- Кстати, о жертвах, - опасливо сказала Юля. - А они не кокнут нас по дороге? Нет людей - нет и проблемы.

- Вряд ли, - ответил Джейсон со смешком. - для этого они недостаточно благочестивы.

- И все-таки, Джей... Как могли они выслать меня, не зная, кто я такая? А вдруг я герцогиня-инкогнито с Адалиона? Пахнет межпланетным конфликтом... Или преступница имперского значения в розыске!

Джейсон заразительно расхохотался, и Юля улыбнулась несмело.

- Да ведь они много раз фотографировали тебя тут в участке, все параметры снимали!

- Я ничего не заметила.

- Неудивительно. Но будь уверена, кое-какие архивы они прошерстили и не нашли тебя в них.

- Списки особо важных персон и знаменитых преступниц?

- Думаю, что-то вроде того, но больше для порядка. Для важной персоны ты чересчур... М-м-м.. Живая. А для преступницы...

- Даже не спросили ни о чем!

- Совсем?

- Ну, тот тип, что приезжал за нами на базу...

- Капитан Гор?

- Да, капитан Гор. Он спросил, как меня зовут и где я живу, а я ...

- А ты?

- Сказала, что зовут меня Юля, послала его подальше словами, которых он не знает, и ещё сказала, если ему нужны показания, тогда я хочу тебя...

Неловкий оборот отдавал двусмысленностью, прямо-таки фрейдовской оговоркой, и Юля покраснела, но Джейсон ничего не заметил (или деликатно сделал вид, что не заметил).

- Видишь, всё же они получили от тебя исчерпывающий ответ... Очень им надо возится с твоей личностью! Запрашивать сотни контор на Земле и других планетах, посвящать многих людей... Это официальная процедура, а её-то они и хотят избежать всеми средствами.

- Джей, а как отреагирует Император, если ему станет известно, что на Земле людей ссылают без суда?

- А кто ему об этом сообщит? Мы? Что ж, тогда Император станет на сторону закона. Другими словами распорядится вернуть нас на Землю и предать гласному суду. Не поздоровится не только нам, но... Пойми, они фактически навязали нам сделку - Лембург вместо лунной каторги в обмен на наше молчание. Всё остальное - игра, притворство, внешние приличия. Правда, они не знают, что у тебя есть причина молчать поосновательнее страха каторги, но эта причина - очко в их пользу, а не в нашу.

- Джей, мы разговорились тут, а вдруг нас записывают...

- Ну и пусть... Лишний раз убедятся в том, что мы поняли - лучше помалкивать... Но вряд ли записывают, им же не секреты наши нужно выведать. Юля, с их высот мы только мухи. А что делают с мухами, когда они мешают и их нельзя прихлопнуть?

- Выгоняют из комнаты. Полотенцем.

- Правильно.

С бряцанием ключа в замке отворилась дверь, и вошли два рослых полицейских офицера. Глядя на их бесстрастные лица с оловянными глазами, Юля прониклась справедливостью утверждения Джейсона: да, влипли. По самые уши.

8

Их сопроводили на второй этаж, где остановили в коротком коридоре, развернув к двум белым дверям. Юле молча указали на правую дверь, а Джейсону - на левую. Юля заколебалась, бросила на Джейсона умоляющий взгляд.

- Иди, - мягко сказал он. - Хуже того, что они придумали, уже ничего не сделают.

Юля толкнула дверь и оказалась в кабинете, который по первому впечатлению приняла за зубоврачебный - такое же кресло, столики с никелированными инструментами, стойка с гибким валом, как у бормашины. Женщина в светло-голубом комбинезоне и медицинской шапочке жестом предложила Юле сесть в кресло. Юля механически повиновалась, сжимаясь внутренне от страха и дурных предчувствий.

- Сиди смирно, - равнодушно произнесла женщина. - больно не будет.

Сердце Юли дрогнуло. Больно?! А почему должно быть больно?

- Что вы хотите делать?

- Сиди, не разговаривай.

Затылок Юли стиснули какие-то жесткие захваты. Теперь она могла смотреть только прямо перед собой, а женщина в медицинской шапочке ловко пристегнула её запястья к подлокотникам кресла чем-то вроде наручников.

Охваченная настоящей паникой, Юля видела, как приближается к её лицу нечто похожее на большой блестящий пистолет на конце гибкого вала. Она попыталась зажмуриться и не смогла.

Холодный металлический раструб, которым оканчивался ствол пистолета, прижался к её лбу справа, чуть выше брови. Сначала Юля ощутила лёгкое щекотание, а потом - подобие электрического удара и такую резкую мгновенную боль, что она закричала. Эта женщина солгала...

- Вот и всё, - сказала женщина. - Совсем чуть-чуть...

Но боль ещё не кончилась. Она стала другой, точно стягивались края ранки на лбу, и их прошивали быстрыми стежками.

Женщина опустила свой инструмент, оттёрла кровь смоченной в спирте или анестезирующем составе ваткой. Наручники разомкнулись, захваты на затылке разошлись.

- Всё, всё, - повторила женщина. - Нервная ты какая...

Не помня себя, Юля на подгибающихся ногах выбралась в коридор. Там уже ждал Джейсон. На правой стороне его лба виднелась крохотная, только что зашитая ранка.

- Что это такое? - пролепетала Юля.

- Они вживили маяки в лобную кость, - объяснил Джейсон, когда полицейские офицеры конвоировали их к выходу.

- Радиомаяки?

- Нет, не радио. Другой принцип. Энтанглы, так называемые спутанные частицы. Мгновенная связь практически на любом расстоянии. Н-принцип основан на том, что...

- Да плевать, - отмахнулась Юля. - Главное, что они теперь везде и всегда нас отыщут, и деваться нам некуда?

- А нам и так деваться некуда. - Джейсон передернул плечами.

В квадратном дворе полицейского участка, куда их привели, висела в полуметре от бетонного покрытия летающая тарелка - так Юля сразу окрестила этот аппарат, раз в пять превышающий по размерам спаркл, тёмно-зелёного цвета, с приподнятой кабиной или рубкой без иллюминаторов и угловато выступающими кожухами двигателей.

- Это слейдер, - сказал Джейсон Рок. - Он может перемещаться и на планете, и с планеты на орбиту, как челночная шлюпка.

Плавно открылся люк. Джейсон оглянулся на офицеров, подал Юле руку и первым нырнул в овальный проём, увлекая девушку за собой. Офицеры не последовали за ними; люк закрылся.

В рубке слейдера всё было устроено по-военному аскетично, ни намёка на богемный уют спаркла (возможно, только одного спаркла, принадлежащего Джейсону Року). Единственное сходство заключалось в односторонней прозрачности фонаря кабины. Прозрачные пластины были вмонтированы и в откосы между полом и стенами под углом в сорок пять градусов.

Парень лет двадцати, сидевший в кресле пилота (кроме него, в слейдере никого не было) весело приветствовал Джейсона и Юлю.

- Мир вам, изгнанники! Я Кертис Монд. Не знаю, что вы натворили, но благочестивые носятся из-за вас как тараканы на раскаленной сковородке. А коли так, я на вашей стороне, даже если вы изнасиловали председателя Совета.

Юля не удержалась и прыснула. Заулыбался и Джейсон Рок.

- Но служба есть служба, - строго добавил пилот. - Летим в Торнфилд-Гарденс?

- Подожди, Кертис, - Юля выставила руку ладонью вперед. - Джейсон, я угнала твой спаркл...

- Ну и что? Зачем он мне теперь?

- Тебе не нужен, а мне нужен. Там осталась моя сумочка с женскими мелочами.

- О... Это важно. - Джейсон серьёзно кивнул. - Так вызовем спаркл на базу.

- Не получится, я вынула курсовой диск. Иначе как бы я, по-твоему, добиралась? А спаркл у пещеры.

- М-да... Кертис, у нас проблема.

- Слышу, - откликнулся Монд. - Что за пещера, где?

- Вообще-то мы летели туда по диску, - протянул Джейсон, - но, думаю, найду... Пустишь меня за штурвал?

- А ты умеешь?

- Я пилот первого класса. Звёздная Гвардия, эскадрилья "Алмазный крест".

- Ого! - Кертис взглянул на Джейсона по-новому, с неподдельным интересом и уважением. - И такого человека загнали на Землю, а сейчас хотят сгноить на Лембурге?

- Просто не повезло.

- Бывает... Ладно, садись.

Кертис перебрался в соседнее кресло, а Джейсон занял его место. Уверенно и привычно он запустил двигатели. Слейдер пошел вверх с ускорением, двойная перегрузка навалилась на плечи людей.