Почитай-ка, что о них в книге Еноха написано... - Книга Еноха является одной из книг библии; Енох, по библейскому преданию, седьмой патриарх, начиная от Адама, Посошник - церковнослужитель, держащий архиерейский посох.
Платон (427-347 до н. э.) - древнегреческий философ-идеалист, ученик Сократа.
Цицерон (106-43 до н. э.) - выдающийся римский оратор, политический деятель и писатель.
Тацит (ок. 55 - ок. 120) -римский историк.
Плавт (ок. 254-184 до н. э.) - древний римский писатель, автор комедий.
Сенека (6 до н. э. - 65 н. э.) - римский философ-стоик, писатель и политический деятель.
Теренций (ок. 195-159 до н. э.) - римский драматург. Регул (II! в. до н. э.) - римский политический деятель и полководец.
Феофан Прокопович (1681-1736) - талантливый русский публицист, ученый, церковный и общественный деятель.
Утямити (укр.) - понимать, смыслить.
Авва Дорофей (ум. в 620 г.) - монах в Сирии, потом настоятель монастыря близ Газы; автор аскетических "Наставлений" и "Слов" о подвижничестве. Русский перевод - "Душеполезные поучения и писания аввы Дорофея", М., 1862.
...в коем уде... - Уд (старослав.) - часть, член тела. Чем заслужили смерть мирные стада... и т. д. - неточная передача стихов Овидия из "Метаморфоз", гл. XV, стихи 116-142.
Либертите и егалите - от франц.: liberte - свобода и egalite равенство.
...о представлении казней согласно наставлению поэта Жуков* ского... Имеется в виду статья В. А. Жуковского (1783-1852), известного русского поэта, "О смертной казни" (1849); в этой статье Жуковский пишет: "Что отвратительнее этой виселицы, на которой несколько минут бьется в конвульсиях живой человек и на которую глядит толпа... Еще отвратительнее французская гильотина... Место, на котором совершается казнь, должно быть навсегда недо" ступно толпе; за стеною, окружающею это место, толпа должна видеть только крест, подымающийся на главе церкви... Казнь преступника... должна возбуждать все высокие чувства души человеческой: веру, благоговение перед правдою, сострадание, любовь христианскую...
На пути от церкви к месту казни он (преступник. - С. Г.) будет провожаем пением, выражающим молитву о его душе... Такой образ смертной казни будет в одно время величественным актом человеческого правосудия, и убедительною проповедью для нравственности народной".
..запели себе мартальезу... и под преужаснейшие слова: "Алон анфан де ля патрид" раскидали... Бастиль. - Марсельеза начинается словами: "Aliens, enfants de la patriei" - "Вперед, сыны отечестваi" Марсельеза была создана в 1792 году и первоначально называлась "Боевая песня Рейнской армии", потом стала революционной песней; Бастилия - крепость и государственная тюрьма в Париже - была разрушена 14 июля 1789 года.
...в согласии с Фонвизиным говорил, что довольно просто внушать, что "по природе своей сей народ весьма скотиноват и легко зазевывается". - Д. И. Фонвизин (1745-1792) - русский писатель-сатирик; наиболее известны комедии "Недоросль" и "Бригадир"; близкие по смыслу, но текстуально не совпадающие отзывы о французах имеются в письмах Фонвизина к сестре Ф. И. Фонвизиной из первого заграничного путешествия в 1877 году.
Орлецы - коврик архиерея при служении, круг из ткани, с орлом.
Рипиды - опахало, употребляемое при богослужении.
Митра - архиерейская шапка, надеваемая при богослужении. Деликвент (лат.) - преступник. "И земля пожрет тебя, яко Дафана и Авирона, и да восприемлеиш проказу Гиезиеву и удавление Иудино". - В "Чине" это место читается так: "...и да отверзшися земля пожрет вас яко Дафана и Авирона, и да восприемлете проказу Гиезиеву и удавление Иудино". Дафан и Авирон, по библейскому преданию, были наказаны богом за то, что восстали против избранников божьих - Моисея и Аарона; Дафан и Авирон провалились под землю, разверзшуюся под ними. Иуда, по евангельскому преданию, - один из апостолов, предавший своего учителя Христа; мучимый угрызениями совести, Иуда повесился.
...погиб, аки обра. - Обрами назывались в русских летописях авары, воинственные тюркские племена, в начале X века эти племена были разгромлены.
Хрия - речь, составленная по заданным правилам. Сумуется - от сумовать (укр.) - раздумывать. "Колысь било на Украинi добре було жiтi?" - украинская народная песня.
...Каин убил Авеля, брата своего... - Каин и Авель, по библейскому преданию, дети Адама и Евы; Каин убил Авеля из зависти.
Смоктать (диал.) - сосать. Жахаться (укр. жахатися) - пугаться, бояться.
...Петербург основал Петр Великий, и там есть рыба ряпушка, о которой бессмертный Гоголь упоминает... - Имеется в виду реплика городничего: "Да; там, говорят, есть две рыбицы: ряпушка и корюшка, такие, что только слюнка потечет, как начнешь есть" ("Ревизор" д. 5).
...револьвер под названием "барбос"... - револьвер "бульдог". В "Записной книжке" Лескова (ЦГАЛИ) в рубрике "Порча слов и выражений" содержится запись: "револьвер-барбос - бульдог" (Ф. 275, I, 112).
Хобар - взятка.
Шпек (укр.) - шпион.
Не турбуйтесь (укр.) - не беспокойтесь.
Егалите и братарните - искаженная передача французских слов равенство и братство (франц. egalite и fraternite).
Млявый - вялый, смутный.
Очерет (диал.) - камыш, тростник.
...мне захлопали, як бы я был самый Щепкин... - М. С. Щепкин (1788-1863) -великий русский актер.
...и пойдут в лес, да и Зилизняка или Гонту кличат... - Зилизняк Железняк, руководитель крестьянского восстания на Украине против польских помещиков в 1768 году. Гонта вместе с Железняком руководил крестьянским восстанием, казнен польскими панами.
...про прозванью Дарвалдай... - намек на неправильное понимание выражения из народной русской песни "Вот мчится тройка удалая" (текст Ф. Глинки);
Вот мчится тройка удалая
Вдоль по дорожке столбовой,
И колокольчик, дар Валдая,
Гудит уныло под дугой.
В "Записной книжке" Н. С. Лескова (ЦГАЛИ) в рубрике "Порча слов и выражений" содержится запись: "Дарвалдай звенит - колокольчик" (Ф. 275, 1, 112).
...мчится тройка удалая на подорожке столбовой. - Искаженная передача двух первых строк песни
Вот мчится тройка удалая
Вдоль по дорожке столбовой.
"На подорожке столбовой" - это выражение внесено Лесковым в его "Записную книжку" (ЦГАЛИ. Ф. 275, I, 112) под рубрикой: "Порча слов и речений". Здесь, как и во многих других случаях, искаженное выражение употреблено сознательно и характеризует Оноприя Перегуда. Редактор первого печатного текста "Заячьего ремиза" (Нива, 1917, э 34-37), восстановив литературную форму, произвольно изменил текст Лескова.