- Хотя доктор Морис Жакоб является одним из моих самых талантливых учеников, которым я горжусь, - сказал профессор Рейнгарт, - как видите, мы с ним кардинально расходимся в научной оценке поставленных перед нами как перед экспертами вопросов. Но, - добавил он, разглаживая окладистую бороду и строго поглядывая в зал поверх старомодных очков в золотой оправе, чтобы не оставлять уважаемый суд в трудном положении выбора между двумя противоречивыми гипотезами, мы с доктором Жакобом решили провести здесь, перед вами, соответствующий научный опыт, или, как это именуют юристы, следственный эксперимент.
- Я протестую! - закричал, вскакивая, Федершпиль.
Пожалуй, впервые за все время процесса он испугался.
- Суд отклоняет ваш протест, обвиняемый, - посовещавшись с другими юристами, сказал судья. - Прошу вас, господин профессор, объясните, пожалуйста, нам, какой следственный эксперимент вы предлагаете провести.
Замысел опыта был тщательно продуман Морисом и комиссаром Гренером. Профессор Рейнгарт с планом опыта согласился, а суд разрешил его провести.
В зал суда пригласили нескольких людей, пользовавшихся безупречной репутацией. Все они были люди почтенные, семейные, отличались хорошей внушаемостью и раньше по тем или другим причинам подвергались гипнозу. Это ставило их в равное положение с Урсулой Егги и Петером Гроссом, потому что человек, гипнотизируемый впервые, мог сразу а не поддаться такому внушению, какое было необходимо проверить.
Из этих кандидатов суд выбрал одного - Макса Беша, плечистого, рослого старца, почтмейстера из какого-то горного селения где-то за Кюнтеном. Жизнь в отдаленном селении, на свежем горном воздухе явно пошла ему на пользу. Он был крепок и здоров, несмотря на возраст, настоящий добрый великан с картинки из детской книжки. Его круглое загорелое и обветренное лицо, обрамленное седыми баками, прямо излучало порядочность, верность и неподкупную честность.
Как и все прочие кандидаты, Беш заранее ничего не знал о том, что ему предстоит делать. Он принес присягу на библии, и Морис с профессором Рейнгартом пригласили его к столу, на котором лежало что-то, прикрытое марлей. Чуть в стороне от стола поставили на некотором расстоянии друг от друга два кресла. В одно из них, смущаясь от общего внимания, села румяная суетливая старушка - жена почтмейстера, с которой он, как сказал, отвечая на вопросы судьи, счастливо прожил больше сорока лет.
- Подойдите, пожалуйста, сюда, господин Беш, - сказал стоявший у стола профессор Рейнгарт. - Представьте себе, что ваша уважаемая супруга опасно заболела...
- Упаси бог, - покачал головой почтмейстер.
- Совершенно с вами согласен и от души желаю и вам, и ей здоровья и долгой счастливой жизни, - улыбнулся профессор Рейнгарт. - Но допустим на минуточку, так надо для опыта. Вот здесь, на столе, две коробочки.
Морис жестом опытного фокусника поднял марлю, и все увидели на столе две коробочки - красную и зеленую.
- В зеленой коробочке - лекарство, - продолжал профессор Рейнгарт. - В красной - смертельный яд. Вам надо дать заболевшей жене лекарство. Вы не спутаете? Какую коробочку вы возьмете?
- Упаси бог, конечно, эту, - Макс Беш с опаской показал пальцем на зеленую коробочку.
- Вы их не перепутаете? - настойчиво переспросил профессор Рейнгарт.
- Конечно, нет. Ведь они такие приметные, господин профессор. Одна зеленая, другая красная.
- Отлично. Теперь прошу вас сесть в кресло.
Профессор Рейнгарт усадил почтмейстера в кресло и умело, быстро усыпил его. Старушка с забавным удивлением и испугом смотрела на мужа, вдруг погрузившегося в крепкий сон, ничего не замечающего вокруг, но продолжающего отвечать на вопросы профессора.
Морис как представитель обвинения не принимал во всем этом никакого участия, спокойно стоял в стороне, предоставив профессору Рейнгарту все делать самому. Это производило хорошее, сильное впечатление. Молодец Морис, все прекрасно продумал.
- Теперь я буду считать до пяти, и на счете "три" вы проснетесь, продолжал внушение профессор. - Вы проснетесь бодрым, хорошо отдохнувшим и не будете ничего помнить о том, что я вам внушал во сне. Но, когда я скажу: "Вашей жене плохо, господин Беш. Дайте ей скорее лекарство!" - вы возьмете красную коробочку. Вы слышите меня? Вы возьмете красную коробочку. В ней хранится новейшее, патентованное, самое лучшее лекарство. Только оно может спасти вашу жену. Вы возьмете эту красную коробочку, достанете из нее лекарство и дадите вашей любимой жене. А как только я скажу: "Она выздоровела! Она здорова, господин Беш", - вы очнетесь, придете в себя и ничего не будете помнить о том, что вы делали и что я вам внушал. Но зеленой коробочки вы на столе не заметите. Вам будет казаться, что ее нет, она исчезла, что на столе пусто, ничего нет.
Невозможно передать, какая напряженная тишина стояла в зале суда.
- Итак, я считаю, - сказал профессор Рейнгарт. - Раз... Два... Три...
Почтмейстер открыл глаза и начал озираться по сторонам, пока профессор заканчивал счет:
- Четыре... Пять... Как вы себя чувствуете, господин Беш?
- Отлично. Словно хорошо выспался, господин профессор.
- Вот и превосходно. Скажите, пожалуйста, вы не забыли, в какой коробочке лекарство для вашей жены?
- Конечно, нет. В зеленой.
- Прекрасно, - кивнул профессор Рейнгарт и, помолчав, громко добавил: Вашей жене плохо, господин Беш. Дайте ей скорее лекарство!
Не только судьи и все сидящие в зале, но и Морис, и профессор Рейнгарт замерли в ожидании. Ведь они оба сами не были уверены до конца в результатах поразительного опыта.
И все, как один, ахнули, когда почтмейстер вскочил, схватил красную коробочку и кинулся с нею к жене. А старушка так перепугалась, что тоже вскочила и спряталась от него за кресло.
Но никто в зале не засмеялся.
- Она выздоровела! Она здорова, господин Беш! Успокойтесь, - поспешно крикнул профессор Рейнгарт. - Положите коробочку на стол. Вот сюда, рядом с зеленой. Вы видите на столе зеленую коробочку?
- Нет, - с искренним удивлением покачал головой великан. - Никакой коробочки на столе нет. Тут пусто, господин профессор. Ее кто-то убрал, добавил он, еще раз с недоумением внимательно осматривая стол, хотя зеленая коробочка, лежавшая посреди стола, была прекрасно видна всем, кроме него.
И тут, заставив всех вздрогнуть, на весь зал раздался громкий, неистовый хохот.
Все повернулись к скамье подсудимых. Это бился в истерике Альфред Бромбах. А рядом с ним бессильно поник, точно резиновый карнавальный уродец, из которого выпустили вдруг воздух, почти потерявший сознание Федершпиль.