Словом, следы разновременных редакций "Тибетского Евангелия" несомненны. Но и наличие в нем достаточно древней основы вряд ли вызовет сомнение. А как же подробное исследование этого любопытного апокрифа, его соотношения с христианским каноном, буддийской и индуистской традициями? Пока мы только можем повторить слова, сказанные 80 лет назад автором русского перевода, архимандритом Хр. (его имя осталось неизвестным): "Улучшенные переводы индо-тибетских сказаний об Иисусе - дело Будущего". *9
Предлагаем вниманию читателя "Тибетское Евангелие" в переводе 1910 года.
*Примечания --------------------------------------------------------------------------
*1 "Предварительные сведения" в кн.: Неизвестная жизнь Иисуса Христа. Спб.,
1910. *2 Рерих Н.К. Алтай-Гималаи. Рукопись. Архив П.Ф. Беликова. (См. также: Рерих
Н.К. Алтай-Гималаи. М., 1974. с.88). *3 Кузнецов Б. Тайны древних тибетских книг // Байкал. 1969 с.142-143. *4 "Запись беседы с Л. В. Шапошниковой от 8 июля 1988 года. *5 Аверинцев С.С. Предисловие в кн.: Византийская литература. М., 1974 с.3;
Петросян Ю. А., Юсупов А. Р. Город на двух континентах. М., с.35-36. *6 Рукавишникова Н.Ф. Колесница Джаганнатха. М., 1983. с.132-133. *7 Там же. с.136. *8 Рерих Н. К. Алтай - Гималаи. Рукопись. Архив П. Ф.Беликова *9 Архимандрит Хр. Предисловие в кн.: Неизвестная жизнь Иисуса Христа.
Спб.1910. --------------------------------------------------------------------------
Из путевых дневников Н.К.Рериха
--------------------------------------------------------------------------
Около Лхассы был храм учений, богатый рукописями. Иисус хотел ознакомиться с ними сам. Минг-Сте, великий мудрец всего Востока, был в этом храме. Через много времени, с величайшими опасностями, Иисус с проводником достигли этого храма в Тибете. И Минг-Сте, и все учителя широко открыли врата и приветствовали еврейского мудреца. Часто Минг-Сте беседовал с Иисусом о грядущем веке и священной обязанности, принятой народом этого века. Наконец Иисус достиг горный проход и в главном городе Ладака - Лэ он был радостно принят монахами и людьми низкого состояния. И Иисус учил в монастырях и на базарах; там, где собирался простой народ, - именно там он учил.
Недалеко жила женщина, у которой умер сын, и она принесла его Иисусу. И в присутствии множества людей он возложил руку на ребенка, и ребенок встал здоровый. И многие приносили детей, и Иисус возлагал руки на них, излечивая их.
Среди ладакцев Иисус провел много дней; он учил их лечению и тому, как превратить землю в небо радости. И они полюбили его, и, когда пришел день ухода, печалились, как дети. И утром пришли множества проститься с ним.
Иисус повторял: "Я пришел показать человеческие возможности. Творимое мною все люди могут творить. И то, что я есть, все люди будут. Эти дары принадлежат народам всех стран - это вода и хлеб жизни".
....................................................................
Сказал Иисус об искусных певцах: "Откуда их таланты и эта сила? За одну короткую жизнь, конечно, они не могли накопить и качество голоса и знание законов созвучий. Чудеса ли это? Нет, ибо все вещи происходят из естественных законов. Многие тысячи лет назад эти люди уже складывали свою гармонию и качества. И они приходят опять еще учиться, от всяких проявлений".
Жизнь святого Иссы, Наилучшего из Сынов Человеческих.
I
1. Земля содрогалась, и небеса плакали о великом злодеянии, только что совер
шившемся в стране Израиля. 2. Там только что мучили и казнили великого праведника Иссу, в котором обита
ла душа вселенной, 3. воплотившись в простого смертного, чтобы сделать добро всем людям и иско
ренить дурные мысли, 4. восстановить в жизни мир, любовь к добру и человека, опозоренного грехами,
возвратить к единому и нераздельному Творцу, безгранично и беспредельно
милосердному. 5. Вот что рассказывали по этому поводу торговые люди, ездившие в страну
Израиля.
II
1. Народ Израильский, живший на очень плодородной земле, дававшей в год две
жатвы, и владевший большими стадами, возбудил своими грехами гнев Бога, 2. который наложил на него страшное наказание, отняв у него землю, крупный и
мелкий скот и все его состояние; Израиль был обращен в рабство могущест
венными и богатыми фараонами, царствовавшими тогда в Египте. 3. Они обращались с Израильтянами хуже, чем с животными, обременяли их тяже
лыми работами и заковывали в цепи, покрывали тела их ранами, а раненым не
давали пищи и не позволяли жить под кровлей, 4. дабы держать их в государстве в постоянном страхе и лишить всякого подобия
человеческого. 5. При таком великом бедствии народ Израильский, вспомнив своего небесного
Покровителя, обратился к Нему и воззвал к Его милости и милосердию. 6. В то время в Египте царствовал знаменитый фараон, известный своими много
численными победами, собранными богатствами и обширными дворцами, которые
воздвигли ему рабы собственными руками. 7. У этого фараона было два сына, из которых младшего звали Мосса; мудрые
Израильтяне научили его разным наукам. 8. И Моссу Любили в Египте за его доброту и сострадание, которое он выказывал
всем страждущим. 9. Видя, что Израильтяне не хотели, даже среди нестерпимых страданий, отречь
ся от своего Бога, чтобы поклоняться сделанным рукой человека богам еги
петского народа, 10. Мосса уверовал в их невидимого Бога, который не позволял сломить их слабые
силы. 11. Израильские наставники любили усердие Моссы и прибегали к нему, прося его
ходатайствовать перед фараоном,его отцом, о снисхождении к их единоверцам. 12. Принц Мосса просил смягчить участь несчастных, но фараон лишь гневался на
него и приказывал увеличить тяжесть страданий, претерпеваемых его рабами. 13. Вскоре после того Египет посетило великое несчастие: там появилась чума,
поражавшая смертью десятого - молодых и старых, здоровых и больных. Фараон
объяснил это гневом своих богов против него. 14. Но принц Мосса сказал отцу, что это Бог его рабов по Своему благоволению
вступился за несчастных и наказал египтян. 15. Тогда фараон объявил своему сыну Моссе приказ: взять всех рабов еврейского
племени, вывести их из города и основать на далеком расстоянии от столицы