• 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Василий Коныч закончил, а я его спросил: почему он теперь не хочет переменить вывески и выставить опять свою законную, русскую фамилию?

- Да зачем, - говорит, - сударь, ворошить то, с чего новое счастье стало, - через это можно вред всей окрестности сделать.

- Окрестности-то какой же вред?

- А как же-с, - моя французская вывеска, хотя, положим, все знают, что одна лаферма, однако через неё наша местность другой эфект получила, и дома у всех соседей совсем другой против прежнего профит имеют.

Так Коныч и остался французом для пользы обывателей своего замоскворецкого закоулка, а его знатный однофамилец без всякой пользы сгнил под псевдонимом у Пер-Лашеза.

ПРИМЕЧАНИЯ

Впервые, под заглавием "Московский козырь (Маленький жанр)", - "Газета А. Гатцука", 1882, от 6 и 13 марта. С изменённым заглавием и с некоторыми изменениями в тексте вошло в сборник "Святочные рассказы" (1886).

Стр. 110. Maitr taileur - правильно: Maitre tailleur (портной).

Стр. 111. ...одна лаферма... - "Лаферм" - табачная фирма.

Когелет - еврейское название библейской книги "Екклезиаст".

Стр. 112. Рабские кафташки - традиционные кафтаны старообрядцев (истинных "рабов божиих").

Стр. 113. ...напротив главнокомандующего дома... - т. е. дома московского военного генерал-губернатора.

Стр. 115. ...по-нынешнему, пятнадцать рублей, а по-тогдашнему счёту на ассигнации - пятьдесят два с полтиною... - В 1839 г. курс в 3 рубля 50 копеек ассигнациями (бумажными деньгами) за серебряный рубль был объявлен постоянным.

...сам... ты мове... (франц. mauvais) - плохой.

...попроховее сукнецо... - т. е. пореже, порыхлее.

Стр. 118. Сводчик - посредник при продаже и покупке.

Стр. 120. ...граф Закревский... говорят, был из поляцких шляхтецов... Арсений Андреевич Закревский (1783 - 1865) происходил из дворян Тверской губернии.