Еще раз передаю тебе и Норме слова признательности за дружбу от себя и от Раисы Максимовны. Надеемся на ее продолжение". "ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ ГОСПОДИНУ ДЖУЛИО АНДРЕОТТИ, ПРЕДСЕДАТЕЛЮ СОВЕТА МИНИСТРОВ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Дорогой Джулио!

Сегодня, когда я уже собирался написать тебе письмо, пришел посол Саллео, принес твое письмо, которое меня тронуло до глубины души.

Твоя личность неразрывно слилась в моем сознании с прекрасной Италией, которую я полюбил с первого взгляда много лет назад. После того как я стал главой государства, ты был моим основным итальянским собеседником и очень скоро -- близким другом. Для меня каждая наша встреча была праздником духа, стимулом для раздумий о мире, о жизни. И это понятно: сегодня найдется в мире не много политиков, равных тебе по уму, опыту и мастерству.

Традиционно теплые отношения между нашими странами мы превратили в норму, обогатив их идеями нового мышления. Взяв на себя ключевую посредническую роль, ты сделал так, что Италия стала одним из первых в новое время надежных друзей моей страны. В трудных перестроечных делах я неизменно ощущал страстное сопереживание и горячую поддержку миллионов итальянцев. Это огромная моральная сила, которая, надеюсь, и впредь будет служить дружбе наших народов.

Каждая встреча с твоей страной -- а, к счастью, их было немало -памятна мне. Надеюсь, что судьба будет ко мне благосклонна и я скоро увижу тебя и Италию. Благодарю за приглашение. Обнимаю". "ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ ГОСПОДИНУ БРАЙАНУ МАЛРУНИ, ПРЕМЬЕР-МИНИСТРУ КАНАДЫ

Дорогой Брайан!

По телефону во вторник мы с тобой попрощались. Я получил твое дружеское письмо. И тем не менее хочу послать тебе несколько слов.

Я очень высоко ценю сложившиеся между нами отношения доверия, которые хорошо послужили и нашим странам, Европе и миру.

У нас высоко ценят спокойное и уважительное отношение канадцев, поддержку и солидарность в эти трудные годы. Видим, что народ твоей страны желает успеха реформам, демократическим преобразованиям, которые нужны не только нам, но и всему миру. Все это -- признаки нового времени, ради которого и мы с тобой хорошо поработали. И это вдохновляет. Я верю в конечный успех. Благодарю тебя и Милу за дружбу. До свидания".

"ИХ ВЕЛИЧЕСТВАМ ХУАНУ КАРЛОСУ I, КОРОЛЮ ИСПАНИИ, И КОРОЛЕВЕ СОФИИ

Дорогая королева София! Дорогой Хуан Карлос!

Пользуюсь возможностью в последний раз приветствовать Вас в качестве Президента. Наши мадридские встречи стоят у меня перед глазами так живо, как будто это было вчера.

Я знаю, как много сделала королевская чета для утверждения демократии и свободы в Испании. Возможно, могу это оценить больше, чем другие, поскольку страстно хочу того же для своей родины. Общение с Вами всегда интересно, обогащает, вызывает хорошие мысли, не говоря уже о человеческой доброте и искренности, которая исходит от Вас.

Я желаю самого лучшего вашей прекрасной семье. Льщу себя надеждой увидеть Вас вновь".

"ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ ГОСПОДИНУ ФЕЛИПЕ ГОНСАЛЕСУ, ПРЕДСЕДАТЕЛЮ ПРАВИТЕЛЬСТВА ИСПАНИИ, И ГОСПОЖЕ КАРМЕН РОМЕРО ЛОПЕС

Дорогой Фелипе!

Сложившаяся ситуация предопределила мой уход с поста Президента.

Не скрою, испытываю определенную тревогу в отношении ближайшего будущего. Буду стремиться, насколько это от меня зависит, способствовать мирному, спокойному переходу страны в новое состояние, гражданскому согласию, налаживанию взаимодействия в рамках Содружества. Переход, скорее всего, будет очень трудным.

Всегда буду тепло воспринимать наши встречи, дружескую, открытую, искреннюю атмосферу диалога, который так много мне дал и в интеллектуальном, и в душевном плане.

Думаю, мы оба можем быть довольны результатами нашей работы по сближению наших стран, хотя не все успели. Хотел бы, чтобы наше с тобой дело было продолжено -- прежде всего в отношениях между Испанией и Россией.

Я не собираюсь устраняться от общественной и политической деятельности. Уверен, что наша дружба сохранится и мы еще будем видеться. Теплые чувства симпатии я и Раиса шлем Кармен".

"ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ ЛЕХУ ВАЛЕНСЕ, ПРЕЗИДЕНТУ РЕСПУБЛИКИ ПОЛЬША

Уважаемый господин Президент!

В эти ответственные и непростые для меня дни хотел бы написать Вам несколько слов.

История распорядилась так, что судьбы наших народов -- народов Польши и России, а затем и Советского Союза -- переплелись так, что, как бы ни менялись формы государственности, отношения между нашими народами остаются существенным общеевропейским фактором. О культурных, духовных, чисто человеческих связях, у которых поистине тысячелетняя традиция, я уж не говорю.

Надеюсь, что все это будет принято во внимание политиками, которые возглавили Содружество Независимых Государств. И прежде всего, конечно, лидерами России, Украины, Беларуси.

Покидая президентский пост, я не расстаюсь с политикой. Европейские проблемы и развитие добрососедских отношений с Польшей будут занимать приоритетное место в моих занятиях.

Был бы рад продолжить с Вами, г-н Президент, контакты". "ГОСПОДИНУ РЕЙГАНУ

Дорогой Рональд!

Обстоятельства складываются так, что я должен сложить с себя полномочия Президента в трудный и тревожный момент для страны.

В эти дни я думаю о сделанном за прошедшие годы. Они вместили множество событий, немалые достижения, нелегкие испытания. Не все получилось так, как хотелось бы. И все же надеюсь, что продолжение исторического процесса все расставит по местам.

Одно вызывает у меня безусловное удовлетворение: за эти годы удалось преодолеть раскол мира на враждующие между собой лагеря, сблизить людей в разных странах. Нам с Вами суждено было сделать первые, может быть, самые трудные шаги на этом пути.

Вспоминаю наши встречи в Женеве, Рейкьявике, Москве, Калифорнии. Вспоминаю, как возникло взаимопонимание, а потом и дружеские чувства, как ломался лед недоверия в отношениях между нашими странами. Верю, что им еще многое предстоит сделать для человечества, для демократии и свободы.

Я намерен в своей последующей деятельности способствовать тому, чтобы то, что мы с Вами вместе начали, не было потеряно, получило достойное продолжение. Уверен, что и Вы сможете внести в это дело свой вклад.

Мы с Раисой Максимовной передаем самый теплый привет и искренние пожелания всего наилучшего Нэнси. Возможно, нам еще доведется встретиться. Мы были бы очень рады этому". "ГОСПОЖЕ МАРГАРЕТ ТЭТЧЕР И ГОСПОДИНУ ДЕНИСУ ТЭТЧЕРУ

Дорогая Маргарет!

Сегодня нелегкий для меня день. Конечно, каждый человек должен быть готов стоически переносить любые испытания. Но дело не только и не столько в моих личных переживаниях. Нелегкое, тревожное время переживает моя страна.

Я был и остаюсь приверженцем сохранения нашей единой государственности, отражающей общность исторических судеб народов страны, неразрывность их будущего. Но развитие пошло по иному пути. Реалистически принимая это как факт, я тем не менее обязан был сказать, что не считаю этот путь оптимальным.

Я заканчиваю свою деятельность на посту Президента СССР. В новом своем качестве считаю своим долгом делать все возможное для того, чтобы и избранная республиками форма Содружества сложилась в жизнеспособное образование, привела в конечном счете к эффективному взаимодействию и сотрудничеству наших народов, чтобы не произошло окончательного разрыва между ними, который был бы большой бедой для нас и для всего мира.

Очень многое в мире будет зависеть от того, что произойдет у нас. Расчленение нашей страны не может не обернуться тяжелыми последствиями для мирового сообщества, для новых международных отношений, у истоков которых мы с Вами стояли.

Я с гордостью вспоминаю, что именно вместе с Вами мы сделали первые шаги к преодолению раскола мира на враждебные друг другу, милитаризированные лагеря. Дорогу от недоверия к взаимопониманию, к дружелюбным отношениям нам помогали пройти и другие наши партнеры. Хочу верить, что удастся сберечь все накопленное на этом пути.