Хотя, было ли это случайностью?

А если нет, то как Малетер узнал о том, что я ехал именно в этом автобусе?

Шпионил за шпионом?

Разве не могли за мной следить, подобно тому, как я следил за Кравиком и его блондинкой?

Немного поразмыслив, я пришел к выводу, что и такое вполне возможно.

А потом последовал телефонный звонок на почтовый полигон, который как раз посещал Малетер в числе прочих высокопоставленных гостей?

А почему бы и нет?

И вот столь важному гостю доверили - под бдительным наблюдением обслуживающего персонала, разумеется - произвести запуск одной из ракет... А тут, как назло, якобы случайный сбой в системе навигации...

Но даже в этом случае, все было проделанно мастерски. Ведь кто-то должен был рассчитать заряд. А потом еще выполнить работу артиллериста, имеющего опыт запуска боевых ракет.

А почему бы и нет?

Насколько мне было известно, экипаж, обслуживающий пусковую установку, наверняка набирался из бывших пехотинцев. И даже несмотря на то, что Каринтия более не являлась полноправным членом Федерации, ее граждане до недавнего времени были обязаны проходить действительную военную службу в вооруженных силах Федерации, и возможно, кое-кто из них мог знать, как это делается.

Мы въехали в шлюз и после обычной задержки продолжили путь по улицам города. Я вдруг с удивлением заметил, что на этот раз обращаю гораздо больше внимания на зеленые насаждения; все здесь было живым и выгодно отличалось от безжизненного моря пыли, прогулка по которому вот уже во второй раз едва не стоила мне жизни.

Мы вернулись на стоянку автобусов. Водитель выскочил из кабины и скрылся в дверях конторы. Вскоре он снова появился на порогу в сопровождении еще одного человека, несущего легкий складной столи и кипу бланков.

- Дамы и господа, - громко объявил он, - прежде, чем уйти, оставьте, пожалуйста, ваши имена и адреса.

Мы высадились из автобуса и образовали очередь. Я оказался впереди Кравика, и когда подошла моя очередь заполнять бланк, он заглянул мне через плечо.

- Так значит, вы и есть тот самый Петерсен. Нам с вами нужно обязательно выпить, когда вернемся в отель. За знакомство.

- Спасибо, конечно, - ответил я, - но, признаться, у меня уже начинает складываться такое впечатление, что окружающим следует держаться от меня подальше. Из соображения безопасности.

- А с вами что, всегда что-нибудь случается? - поинтересовалась блондинка. - Как интересно. Вы обязательно должны рассказать нам об этом.

- Наталья, - не без гордости сообщил Кравик, - занимается статистикой. Она работает во Внепланетной Страховой Корпорации.

- Цифры, с которыми ей приходится иметь дело далеко не так очаровательны, как она сама, - учтиво сказал я. - Но я и в самом деле считаю, что вам все-таки следует держаться от меня подальше.

Кравик схватил меня за рукав и не выпускал мою руку, пока девушка заполняла свой бланк.

- Давайте все же выпьем для начала, - настаивал он. - Идем, Наталья, проводим нашего друга в бар. Помнишь, я рассказывал тебе о Стиве? продолжал он. - Так вот, Петерсен тоже с ним знаком.

- Петерсен? - переспросила блондинка. - О да, теперь припоминаю. Это вы осуществили посадку "Лунной Девы". А чем вы занимаетесь на Венцеле, мистер Петерсен?

- Следит за мной! - благодушно хохотнул Кравик.

Все вместе мы отправились в обратный путь, возвращаясь в "Страусс-Хилтон", но только выпить с ними мне так и не было суждено. Едва мы успели появиться в фойе, как ко мне подошел швейцар, которого я мысленно нарек "галактическим адмиралом".

- Мистер Петерсен, - сказал он. - Вами интересовалась одна молодая особа. Она дожидается вас в холле.

- Que custodiet custodien? - вздохнул Кравик.

Глава 20

Мягкий мох под ногами, сплетающиеся над головой ветки деревьев, а повсюду вокруг пышные, зеленеющие кроны, обвивающие стволы плети дикого винограда, и проникающие сквозь эту сень золотистые снопы лучей полуденного солнца - откуда они здесь взялись? - мелодичное журчание скрытого в тени зарослей искусственного ручейка, и вот из-за деревьев навстречу мне грациозно выходит стройная, длинноногая девушка...

В какой-то момент мне даже почудилось, что это Илона.

- Мистер Петерсен? - спросила она, и в тот же миг чары рассеялись.

У нее был совсем другой голос - в нем не было той глубины и хрипотцы; глаза, уверенно смотревшие мне в лицо, были скорее серыми, чем голубыми, а волосы оказались не темно-каштановыми с медным отливом, а огненно-рыжими. И все же фигура, и овал лица казались до боли знакомыми, хотя ее жесты и походка отличала игривая грация, и в них не было и намека на хорошо отрепетированную изысканность.

Чары рассеялись, но все же...

- Мистер Петерсен? - повторила она.

- Виноват, - признался я. - А вы мисс Фергюс?

- Да, - ответила она. - Надеюсь, мой визит сюда не очень вас шокировал. Это мое самое любимое место в Плзене. Оно напоминает мне о Карибии, о нашем садике перед домом. - Она замолчала, чтобы перевести дух. - Мы с отцом провели на Карибии много счастливых лет.

- Да, я знаю, - сказал я.

- Но откуда...? - А затем, смущенно улыбнувшись: - Ну да, так оно и должно быть.

Мимо нас неслышно скользнул официант, затянутый в безупречный черный костюм с туго накрахмаленной белой манишкой, неся куда-то поднос, заставленный бокалами с выпивкой. И только теперь до меня дошло, что мы были не одни в этом заколдованном лесу. Я бросал гневные взгляды на окружающих, отчаянно желая, чтобы они куда-нибудь исчезли.

Но они не исчезали.

- Так вы желали видеть меня, мисс Фергюс? - зачем-то переспросил я, и при этом вид у меня был совершенно дурацкий.

- Да. Мой отец...

Я огляделся по сторонам, задерживая взгляд на лицах людей, сидящих за ближайшими столиками.

- Его здесь нет, - продолжала она. - Он в нашем куполе, и он просил, чтобы я...

Я тронул ее за руку, с удивлением обнаруживая, что ее гладкая, нежная кожа кажется мне очень знакомой на ощупь.

- Не здесь, - сказал я.

Она изумленно уставилась на меня, и затем я встретил понимание в ее взгляде. Видимо, так же как и я, она почувствовала, что этот зеленеющий, тенистый холл, хоть все еще и создавал иллюзию заколдованного леса, но в его глубине таилось зло. И так же как я, она тоже начинала бояться, что это зло могло скрываться где-то совсем рядом.

Мы неспешно покинули холл, затем поднялись по лестнице на третий этаж, и я был готов в любой момент выхватить пистолет из плечевой кобуры. За все это время мы не проронили ни слова, и лишь когда за нами закрылась дверь моего номера, щелкнул замок и был задвинут засов, она первой нарушила молчание.

- А у вас и блокиратор имеется, - пробормотала она при виде оставленного посреди комнаты черного неуклюжего ящика.

- Да, - подтвердил я. - Весь вопрос в том, работает ли он еще.

Я подошел к видеотелефону, позвонил Стиву Виналеку в Новую Прагу, и, включив скрэмблер, принялся дожидаться соединения. Прошло еще некоторое время, пока наконец экрану побежали цветные полосы и послышалось нечленораздельное бормотание. Затем на том конце провода подключили скрэмблер, и с миниатюрного экрана на меня взглянуло лицо секретарши Стива.

- Так это вы, мистер Петерсен, - сказала она.

- Да. И мне необходимо срочно переговорить с мистером Виналеком.

Видно было по всему, что просьба моя озадачила и крайне взволновала ее.

- А он... это... в больнице.

- В больнице?

- Да. Несчастный случай, крушение вертолета. По крайней мере, так это выглядело со стороны. Но Стив всегда был превосходным пилотом, и к тому же очень осторожным. Тем более, что лопасти винта во время полета сами собой не ломаются.

- Он серьезно пострадал?

- Да. Но жить будет. И не хуже, чем прежде, - с гордостью заключила она. - Он сильный.

- Хорошо. Но прежде, чем мы продолжим этот разговор, вы можете проверить, работает мой блокиратор или нет? Вы же умеете обращаться со шпионским лучом, не так ли?