Баррис понял, что это было сильное заявление. Ему пришлось кивнуть в знак согласия.

- "Вулкан-2", - громко выкрикнул Дилл, - был убежден, что, если "Вулкан-3" узнает об Исцелителях, то будет делать ужасные вещи, чтобы сохранить себя. В течение пятнадцати месяцев я изматывал себя, я опустошал себя день за днем, видя, что сведения о Движении не включают в информацию для "Вулкана-3".

- Ну, еще бы, - усмехнулся Рейнольдс. - Потому что вам это приказали делать Исцелители. Вы делали это, чтобы помочь им.

- Это ложь, - отрезал Дилл.

- Какие доказательства могут быть предъявлены по этому поводу? спросил Баррис. Затем, подняв руку, он указал на Рейнольдса. - Вы можете привести хоть какие-нибудь доказательства, подтверждающие, что Дилл имел связи с Исцелителями?

- На третьем подземном уровне этого здания, - сказал Рейнольдс, - вы найдете улики, свидетельствующие о связях Дилла с Движением.

- О чем вы говорите?

Удивление и тревога овладели Баррисом. Голубые глаза Рейнольдса были холодны, но полны враждебного триумфа.

- Дочь отца Филдса и есть связь Дилла с Движением. Марион Филдс здесь, в этом здании.

После этого заявления воцарилась мертвая тишина. Даже Баррис не нашел, что ответить.

- Я говорил вам о ней, - прошептал Дилл, наклонившись к его уху, - я забрал ее из школы. Это ее учительница, Агнесса Паркер была убита.

- Нет, ответил Баррис, - вы не говорили мне. - Но, подумал он, и я не говорил ему о том, что уничтожил остатки "Вулкана-2". Но времени у нас нет, мы попали под сильное давление.

- Должно быть, у Рейнольдса шпионы повсюду, - сказал Дилл.

- Да, - ответил Баррис. - Шпионы. Но они не Рейнольдса, а "Вулкана-3". И они действительно повсюду.

- Я привел девочку сюда, чтобы допросить, - громко сказал Дилл, обращаясь к молчащей аудитории. - Это четко вписывалось в мои официальные обязанности.

Но это было глупо, отметил про себя Баррис. Слишком глупо для человека, занимающего столь высокое положение в такой безумной организации, как эта.

Возможно, придется драться, подумал Баррис. Он осторожно перемещал свою руку, пока она не коснулась лучевого карандаша. Вероятно, это единственный выход для нас. Это не настоящий суд. Это не что иное, как затея "Вулкана-3". Он стремится к самосохранению, расширению своих потребностей.

- Вы не имеете никакого представления, - сказал он остальным директорам, - насколько опасно существование "Вулкана-3" для всех нас. Дилл рисковал своей жизнью многие месяцы. Эти смертельно опасные мобильные связные...

- Давайте посмотрим на них, - прервал его Рейнольдс. - У вас есть хоть один из них?

- Да, - сказал Баррис.

Рейнольдс потерял самообладание:

- О, так где же он? - пробормотал он. - Предъявите его.

- Дайте мне три часа, - сказал Баррис. - Его здесь нет. Он находится у кое-кого на другом конце Земли.

- Не собираетесь ли вы привезти его? - С лукавой улыбкой заметил Рейнольдс.

- Собираюсь, - признал Баррис.

- Как он попал к вам? - спросил Джон Чай.

- Он совершил нападение и был частично уничтожен, - сказал Баррис. Но он достаточно сохранился для исследования. Он похож на другого связного, который совершил убийство школьной учительницы Агнессы Паркер, и, несомненно, на того, который уничтожил "Вулкан-2".

- Но у вас нет прямых доказательств, - сказал Рейнольдс, - ничего, что бы можно было показать нам, только устное свидетельство.

- Дайте им время для предоставления этих штук, - вставил директор Стоун. - Если они существуют, мы должны знать об этом.

- Я согласен, - сказал директор Файн.

- Вы говорили, что присутствовали при совершении этой штукой покушения? - спросил Рейнольдс.

- Да, - ответил Баррис. - Я был в номере отеля. А эта штука прилетела через окно. Она находится у третьего лица, присутствовавшего там. Я оставил это у него. И это лицо может не только представить доказательства, но подтвердить мой отчет.

- На кого была направлена атака? - спросил Рейнольдс.

На этом месте Баррис внезапно остановился. Я допустил ошибку. Я на грани риска, они меня почти взяли.

- Не произошло ли это в отеле "Бонд"? - спросил Рейнольдс, заглянув в бумагу перед собой. И не было ли с вами женщины, миссис Питт, жены недавно скончавшегося служащего "Единства" Артура Питта? Вы были с ней в этом отеле? Отель "Бонд" находится в части города, пользующейся плохой репутацией, не так ли? Не правда ли, это отличное место для мужчины, где он может взять девочку с целью скрыться от общества?

Его голубые глаза сверлили Барриса.

- Я понимаю, что вы встречались с миссис Питт по линии официальных дел. Ее муж был убит за день до этого и вы прибыли в ее дом выразить официальное соболезнование. Ваше следующее свидание состоялось в обширном доме четвертого класса здесь, в Женеве. А где она сейчас? Правда ли то, что вы взяли ее в свой регион в Северную Америку, и что она теперь ваша миссис, эта вдова убитого сотрудника "Единства"? Конечно, она повторит любую вашу историю. У вас были интимные отношения, очень выгодные для нее. - Он поднял листики и помахал ими. - Миссис Питт в кругах "Единства" имеет репутацию амбициозной интриганки, как одна из профессиональных жен, которые цепляют свои вагоны к некоей восходящей звезде, для...

- Заткнись, - крикнул Баррис.

Рейнольдс улыбнулся.

Он действительно достал меня, понял Баррис. Нужно уйти от этой темы или нам конец.

- А третьим лицом, - продолжал Рейнольдс, - на кого было совершено нападение, очевидно, был отец Филдс? Не является ли фактом то, что Рашель Питт была и остается агентом Движения, и что она устроила встречу между вами и отцом Филдсом?

Повернувшись и указав на Дилла, он крикнул:

- Один из них встретился с отцом, а у другого находится его дочка, не измена ли это? Не то ли это доказательство, которое нужно этому человеку?

Нарастающий гул одобрения заполнил зал. Директора кивали в знак своей поддержки атакующего Рейнольдса.

- Это все построено на ассоциациях, - сказал Баррис. - В этом нет никакой правды. Настоящая опасность, которая существует, это опасность, исходящая от "Вулкана 3" - живого организма с присущим ему инстинктом самосохранения. Забудьте свои мелкие, пустячные подозрения и интриги.