Когда он заставил себя сесть, Агис почувствовал запах гари, идущий с носа каравеллы. Там он увидел несколько членов экипажа, которые оставили свои места вдоль планшира, выбежали вперед и лили корзины, полные илом, на огонь, охвативший горящие остаки виверна. Он взглянул через плечо и увидел, что горообразные воины Джоорш здорово сокртили расстояние между собой и убегающим кораблем.
Агис повернулся к Тихиану. Хотя старческое лицо короля и было слегка искажено болью после уничтожения виверна, он выглядел намного менее усталым, чем аристократ.
– Садись в кресло кораблеводца, – приказал Агис.
Тихиан потряс головой. – И не подумаю, – сказал он.
– Не заставляй меня посылать грифона, чтобы захватить контроль над твоим сознанием, – пригрозил аристократ.
– Ты храбро сражался, Агис, – допустил Тихиан, снисходя до усмешки на своих потрескавшихся губах. – Но неужели ты действительно думаешь, что ты настолько могущественен, чтобы победить Оракул?
Крики ужаса раздались с носа каравеллы, и потом Агис увидел одного из рабов, боровшегося с огнем, который взлетел в воздух, поднятый зазубренным хвостом виверна, воткнувшимся ему в живот. Аристократ снове обратился внутрь себя, поднимая грифона на ноги.
Но истощенный битвой и усилиями по спасению Ночной Гадюки, аристократ действовал слишком медленно. Ядовитый хвост виверна пролетел через всю палубу и глубоко погрузился в грудь грифона. Яд мгновенно перетек в его грудь, наполняя ее жгучим паром, который превращал все, к чему прикасался, в пепел. Агис услышал как он воет – не от боли, а в гневе – и все стало темно.
Тихиан выскочил из гаснувшего рассудка аристократа и обнаружил себя на тонущем корабле. Без Агиса, державшего ее на плаву, Ночной Гадюки быстро пошла вниз, главная палуба уже исчезла под поверхностью залива, и ил переливался через планшир квартердека. Ближайшему Джоорш оставалось три шага до кормы каравеллы, и перепуганные рабы уже просили пощады у гигантов.
Тихиан подошел к Агису. Аристократ лежал без движения на камне кораблеводца, кровь толчками лилась из его ушей и ноздрей, глаза смотрели в никуда. На губах пузырилась кровавая пена. Никакого дыхания – ни слабого или любого другого – не выходило из мертвых губ
– Не пытайся спасти его, – возразил Виан, летая рядом с Тихианом. – Нет времени.
– Я выше таких глупостей, – сказал Тихиан, беря руку аристократа. – Но мне нужно кое-что от Агиса.
Король снял печатку Агиса с пальца аристократа, и в этот момент весь корабль содрогнулся. Он оглянулся, и увидел Джоорш, который схватил поручни на корме, мешая каравелле дальше погружаться в ил.
Тихиан дал руке аристократа упасть, схватил сумку и взмыл в воздух, едва избежав неуклюжей попытки гиганта сбросить его обратно на палубу. Пока злой крик воина бил его по ушам, он замахал крыльями изо всех сил и быстро поднялся в оливковое небо. Как только король оказался вне пределов досягаемости, он начал медленно кружиться с таким рассчетом, чтобы Виан мог присоединиться к нему.
В ожидании этого он с радостью смотрел, как расстроенный Джоорш схватил моряка с палубы Ночной Гадюки и бросил в него. Уже десятый раб отправился в ил, когда Виан наконец появился.
– Ты дурак! – заорала голова, лишенная тела. – Ты почти потерял Оракул – и для чего? Сувенир?
– Это не сувенир, – спокойно ответил Тихиан, протягивая ему кольцо. – Открой рот.
Хмурясь и не понимая, Виан подчинился. Тихиан поместил кольцо Агиса на серый язык головы.
– Отдай это Рикусу и Садире, – приказал король. – Скажи им, чтобы они ждали Агиса в деревне Самарах. Пришло время убить Дракона.