• 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »

- Три Хала, - подвел итог Хал. - Три Мойры. И, поскольку продавец не собирался ни за что платить, три продажи. Баланс подведен.

Где-то со стороны двора внезапно послышался слабый кашляющий звук запускаемого мотора.

- Нет, еще не подведен, - возразила Мойра, быстро пересекая холл, и махнула рукой Халу. - Это не моя машина; наверное, та, на которой он приехал из магазина. - Хал сразу вспомнил "рено" на стоянке. - Давай, шевелись быстрее! Этот псих уматывает!

Однако на полпути между этажами они остановились. Снизу доносился голос хозяйки:

- Алло? Миссис Йорберг? Я только что поднималась в вашу старую квартиру... и там кто-то есть.

Мойра сжала руку Хала.

- Да. Сперва я подумала, что это вы. Голос очень похож. Но у меня возникло подозрение, когда эта женщина не захотела отведать моего варенья. Уж я-то знаю, как вы любите смородину.

Мойра не удержалась от улыбки.

- Во всяком случае, - прошептала она на ухо Халу, - оно получше ее томатов.

Мойра дернула Хала за рукав. Крадучись, они стали спускаться.

- Да, миссис Йорберг. Я им немедленно позвоню. До свидания. Старуха нажала на рычаг и сразу набрала новый номер: - Алло, это полиция?

Мойра бесшумно открыла дверь на улицу. Элм-стрит оказалась безлюдной. Они помчались по дорожке к ее машине.

Но автомобиля уже не было.

Они присели на корточки в тени гаража.

- Что ж, теперь нам его не поймать, - сказал Хал. - Но ты уверена, что он скрылся не на твоей машине?

Мойра энергично закивала:

- Вспомни, одна вселенная - один покупатель. Может, Мойра, что жила здесь, продала машину, когда вышла замуж, а может, они с Халом забрали ее к себе на Риджуэй. В любом случае, она и сейчас где-то в городе. Зато для моей машины в этом мире места нет... и она вернулась. Как и твоя.

- Тогда почему же мы еще здесь?

- А этого я никак не пойму, - призналась она.

- Может, поймать такси?

- Нет! Только не сейчас, когда миссис Фостер уже вызвала морскую пехоту, а по улицам разъезжает бухгалтер-убийца. Мы пойдем пешком.

- Куда?

- В единственное место, где сходятся все три мира. Придется вернуться в этот замызганный ювелирный магазинчик.

Хал нащупал рукоятку смешного пистолетика, взятого у продавца. Хотя он почти не отличался от того оружия, из которого Бут застрелил Линкольна, пистолет его не очень-то подбодрил.

- А этот продавец... - пробормотал Хал. - Думаешь, он и есть тот самый Хал-4?

- Ни в коем случае. Не могу вообразить любого Харольда Джорберга, совершающего убийство. Даже белокурого бестию... и уж тем более не тебя.

- Ну, спасибо.

- Неужели ты не понял. Хал, что была Мойра-4, но не было Хала-4. Вот в чем заключалась аномалия Геделя. Космос вполне может разбросать четыре пары по четырем альтернативным мирам, по одиночке или вместе. При этом причинно-следственные связи почти не нарушатся, а закон сохранения массы и энергии соблюдается. Но "лишняя" Мойра - это один из "диких" феноменов. Потому что у каждой Мойры должен быть свой Хал. - Она смолкла, исподлобья взглянув на спутника. Они двинулись по переулку.

Они бродили, болтали, дважды заходили выпить кофе - старательно расплачиваясь монетами этого мира, чтобы не создавать парадокс. Рассказывали друг другу о мире двух президентов Кеннеди и о мире Китайской Войны. Рассказывали и о себе - кто что любит, кого что волнует и пугает... и как-то незаметно стало темно и очень холодно.

Наконец они подошли к треугольному островку между двумя сходящимися улицами, где впервые встретились днем. Вывеска над магазином не светилась, стоянка рядом была пуста.

- Значит, он все-таки сюда не вернулся, - заметил Хал, довольный тем, что выиграл очко у Мойры. Она скользнула мимо него - совсем как при первой встрече - и толкнула дверь. Та легко открылась.

- Слыханное ли дело - оставлять ювелирный магазин незапертым на ночь? - вслух удивился Хал. Тут он заметил и кое-что другое: неоновая вывеска над магазином не была погашена - ее просто не было.

Рука Мойры нашарила выключатель. Замерцали трубки под потолком. Магазин оказался пуст; в застекленных витринах - ничего. Хал промчался за прилавок и распахнул дверь в подсобное помещение.

Над ними выгнулась жестяная крыша сборного домика, голая и некрашеная. На цементном полу, усыпанном осколками стекла, валялись драные картонные ящики.

- Наша птичка улетела, - констатировал Хал. Его голос гулко прозвучал в пустом помещении.

- Нет, не улетела. Кончилась. Он сам себе вырыл яму, попытавшись мухлевать со вселенной. И исчез, словно никогда не существовал. Готова поспорить, что "Голубой бриллиант" сейчас даже не значится в телефонном справочнике.

- Выходит, есть в Космосе справедливость!

- Справедливость? Расскажи о ней Мойре-4.

"Как бы то ни было, - подумал Хал, когда они выходили, - Мойра-4 и Хал-4 из этого мира не получат назойливых писем с напоминанием о купленных в рассрочку кольцах".

Мойра подошла к низкой кирпичной стенке, подобрала обрывок газеты и машинально его разгладила. Ее глаза широко распахнулись:

- Хал, посмотри!

Сердце Хала встрепенулось, когда он прочел заголовок:

ЗАПЛАНИРОВАНА СОВМЕСТНАЯ АМЕРИКАНО-ФРАНЦУЗСКАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ НА МАРС

- Что ж, в моей вселенной такое никогда бы не случилось, - сказал он наконец. - Франция разорвала с нами отношения из-за Китайской Войны.

- Зато в моей все было иначе. Французы восхищались братьями Кеннеди, а Джеки после смерти Бобби несколько лет работала послом в Париже. Ты разве не видишь. Хал? Здесь - прямо здесь, где мы оставили днем наши машины, - расположена точка пересечения вселенных.

- Значит, мы можем вернуться.

- Да. - Ее лицо нахмурилось. - Мы можем вернуться... домой. И сценарий предписывает сделать именно это. Если я выйду тем же путем, по которому пришла сюда, - она показала на боковую улочку, - а ты перебежишь дорогу и пойдешь обратно по своим следам, все станет таким же, как прежде.

- Да, - с горечью проговорил Хал. - Я отнесу кольцо леди Макбет, ты наденешь свое и помиришься с белокурой бестией, и все заживут счастливо до конца своих дней. Просто чудесно! Что и требовалось доказать.

- Но мы не можем так поступить, - еле слышно выдохнула она.

- Почему?

- Из-за денег! Это единственный парадокс, который тот мерзкий коротышка не сумел уладить. В двух банках двух различных вселенных имеется запись о том, что нам выплачены одинаковые суммы - а мы с тобой помним, что потратили их. - Она подняла сильные руки и медленно положила ладони ему на плечи. - У каждого из нас навсегда остались в голове воспоминания о собственном мире - а лично я на иное и не согласилась бы. - И тут, к его величайшему удивлению и восторгу, Мойра его поцеловала - очень нежно.

- Как же мы решим? - спросил Хал, когда они прервались перевести дух. - Идем туда, в мой мир? Или в твой? Или останемся здесь?

- Оставим этот мир молодоженам. К тому же здешняя миссис Фостер действует мне на нервы.

Где-то в отдалении взвыла полицейская сирена, напомнив, что в этом мире их разыскивают блюстители закона.

- Тогда как насчет твоего мира? С удовольствием пожил бы на Земле, где собираются лететь на Марс.

- В моем мире тоже есть проблемы, Хал. Через несколько лет моя Америка, скорее всего, станет династической монархией. А твоя Америка - лицемерное полицейское государство. Давай... - она подвела его к кирпичному барьерчику, - давай отправимся сюда!

Взявшись за руки, они с разбегу перепрыгнули низкую стеночку. Хал поддал ногой пустую банку из-под колы, и она загромыхала по тротуару. Еще три широких шага по сухой желтой траве, и они очутились в вершине угла. Следующий шаг перенес их в новый мир.