Защита страны, собравший рассеянное население Иссина, заставивший течь богатство в храм Эгалмах.
Дракон среди царей, любимый брат Забабыxxxii, прочно основавший поселение города Киш, окруживший сиянием храм Эметеур-сагxxxiii, упорядочивший великие ритуалы богини Иштар, пекущийся о храме Хурсагкаламмыxxxiv.
Западня для врагов, которому Эрраxxxv, друг его, дал достигнуть своих желаний, возвеличивший город Куту, увеличивший все мыслимое для Меслама.
Ярый буйвол, бодающий врагов, любимец Тутуxxxvi, радующий Борсиппу, попечитель, не перестающий заботиться об Эзидеxxxvii.
Бог царей, знающий мудрость, расширивший ниву Дильбата, наполнивший житницы для могучего бога Урашаxxxviii.
Владыка, достойный жезла и короны, которого сделала совершенным мудрая богиня Мамаxxxix, укрепивший границы города Кеша, сделавший обильными чистые жертвоприношения для богини Нинтуxl.
Усердный, совершенный, определивший пастбища и водопой для Лагаша и Гирсу, приносящий великие хлебные жертвы в храм Эниннаxli. Одолевший врагов, любимец богини Высокойxlii, исполнивший оракульские предсказания города Халлаба, радующий сердце Иштар.
Светлый государь, обеты которого знает бог Ададxliii, успокоивший сердце Адада, могучего, в Бит-Каркаре, установивший все нужное в храме Эугалгалеxliv, царь, давший жизнь Адабу, заботящийся о храме Эмах.
Герой царей, не имеющий равных в бою, который даровал жизнь городу Машканшабрим, напоивший богатством храм Эмеслам.
Мудрый вождь, достигший исполнения устремлений, защитивший людей города Мальгиума от нужды, прочно основавший их жилища в изобилииxlv; тот, что богу Эа и богине Дамгальнунне, возвеличившим его царственность, навечно установил чистые жертвоприношения.
Первейший из царей, покоривший селения по Евфрату силою Даганаxlvi, своего создателя, тот, который пощадил население Мэраxlvii и Туттуляxlviii.
Заботливый князь, просветливший лик богини Иштар, установивший чистые жертвоприношения богу Ниназуxlix, сохранивший своих людей во время бедствия, благополучно установивший их основание внутри Вавилона.
Пастырь людей, деяния которого нравятся богине Иштар, установивший статую богини Иштар в храме Эулмашl посреди широкоуличного Аккада, давший сиять истине, справедливо руководящий народами, возвративший в город Ашшур его добрую ламассуli. Усмиритель мятежа, царь, который дал воссиять имени Иштар в Ниневии, в храме Эмишмишlii,liii.
Я - заботливый, покорный великим богам потомок Сумулаэляliv, могучий наследник Синмубаллитаlv, вечное семя царственности, могучий царь, солнце Вавилона, давший свет стране Шумера и Аккадаlvi, царь, вынудивший к послушанию четыре страны света, любимец богини Иштар.
Когда Мардук направил меня, чтобы справедливо руководить людьми и дать стране счастье, тогда я вложил в уста страны истину и справедливость и ублаготворил плоть людейlvii. Отнынеlviii:
( 1)lix,lx Если человекlxi клятвенно обвинил человека, бросив на него обвинение в убийстве, но не доказал его, то обвинитель его должен быть убитlxii.
( 2) Если человек бросил на человека обвинение в колдовстве и не доказал этого, то тот, на которого было брошено обвинение в колдовстве, должен пойти к Божеству Рекиlxiii и в Реку погрузиться; если Река схватит его, его обвинитель сможет забрать его дом. Если же Река очистит этого человека и он останется невредим, тогда тот, кто бросил на него обвинение в колдовстве, должен быть убит, а тот, кто погружался в Реку, может забрать дом его обвинителя.
( 3) Если человек выступил в суде для свидетельства о преступлении и слово, которое он сказал, не доказал, а это дело - дело о жизниlxiv, то человек этот должен быть убит.
( 4) Если же он выступил для свидетельства по поводу зерна или серебра, то он должен нести наказание этого делаlxv.
( 5) Если судьяlxvi разобрал дело, вынес решение и изготовил документ с печатью, а затем решение свое изменил, то этого судью следует изобличить в изменении решения, которое он постановил, и исковую сумму, имевшуюся в этом деле, он должен уплатить в двенадцатикратном размере; кроме того, в собрании его должны согнать с его судейского кресла, и он не должен возвращаться и заседать вместе с судьями в судеlxvii.
( 6)lxviii Если человек украл имущество бога или дворцаlxix, то этот человек должен быть убит; а также тот, который принял из его рук краденое, должен быть убитlxx,lxxi.
( 7) Если человек купил из рук сына человекаlxxii или раба человека либо серебро, либо золото, либо раба, либо рабыню, либо вола, либо овцу, либо осла, либо же что бы то ни было без свидетелей или договораlxxiii или же принял на хранение, то этот человек - вор, он должен быть убитlxxiv.
( 8) Если человек украл либо вола, либо овцу, либо осла, либо свинью, либо же лодку, то, если это принадлежит богу или дворцу, он должен заплатить в тридцатикратном размере, а если это принадлежит мушкенуму, он должен возместить в десятикратном размере. Если вор не имеет чем платить, он должен быть убитlxxv.
( 9) Если человек, у которого нечто пропало, обнаружил свою пропавшую вещь в руках другого человека, и тот, в чьих руках была обнаружена пропавшая вещь, сказал: "Продавец-де мне ее продал, при свидетелях-де я ее купил", а хозяин пропавшей вещи сказал: "Я приведу свидетелей, знающих мою пропавшую вещь", затем покупатель привел продавца, который продал ему эту вещь, и свидетелей, при которых он ее купил, и хозяин пропавшей вещи привел свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то судьи должны рассмотреть их дело, а свидетели, перед которыми покупка была совершена, и свидетели, знающие пропавшую вещь, должны рассказать перед богом то, что они знают, и тогда продавец - вор, он должен быть убит. Хозяин пропавшей вещи может забрать свою пропавшую вещь, а покупатель может взять из дома продавца серебро, которое он отвесил.
( 10) Если покупатель не привел продавца, продавшего ему эту вещь, и свидетелей, перед которыми он ее купил, а хозяин пропавшей вещи привел свидетелей, знающих его пропавшую вещь, тогда покупатель - вор, он должен быть убит, а хозяин пропавшей вещи может свою пропавшую вещь забрать.
( 11) Если хозяин пропавшей вещи не привел свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то он - лжец, он возвел напраслину и должен быть убит.