губам и не передохнул до тех пор, пока последняя капля не вытекла оттуда в рот. А пан Гемба все время стоял рядом с угрожающе поднятой саблей. Когда квестарь перевернул кувшин вверх дном в доказательство того, что требование шляхтича исполнено, тот положил саблю на стол и озабоченно спросил:
– Ну как, легче?
– Легче.
– Я так и знал.
Пан Гемба сел и приказал принести новое пополнение. Когда Матеуш выполнил его распоряжение, они вдвоем стали спокойно потягивать вино, и брат Макарий уже больше не уклонялся от наполненных кубков. Съели жаркое, прикончили барашка, специально для них зарезанного, и, кроме того, полакомились еще и уткой под соусом из красного вина.
Шляхтич, распустив пояс, блаженно посматривал в угол, где в объемистой печи с треском горели дрова.
– Я бы теперь съел что-нибудь повкуснее.
– Кто много ест, тот хорошо работает, – заметил брат Макарий.
– Что бы ты сказал, брат, насчет бобрового хвоста?
– Хе! Это такое лакомство, о котором и говорить не приходится.
– Матеуш, хам ты негодный, бобровый хвост есть?
Корчмарь бил себя в грудь, клялся, что бобры давно в округе не водятся, поэтому нет и их жирных хвостов.
– Подлая корчма, – отметил пан Гемба.
– Зато все остальное есть, – начал оправдываться Матеуш, – и птица, и дичь, и свинина.
– Пошел вон! – крикнул пан Гемба. – Смотреть на тебя противно. – Потом он повернулся к квестарю: – Страшные времена настали. Покушать и то нечего. Хвост бобровый стал редкостью. Раньше, бывало, бобров каждый день ели и ничего особенного в этом не видели.
Долго плакались они по поводу упадка Речи Посполитой, и каждое воспоминание спрыскивали из жбана, который без устали путешествовал между погребом и столом. Так они пили несколько часов подряд. Потом, кряхтя и охая, улеглись на скамьи. Пан Гемба поцеловал саблю и положил ее под изголовье. Квестарь удобно устроился на мешке, и оба быстро уснули.
Под утро в корчму ворвались слуги из замка. Перевернув с грохотом столы, они схватили квестаря, который начал кричать что было мочи, призывая на помощь пана Гембу. Но шляхтич спал как убитый. Лишь когда его стукнули скамейкой, он дико закричал:
– Порублю, ей-богу, порублю!
– Пан Гемба, спасай! – закричал упиравшийся квестарь.
– Порублю! – закричал шляхтич, не открывая глаз.
– Саблей их! – торопил брат Макарий, которого слуги тащили во двор, к большой телеге.
Наконец пан Гемба уселся на скамье и стал протирать глаза.
– Кого бьют? – спросил он, еще не придя в себя.
Квестарь рванулся к нему и в отчаянии закричал;
– Спасай, пан!
Шляхтич, видя происходящее, схватился за саблю. Он перепрыгнул через скамью и собрался было нанести удар ближайшему слуге, но в это время из полумрака появился Ясько и схватил его за руку.
– Не бей, ваша милость. Это приказ милостивой пани Фирлеевой.
– Пани Фирлеевой? – отшатнулся в изумлении пан Гемба.
– Так точно, самой пани Фирлеевой!
– Ясько! – радостно закричал квестарь. – Отпусти меня, да поскорее!
Слуга схватился за голову.
– Молчи, отец. Я должен выполнить приказ.
– Ясько, я тебе чертей напущу в брюхо, и ты лопнешь, болван, – переменил было тактику квестарь, но Ясько заткнул уши и, приказав слугам тащить квестаря, выбежал во двор.
– Спаси, пан, спаси! – брат Макарий отбивался ногами и пытался укусить слуг, вязавших его лыковыми веревками.
– Ну, раз пани Фирлеева… – пробурчал пан Гемба и вложил саблю в ножны. Потом он растянулся на скамье, закрыл лицо рукой и отвернулся к стене.
Матеуш из-за печи наблюдал за побоищем, он дрожал всем телом и бормотал вполголоса молитвы, которые должны были спасти его от дальнейших убытков. Слуги, выполняя такие поручения, всегда любили заглянуть в подвалы и выпить вволю. Но сейчас им, видно, было не до того, они быстро укатили, и небеса избавили корчмаря от новых страданий.
Квестаря уложили в телегу, и лошади не спеша тронули с места. Ясько сначала делал вид, будто не слышит, что ему говорит брат Макарий, но дорога была дальняя, рассвет еще не наступил, Ясько стало скучно, и он наконец отозвался:
– Должно быть, ты что-нибудь натворил, отец, милостивая госпожа страшно зла на тебя.
– Я? Овечки и те грешнее меня.
– Наверное, ты дьяволу большой друг, как говорил отец-настоятель.
– Верно, – рассмеялся квестарь, – вот сейчас дьявол тебе ноги повыдергивает, если ты меня не отпустишь, вот увидишь.
Ясько испуганно перекрестился, но отпускать квестаря не собирался.
– Отпусти, – просил квестарь, – будешь служить у меня до конца дней своих.
– Не отпущу, – тупо ответил слуга.
– Получишь все, что захочешь. Полные бочки мальвазии и муската, одет будешь, как воевода. Ну?
– Не отпущу! Жаль мне тебя, отец, но не отпущу.
– Ах ты, баран, висельник эдакий!
Квестарь, видя, что ничего не получается, начал рычать, словно с него кожу сдирали. Тогда Ясько натянул брату Макарию на голову его-же квестарский мешок, выбросив предварительно оттуда содержимое, которое слуги поделили между собой. А в мешке было несколько серебряных монет, кусок жареной баранины, игральные кости и голубая шелковая ряса. Ясько тщательно свернул ее и спрятал в телеге.