"Распять его, распять! - кричал народ. - Мы имеем закон, и по закону нашему он должен умереть, потому что назвал себя сыном Божьим". И еще кричали: "Если ты отпустишь его - ты не друг Кесарю". Это было уже концом. Кесарь был princepes Senatus президентом. Pontifex maxsimus постоянным консулом, императором или военным диктатором, ему присягала армия. Пилат был Amicus Cesares - это почетный титул, который соединяется с высшими должностями - легат, префект, проконсул. Обвинение "не друг Кесарю" было страшным. Тацит пишет о многочисленных случаях, когда к прочим обвинениям в подобных жалобах провинциалов на проконсулов прибавлялось именно III, 38). Это кончалось всегда плачевно. Пилат окончательно осудил Христа. Очевидно, была сказана формула - Ibisad (in) crucum - иди на крест, и этим все завершилось, но среди христианских апокрифов сохранилось несколько письменных "приговоров", претендующих на подлинность. Ввиду их выразительности приведем два главных.

2. "Приговор, объявленный Понтием Пилатом, наместником Галилеи, гласящий, что Иисус из Назарета должен умереть крестной смертью. В 17-й год правления империей Тиберия в день 25 марта в священном городе Иерусалиме. Когда Анна и Каиафа были священниками и жрецами Бога, Понтий Пилат, наместник Нижней Галилеи, восседал на судейском седалище претора, он присуждает Иисуса Христа из Назарета умереть на кресте между двумя злодеями, так как великие и достоверные свидетельства народа показали: 1 - Христос соблазнитель; 2 - он бунтовщик; 3 - он враг законов; 4 - называет себя сыном Бога; 5 - выдает себя за царя израильского; 6 - он вступил в храм в сопровождении толпы, которая несла в руках пальмы; приказывает первому центуриону Виргилию Корнелию вести его на место казни; запрещает всем бедным и богатым препятствовать исполнению казни. Свидетели, подписавшие смертный приговор, суть: 1 - Даниил Робина, 2 - Ирап Заровевель, 3 - Рафаил Робина, 4 - Капеткнижник".

Христа будят, выводят через ворота Saturnen.

Приговор на плите, на обратной стороне выбито: "Такая же плита была послана в каждое колено", найдена в 1820 г. в Аквилее (опубликовано д-ром Тесмаром в 1849 г.).

Гертц приводит другой документ. "Иисус из Назарета из еврейского колена Иуды, обличенный в нападках и возмущениях против божественного Величества Тиберия Августа, римского императора, и преследуемый за таковые оскорбления господином нашим Иродом, наместником императора в Иудее, по приказу судьи Пилата приговорен к распятию на кресте. Пусть завтра в день 23 до мартовских ид приведут его в обычное место казни под конвоем отряда преторианских солдат. Как царь иудеев, пусть Иисус будет проведен через Сатурнинские ворота (пропуск в подлин.) в Иерусалим в 22 день до мартовских ид" (подлинник находился в епископском дворце и погиб при пожаре). (Вероятно, Пилат послал также специальное донесение в Рим.)

Существует еще один источник, введенный в научный оборот в 20-е годы нашего века.

В составе славянского перевода "Иудейских войн" сохранилось место, отсутствующее во всех прочих рукописях Иосифа Флавия. Ряд ученых (Бертольд, акад. Истрин и др.) считают его действительно принадлежащим Иосифу. В нем история ареста и осуждения Христа излагается несколько иначе, чем в Евангелии.

"Он (Иисус) имел обычай чаще всего пребывать перед городом на Елеонской горе и там исцелял людей. Около него собралось 150 рабов, а толпа, видя его силу, - так как все, что он хотел, творил словом, - настаивала, чтоб он, вступив в город, избил римские войска и Пилата и царствовал, но он отверг это,

После этого дошла весть о нем до иудейских властей. Они собрались с первосвященником и сказали:

"Мы немощны и не можем сопротивляться римлянам, но так как лук уже натянут, то пойдем и донесем Пилату то, что слышим, и будем спокойны, не то он услышит от других и лишит нас имений или истребит вместе с детьми нашими".

И пошли и донесли Пилату. Он же послал воинов, и, перебив множество народа, они привели его.

И, испытав его, Пилат понял, что он добродетелен и не злодей, не мятежник, не искатель царства. И отпустил его, ибо он исцелил его умирающую жену. Он же пошел на свое обычное место и стал творить прежние дела, и еще больше народа собралось вокруг него. И прославился он своими делами больше всех. Законники прониклись к нему еще большей завистью и дали Пилату 30 талантов, чтоб он его убил. Тот взял и дал им на волю исполнить свое желание. И они искали подходящее время, чтоб умертвить его.

Они распяли его вопреки отеческому закону и много издевались над ним". О двойном аресте Христа Пилатом сообщает также и древнееврейское предание, сохранившееся в toedoth lesu - старинном антихристианском памфлете.

Подводя итоги всего и вдумываясь в поведение Пилата во время суда человека жестокого и почти истерически ненавидящего иудеев, нужно признать: проконсул казнить Христа не хотел. Он был ему нужен как фермент недовольства храмом, некое бродящее начало, как человек, поднявший руку на святая святых иудеев. Тут любопытно одно очень неясное, недоговоренное, но примечательное место у Д. Мережковского. "Кажется, уцелел независимый от евангельских свидетельств намек на "близость" Бен Сатады (Иисуса) к римским властям, то есть к римскому наместнику Пилату ("Иисус Неизвестный", 22-е примечание к главе "Суд Пилата").

3. Кресты были трех родов: 1 - Т - crux Commisua, 2 - X - crux Decussa, 3 - Т - crux Immisia.

Это были орудия Calus, palus, pegma, чтобы тело, распятое, имело больше опоры, на середине приделывался еще небольшой брусок или деревянный гвоздь он служил сиденьем для распятого. Тертулиан говорит о кресте, имеющем форму греческой буквы "tay". Тоже Ориган, Павлин, Коланский и Иероним, но Юстин, Минций, Фоликс, Августин, Дамаскин говорят именно о Immisia была ширина, на которой простирались руки, и длина, поднимающаяся от земли, на которой было пригвождено тело, - высота, выдававшаяся вверх над поперечной балкой". Рабов часто водили по городу с особой рогатиной (У) furca на шее; был еще Patibulum - два бруса, сведенные вместе. Руки притягивались вдоль. Осужденный, таким образом, представлял собой крест и так шел до места казни. Там patibulum служило поперечником - крест был вряд ли высок - высокий крест изготовлялся для важных преступников (Светоний, Гальба 9). Впереди шел герольд и оповещал о том, кто и за что казнен будет. ("Если кто знает что-нибудь полезное для него - пусть скажет".) Такова раньше была обязанность герольда. Теперь он, понятно, этого не говорил, об этом говорили надписи на белых дощечках.

3. Голгофа находилась за чертой города - само слово это означало место для лба, или лобное место, - это или указание на форму горы (череп), или на то, что здесь лежали черепа казненных. Лука просто называет это место "череп" - "Лоб". Легенду о том, что здесь могила Адама и череп его, знали уже Ориген, Тертулиан, Иероним, Амвросий, Афанасий Великий. Тут Христу поднесли сосуд с кислым вином, смешанным со смирной и, может быть, другими горячительными. Это вело к ослаблению чувствительности (мирра вытекала из надрезанного ствола и сгущалась в белую смолу). Это был чисто иудейский обычай. Всем, кого синедрион приговаривал к смерти, давали пить силье вино, чтобы притупить их чувства и исполнить писание (притча 31, 6 Bammidabr). (По свидетельству Вавилонской Гемары, такой раствор получался из вина и ладана и приготавливался знатными женщинами.) Христос отказался от напитка. Крест сначала укрепляли, а потом поднимали осужденного, на это указывает ряд выражений - tolere, aglere, ferredare, insultare. (По просьбе Иосифа Флавия юношу Елизара помиловали после того, как он был поднят уже на крест (И. Б. VII, 6, 4). Осужденных раздевают, веревками поднимают к перекладине, руки сначала привязываются, потом прибиваются (в Египте распятых только привязывали); воины работают вверху и внизу. Ставят дощечку, которую несли перед этим. Бросают жребий об одежде. Хитон Христа - наиболее ценная часть одежды, разыгрывается. Доктор Рихтер пишет о страданиях распятого. Среди них главные: