- Ах, моя сладкая Роза, - шептал он, осыпая ее лицо легкими поцелуями Повтори-ка еще разок, как ты меня ненавидишь.
Розалинда только проглотила застрявший в горле комок, когда Эрик нашел губами нежную впадинку у нее на шее. Ее руки сами собой потянулись вверх, чтобы заключить его в объятия. Она прильнула к нему всем телом, поддавшись желанию, которое готово было хлынуть через край и поглотить их обоих.
- Ненавижу тебя, - произнесла она дрожащим шепотом. - Ненавижу.
Эрик оторвал ее от стены и крепко обнял.
- Если такова твоя ненависть, представляю, какой будет любовь. Мне есть за что бороться...
Он не договорил, собираясь накрыть ее губы поцелуем, но тут распахнулась дверь главной залы, и на каменные ступени легла дорожка света. Черный Меч мгновенно отпрянул и загородил собой Розалинду. Одними губами он приказал ей затаиться, а потом сделал осторожный шаг в сторону, увлекая ее за собой в темноту, но не разжимая объятий. На ступенях остановились двое мужчин.
Розалинда была слишком взволнована близостью Черного Меча, чтобы обратить внимание на тех двоих, пусть даже оказавшихся совсем рядом. Она уткнулась лицом в его шею, вдыхая неповторимый мускусный запах его сильного тела, пьянящий и возбуждающий. Но стоило одному из мужчин заговорить, как она вздрогнула от ужаса.
- Стоит ли так рисковать? - спрашивал знакомый скрипучий голос сэра Роджера.
В ответ прозвучал голос ее отца:
- У него прекрасная выучка, Роджер. Ты сегодня видел его в деле. Он бы запросто уложил Гарольда на обе лопатки, если бы захотел.
- В том-то вся и штука! Почему он дрался вполсилы? А вдруг он и в решающем бою поведет себя точно так же?
Розалинда почувствовала, как напряглись все мышцы Эрика, когда он понял, что речь идет именно о нем. Затаив дыхание, оба вслушивались в разговор.
- Значит, у него была какая-то причина драться вполсилы, поверь моему опыту. Не знаю, правда, что было у него на уме, но на поле брани он не подкачает.
Сэр Роджер неодобрительно хмыкнул:
- Он ведь разбойник. Помяните мое слово, он даст себе волю на нашем празднике и, неровен час, пустит кровь кому-нибудь из гостей. Да ладно, лишь бы в бою не подвел.
Сэр Эдвард усмехнулся и стал спускаться по ступеням во двор.
- Это ведь будет просто забава, - напомнил он начальнику стражи. Лучше устроить ему испытание здесь, в замке, а не на ратном поле.
- Понятно, что это будет забава, - согласился сэр Роджер. Их голоса удалялись. - Но сюда явится сэр Вирджил Райзинг собственной персоной, так что я должен быть уверен в каждом из своих людей. А ведь не один Райзинг захочет нас посрамить. Любой, кто рассчитывает получить в жены вашу дочь, пожелает себя показать перед остальными.
Далее их слов было уже не разобрать, но Эрик не спешил отпускать от себя Розалинду. Он стоял в глубоком раздумье, пока она не шевельнулась. Тогда он отстранился и посмотрел на нее с высоты своего роста.
- Каждому глупцу, который пожелает заполучить тебя в жены, придется иметь дело со мной, - жестко заявил он, но быстро сменил тон. - Похоже, отец понемногу меняет гнев на милость. Да и дочка тоже. - Он неотрывно смотрел ей в глаза, скользя руками по ее спине сверху вниз. - Когда же мы наконец порадуем твоего родителя признанием, что у него уже есть зять? Когда же ты наконец, будешь моей, ночная Роза?
У Розалинды едва не вырвалось: "Прямо сейчас". Больше всего на свете ей хотелось остаться в его объятиях, разжечь вспыхнувшую искру в адское пламя и броситься туда вместе с ним. Но невольно подслушанный разговор вернул ее на землю. Она помедлила, перебирая в уж те вопросы, которыми задавался ее отец, когда речь заходила об этом новом работнике, не похожем на других.
- Кто ты? - прошептала она, вглядываясь в его лицо. - Прошу тебя, скажи, кто ты на самом деле?
Черный Меч ответил не сразу. Розалинде показалось, что в нем идет какая-то внутренняя борьба.
- Я - тот, кого ты спасла от виселицы. Тот, с кем ты обручена. Тот, кто имеет право называть тебя женой. Разве этого недостаточно?
Розалинду захлестнула обида.
- Сейчас речь о другом, и ты это знаешь. Мой отец взял тебя к себе на службу. Вполне понятно, что он хочет знать правду о твоем прошлом, чтобы не бояться удара в спину. Неужели это так трудно понять?
- В бою я прикрою его спину, Розалинда. Я принес клятву верности и сдержу ее. Хорошо бы и ты сдержала свою клятву.
- Тебе не надоело меня мучить? - в отчаянии воскликнула она, понапрасну пытаясь вырваться из его железных рук.
- Ты принесла клятву верности в самом начале нашего знакомства. Мне никогда не надоест тебе об этом напоминать. Но если ты желаешь узнать своего благоверного поближе - нет ничего проще. Задобри меня поцелуем. Если хочешь, чтобы я верой и правдой служил твоему отцу, пообещай мне свои ласки. Постарайся чтобы я не забыл о минутах нашей близости. - У Розалинды по спине побежали мурашки от этого хриплого шепота. - Приди ко мне ночью, моя нежная женушка.
Если бы такое было возможно, пронеслось у нее в голове. Если бы такое было возможно, она бы последовала за ним сейчас - хоть на сеновал, хоть на ложе из шкур, хоть на пуховую перину, - чтобы он уложил ее рядом с собой и снял с нее платье, а потом разделся сам и накрыл собой ее дрожащее тело.
Розалинда отвернулась от его жадных губ, но ее руки по-прежнему сжимали грубую ткань его туники.
- Как ты не донимаешь?.. - жалостно прошептала она. - То, чего ты хочешь... этому не суждено сбыться.
- Ошибаешься, моя медовая Роза. Все в нашей власти, надо только решиться.
- Но за такую решимость придется заплатить твоей жизнью. - Розалинда потеряла терпение. - Неужели это непонятно?
Эрик взял ее за подбородок и повернул к себе лицом. Она почувствовала, как ее нежную кожу саднит от его загрубелой ладони. Его взгляд оставался темным и непроницаемым.
- Думаю, это не совсем так. Ставкой в этой игре может стать твоя жизнь. Вернее, та жизнь, к которой ты привыкла. Именно это не дает тебе покоя. - С этими словами он уверенно и властно поцеловал ее в губы.
В его поцелуе не было и намека на дразнящую ласку. Он ни о чем не просил, а просто брад все, что хотел, не заботясь о ее чувствах.