Изменить стиль страницы

Они заняли кресла перед небольшим пультом. Шамиссо сел в свое кресло, стоявшее перед пультом с четырьмя рукоятками и рядом светящихся кнопок — пультом управления лазерными пушками корабля. Заработали генераторы, корабль дрогнул и с резким свистом поднялся над землей. Прямо перед Шамиссо автоматически зажегся экран: на черном поле белые контуры проплывающей внизу земли. Игольчато торчали деревья, изредка среди них шмыгала казавшаяся сверху крохотной фигурка неведомого зверя.

Чойс смотрел карту. Ткнул пальцем.

— Я не уверен, но сейчас они могут находиться только здесь.

— Отлично. — Лоу щелкал кнопками. Шамиссо взялся за крайнюю левую рукоятку, и Чойс краем глаза уловил движение в иллюминаторе: с левого борта из гнезда в крыле выдвинулась мощная двуствольная лазерная пушка.

— Самонаводящаяся, — похвастал Лоу. — Четыре режима работы: живая органика, металл, камень, искусственные материалы… Что-нибудь не так? — Здесь везде живая органика, Лоу, — сказал Чойс.

— Шамиссо, — встревоженно закричал Лоу, — можно наводить эту штуку вручную?

— Это сложно, — отозвался Шамиссо. — Но можно.

Некоторое время прошло в молчании. Внезапно Шамиссо доложил:

— Внизу, среди деревьев, движущиеся фигуры. Их много. Некоторые человекообразны, некоторые, — он пригляделся, — нет.

— Это они, — сказал Чойс. — Человекообразные — хакты и вирги. Непохожие на людей — латинии.

— А что такое вирги? — спросил Лоу.

— Мертвые ведьмы. Зависай над ними!

— Одни мертвецы, — бормотал Лоу, колдуя над кнопками. — Мертвецы одни. Чойс! — вдруг позвал он.

Тот поднял голову от экрана перед Шамиссо.

— А латинии… тоже мертвецы?

— Нет. Это болотные карлики.

— А?

— Болотные карлики.

— А-а.

Чойс скомандовал:

— Наводи лазер, Шамиссо!

Повинуясь движению левой рукоятки под ладонью Шамиссо, пушка дернулась, и оба ее ствола опустились к земле. Очерченные белым фигуры остановились.

— Они смотрят на нас, — сказал Шамиссо.

— Ничего, — ответил Чойс. — Сейчас перестанут смотреть.

За иллюминатором стволы лазеры беззвучно извергли столбы почти невидимого огня, упавшего на скопившуюся внизу нечисть. Силуэты на экране заметались.

— Теперь им не до нас, — с удовлетворением отметил Чойс.

Видно было, как лучи пляшут вслед за убегающими фигурками, выжигая на своем пути все живое. Попадая в тварь, луч превращал ее в обугленную бесформенную кучку.

— Это неинтересно, — подпер щеку рукой Лоу. — Это неромантично. Это неостро. Это, в конце концов, просто скучно.

— Выходи против них с мечом, — предложил Чойс.

— Не хочу, — пожал плечами Лоу.

— Отрезай их от болота, — говорил Чойс Шамиссо. — Это их стихия. Особенно латиний. Они почти целиком из воды.

— А вода испаряется под воздействием огня, — менторски заявил Лоу, поднимая палец.

— Готово! — сказал в это время Шамиссо.

Внизу среди обугленных бревен чернели скрюченные останки.

— Хорошая работа, — сказал Чойс.

— А выпить есть что на этом планетоиде? — воспрянул к жизни Лоу.

10

— Это было только моей ошибкой, — сказал наутро Чойс, осматривая разметанные взрывом обломки корабля. Они оставили «Эру» в поле, возле леса, а ночью из чащобы вышел тпот. Не долго думая, он подошел к кораблю, схватил его своим клювом поперек корпуса и сильно сжал, желая раздавить. Как признался потом Лоу, у них на борту находилось несколько тонн эксплозита — мощного взрывчатого вещества, которое всегда служило предметом контрабанды. Страшным взрывом тпоту оторвало голову, а колоссальное туловище лежало сейчас посреди борозд огромным обугленным холмом.

Чойс сокрушенно вздохнул, обозревая эту печальную картину.

— Неудачи. Одни неудачи.

— Что ты имеешь в виду? — спросил подошедший Лоу.

— Я надеялся на твою пушку. На моем клипере тоже было два лазера, но добраться до них нам не удалось: они лежат на дне болота. Я думал с помощью твоего корабля забраться в ВОА и разгромить там все.

— Что такое ВОА?

— Сейчас это уже не имеет никакого значения. Видимо, придется идти на всю эту нечисть с простыми пушками и ружьями, начиненными плохим порохом.

— Это что же, — медленно произнес Лоу, — мы останемся теперь здесь?

— Да, — сказал Чойс.

Лоу закоченел, схваченный внезапным столбняком осознания.

И в это время с другого конца поля послышался голос бродившего там Шамиссо:

— Эй, посмотрите-ка на это! — Голос был радостным.

— Он очень редко бывает радостным, — объяснил Лоу, и они поспешили к Шамиссо, который стоял возле странного предмета, врывшегося до половины в землю. Только когда Чойс внимательно пригляделся к нему, он понял, что предмет этот, покрытый жженной землей, коркой нагара и хлопьями сажи, есть не что иное, как та самая пушка, которую Лоу обозвал не так давно самонаводящейся. При взрыве ее буквально выкрутило из гнезда: в нижней части зияла большая дыра с рваными краями, где лазер когда-то крепился к вращающемуся кронштейну.

Общими усилиями они вытянули пушку из земли и еще раз, детальнее, осмотрели ее. Поразительно, но взрыв не повлиял на боевые способности лазера. Его можно было с успехом использовать и дальше. Если не считать дыры у основания и еще того, что оба ствола были забиты землей, лазер был практически цел. Это можно было объяснить только чудом.

Чойс сразу расцвел, увидев это.

Тем же днем, прихватив с собой очищенную, приведенную в порядок пушку, все трое отправились в Фафт, лежавший недалеко от Сдогнара.

С ними были Бурис и Роаберт. Нужно было показать лазер в ставке, которая находилась в замке Энунда и где уже знали о победе над прорвавшейся из Альбегина нечистью.

За свое пребывание здесь Чойс довольно сносно научился ездить на лошади, тогда как Лоу и Шамиссо мотались в седлах подобно тряпичным паяцам. Шамиссо переносил мучения молча, чего нельзя было сказать про Лоу: всю недолгую дорогу он плакался на свою несчастную судьбину, проклинал Де-Мойр и нещадно нахлестывал своего скакуна, тем самым причиняя себе еще большие страдания.

В Фафт прибыли поздно вечером. Лишь один Шамиссо согласился помочь Чойсу показать пушку в ставке. Лоу, быстро соскочив на землю, нелепым раскоряком уковылял в предназначенные для него покои, ругаясь при этом нехорошими, неприятными словами.

Кузнецы долго не могли взять в толк, чего же именно хочет от них Чойс. И хотя большого художественного дарования Чойс не имел, он сумел довольно-таки сносно нарисовать на песке чертеж вращающегося лафета для лазерной пушки. Добрые кузнецы лишь морщились да чесали в затылках. Однако по прошествии суток лафет был готов. К нему даже были приделаны небольшие колесики. Конечно, это произведение де-мойрской металлургии не отличалось тонкостью и изяществом обработки, но удобство использования лазера оно увеличивало изрядно.

Вечер того же дня был выбран для показа нового оружия правителям и грандам Лиги. Естественно, они были сильно заинтересованы в таком новом, невиданном, мощном оружии, которое можно будет использовать против давнишнего противника, поэтому прибыли в Фафт все до единого. В том же зале, где проходило собрание Совета Лиги, за длинным столом расселись правители. На этот раз среди них находился и главнокомандующий войсками Лиги Хаоэй, шателен Трамбурга, хмурый толстяк с круглой лысиной и темными, набрякшими мешками под глазами. Посередине зала был установлен сработанный кузнецами лафет с лазером на вращающемся диске, а у одной из дальних стен — несколько боевых щитов, чьи владельцы любезно согласились предоставить свою собственность для такого важного эксперимента.

Когда все расселись по своим местам и постепенно стих шум пододвигаемых к столам кресел, дверь открылась, и в зал вошли Чойс и Шамиссо. Слышимость здесь была отличная, поэтому Чойс, встав возле лафета, негромко начал:

— Светлейшие гранды! Перед вами лазерная пушка, новейшее современное оружие, которое, думаю, лишь по досадному недоразумению еще неизвестно здесь. Такими пушками оснащаются все без исключения корабли Торгового Содружества и Государств Ближних Галактик, то есть тех мест, которые опять-таки по недоразмению известны мне и неизвестны вам. Поэтому то, что в Ближних Галактиках с давних времен считается нормой, здесь относится к техническим новинкам. Но, несмотря на это, лазерная пушка существует, являясь грозным оружием. Все вы знаете, как с помощью нее был полностью уничтожен отряд тварей, прорвавшийся к нам из Альбегина.