Они ждали долго. Отверстие начало медленно суживаться. Грегг в сердцах бубнил монотонно проклятия. Зазвонил телефон. Грегг ответил и после короткого разговора положил трубку. Когда он повернулся к Мак Ферсону, лицо у него было расстроенное.

- Хэлисон убит. На него наехал грузовик. В кармане его пиджака нашли мою визитную карточку.

- Откуда вы знаете, что это Хэлисон?

- Мне его описали. Подумайте, Мак, как не повезло! И нужно же было этому... чтоб его... ходить по улицам, лезть под грузовик. Черти бы его разорвали!

- На то была воля провидения, - тихонько сказал Мак Ферсон, но Грегг его все- таки услышал.

- Остается все же Рэнил-Менс.

- Еще неизвестно, кто он такой.

- Конечно, друг Хэлисона! - Грегг говорил резким тоном. - Завтра - в четверг - он придет в квартиру Хэлисона. Вот вам первая возможность вступить в контакт с человеком из того мира, Мак. Я ведь был там еще этой ночью. И не мог выйти из его комнаты. Не мог найти дверь. Но если я буду там завтра, когда придет Рэнил-Менс...

- А что, если отверстие больше не откроется?

- Хэлисон сказал, что откроется... Это вполне логично. Энергия мысли, как и всякая другая, должна тратиться постепенно, если только она не выключена. А смерть Хэлисона, очевидно, не выключила ее. - Грегг кивнул в сторону отверстия, которое медленно закрывалось.

- Говоря словами пророка, отойди от зла, - предупредил Мак Ферсон.

Он вышел и приготовил себе бокал почти не разбавленного шотландского виски. По спине его струйкой пополз холодный, расслабляющий страх.

Они еще немного поговорили, не решив ничего определенного. В конце концов, Грегг полез в дыру, потом выглянул из нее, как портрет из круглой рамы.

- Пока все идет хорошо, - объявил он. - Завтра увидимся, Мак. И я смогу рассказать вам многое.

Мак Ферсон сжал кулаки, так что ногти впились ему в ладони.

- Не лучше ли вам передумать? Я бы хотел... Грегг усмехнулся.

- Не выйдет. Я мальчик, который на этот раз хочет получить ответы на свои вопросы. И наконец, зарубите себе на носу, Мак, что никакой опасности здесь нет.

- 0'кэй.

- Дайте мне бокал. На той стороне нет виски... спасибо. Желаю счастья!

- Желаю счастья! - повторил Мак Ферсон.

Он сидел и ждал. Отверстие сужалось.

- Через минуту будет слишком поздно, Мэннинг.

- И сейчас уже слишком поздно. Скоро увидимся, дружище. Завтра в шесть тридцать. И может быть, я приведу с собой Рэнил-Менса.

Грегг поднял бокал. Отверстие постепенно уменьшилось до размеров десятицентовой монеты. И исчезло.

Мак Ферсон не шевелился. Он сидел на месте и ждал. Он был во власти страха, холодного, безотчетного и неодолимого, хотя, разумеется, противоречащего всякой логике.

И тогда, не оборачиваясь, он почувствовал, что в комнате кто-то есть.

В поле его зрения появился Хэлисон.

- Безназванно опоздал, - объявил он. - Ну, ладно, вернусь завтра ночью. Жаль только, что пропущу Рэнил-Менса.

Пары алкоголя, казалось, вихрем закружились в голове Мак Ферсона.

- Грузовик, - проговорил он. - Грузовик. Несчастный случай... Хэлисон пожал плечами.

- У меня совсем иной обмен веществ. И со мной часто бывает столбняк. От нервного шока я как раз и пришел в это септольное состояние. Я проснулся в этом... как его?.. морге, объяснил там приблизительно, что со мной произошло, и прибежал сюда. Но слишком поздно. Я до сих пор не нашел того, что искал.

- А что же вы искали? - спросил Мак Ферсон.

- Я ищу Хэлисона, - пояснил Хэлисон, - потому что он был потерян в прошлом, а Хэлисон не может вновь обрести свою целостность, пока я не найду его. Я работал много, много, и однажды Хэлисон ускользнул и ушел в прошлое. И вот теперь я должен искать.

Мак Ферсон похолодел как ледышка: он понял, чем объяснялось странное выражение глаз Хэлисона.

- Рэнил-Менс, - проговорил он. - Значит... о господи! Хэлисон протянул дрожащую шестипалую руку.

- Убийно. Так вы знаете, что они сказали. Но они ошибались. Я был изолирован, для лечения. Это тоже было неправильно, но это дало мне время открыть дверь в прошлое и искать Хэлисона там, где он потерялся. Слуги-роботы давали мне пищу, и меня оставили в покое, который был мне полноместно необходим. Но игрушки, те, что они положили ко мне в комнату, не были мне нужны, и я ими почти не пользовался.

- Игрушки...

- Зан, зан, зан. Далекно тайничный... но слова ведь меняются. Даже для гения этот способ очень мучительный.

Я не то, что они думают. Рэнил-Менс понимал. Рэнил-Менс - это робот. Все наши врачи - роботы, обученные в совершенстве выполнять свои обязанности. Но вначале было тяжело. Лечение... зан, зан, зан, дантро. Нужен сильный мозг, чтобы выдержать лечение, которое Рэнил-Менс применял ко мне каждую неделю. Даже для меня, гения, это было... зан, зан, зан, и они, быть может, хватили через край, вихревым способом навсегда изгоняя из меня побочные сигналы...

- Что же это было? - спросил Мак Ферсон. - Что это было, черт вас побери?

- Нет, - внезапно повалившись на ковер и закрыв лицо руками, проговорил Хэлисон. - Финтакольцевое и... нет, нет...

Мак Ферсон подался вперед; он весь покрылся потом; рюмка выскользнула у него из пальцев.

- Что?!

Хэлисон поднял на него блестящие невидящие глаза.

- Лечение шоком от безумия, - сказал он. - Новое, ужасное, долгое, долгое, бесконечно долгое лечение, которое Рэнил-Менс применял ко мне раз в неделю, но теперь я не против этого лечения, и оно мне нравится, и Рэнил-Менс будет применять его к Греггу вместо меня, зан, зан, зан и вихревым способом...

Все теперь стало на свое место. Мягкая мебель, отсутствие дверей, окна, которые не открывались, игрушки. Палата в больнице для умалишенных.

Чтобы помочь им и вылечить их.

Шокотерапия.

Хэлисон встал и пошел к открытой двери.

- Хэлисон! - позвал он.

Его шаги замерли в передней. Тихонько доносился его голос.

- Хэлисон в прошлом. Зан, зан, зан, а я должен найти Хэлисона, чтобы Хэлисон снова стал цельным. Хэлисон, зан, зан, зан...

В окна заглянули первые лучи солнца. Наступило утро четверга.

-------------------------------------------------------

1) - Пого - колдун, герои произведении американской

литературы для детей.

2) - Борис Карлов - американский киноактер,