Ваши мудрецы

Старинные на род людской глядели,

Как зрители на олимпийских играх.

Найди я цель, достойную сраженья,

Милоном встану.

Арнольд

Против дуба?

Цезарь

Леса!

Я с множеством дерусь или ни с кем.

Ну, забавляйся, а моя забава

Глядеть, пока трудолюбивый люд

Мне даром собирает жатву.

Арнольд

Дьявол!

И был, и есть!

Цезарь

Ты ж человек!

Арнольд

Конечно;

И проявлю себя.

Цезарь

По-человечьи.

Арнольд

А именно?

Цезарь

Сам чувствуешь и видишь!

Арнольд удаляется, вмешиваясь в битву между разрозненными

группами.

Занавес опускается.

СЦЕНА III

Собор св. Петра. Внутренность храма. В алтаре - папа.

Испуганная толпа священников и проч.

Горожане, преследуемые солдатами, ищут убежища.

Входит Цезарь.

Солдат-испанец

Бей всех, ребята! Обрывай лампады!

Хребет ломай тому попу с тонзурой:

Он с золотыми четками!

Солдат-лютеранин

Месть! Месть!

Грабеж потом, сначала мщенье: вот он

Антихрист!

Цезарь

(вмешиваясь)

Что ты вздумал, еретик?

Солдат-лютеранин

Я? Сокрушить антихриста во имя

Христа святого. Я - христианин!

Цезарь

Да, но такой, что сам Христос отрекся б

От собственной религии, увидев

Подобных прозелитов. Лучше грабь!

Солдат-лютеранин

Я говорю: он - дьявол!

Цезарь

Тсс! Не то он

Тебя за своего, пожалуй, примет.

Солдат-лютеранин

Его спасти ты хочешь? Повторяю:

Он дьявол иль земной его наместник!

Цезарь

Коль так, зачем же с лучшими друзьями

Ты хочешь рвать? Умнее - быть потише.

Еще не пробил час его.

Солдат-лютеранин

Увидим!

(Кидается вперед; один из папских гвардейцев стреляет

в него; он падает у подножия алтаря.)

Цезарь

(солдату)

Я ж говорил!

Солдат-лютеранин

И ты не отомстишь?

Цезарь

Я? Нет! Известно: "Мщение от бога";

Как видишь, он посредников не любит.

Солдат-лютеранин

(умирая)

О! будь убит он мною, я вознесся б

В рай в вечной славе! Господи, прости мне

Нетвердость рук, его не поразивших,

Будь милосерд! Мы все же торжествуем:

Пал Вавилон! Великая блудница

Семи Холмов сменила гордый пурпур

На вретище и прах.

Цезарь

С твоим в придачу.

Тебе везет, мой старый Вавилон!

Гвардейцы отчаянно защищаются; папа в это время потайным

ходом проскальзывает в Ватикан и в замок св. Ангела.

Цезарь

А славно бьются! Ну, солдат! Ну, жрец!

Два главные сословия сцепились:

Раз - в ухо, в сердце - раз! Такой забавной

Я пантомимы не видал с тех пор,

Как бил евреев Тит. Но там победа

Была у римлян, здесь - наоборот.

Солдаты

Удрал! Держи!

Один из солдат

Они закрыли щель!

Сквозь трупы к двери не пробраться!

Цезарь

Рад я.

Что папа скрылся, этим он отчасти

Обязан мне. За буллы я согласен

Отдать полцарства! И платить готов

За индульгенции! Нет, нет, не должен

Погибнуть он! К тому же это бегство,

Как чудо, чудно в будущем докажет

Его непогрешимость.

(Обращаясь к солдатам-испанцам.)

Горлорезы!

Чего вы ждете? Эдак ни колечка

Святого золота вам не оставят!

Католики - и вдруг домой вернутся

С такого пилигримства без реликвий!

Вон лютеране - те благочестивей:

Ишь как с престола все гребут!

Солдаты

Апостол!

Святая правда! Все добро упрут

Еретики!

Цезарь

Срам, срам! Вы помогите

Им обратиться к истине.

Солдаты рассеиваются; некоторые покидают храм;

приходят новые.

Ушли,

Пришли другие. Точно волны - в том,

Что вечностью зовут созданья эти,

Себя считая зыбью океанской,

Когда они - лишь пузыри, и пена

Их почва. Вот: еще!

Вбегает преследуемая Олимпия и кидается к алтарю.

Солдат

Моя она!

Второй солдат

Врешь! Я ее заметил! Не отдам,

Хоть будь она племянницею папы!

Бьются.

Третий солдат

Решайте спор, а я возьму добро!

(Направляется к Олимпии.)

Олимпия

Раб дьявола! Живой не сдамся!

Третий солдат

Сдашься,

Живой или мертвой.

Олимпия

(хватая тяжелое распятие)

Хоть Христа признай!

Третий солдат

Охотно, - золотого. Ты, девчонка,

С приданым, вижу.

(Приближается. Олимпия с неожиданной силой

швыряет в него распятие, он падает.)

Третий солдат

Господи!

Олимпия

Признал?!

Третий солдат

Раскромсан мозг! На помощь!.. Все темно!..

(Умирает.)

Другие солдаты

(подбегая)

Смерть ей, - сто жизней будь у ней! Убила

Товарища у нас!

Олимпия

Я рада смерти:

Жизнь получить от вас не пожелает

Подлейшая раба! Прими, господь,

Меня, во имя сына и мадонны,

Достойною тебя, его, ее!

Входит Арнольд.

Арнольд

Что здесь? Проклятые шакалы! Стойте!

Цезарь

(в сторону, со смехом)

Ха, ха! Пришла законность. Но у псов

Права такие ж. Поглядим, что выйдет!

Солдаты

Она дружка у нас убила, граф.

Арнольд

Каким оружием?

Солдаты

Распятьем; череп

Ему снесла; вот он: лежит, как червь,

Не человек!

Арнольд

Так! Женщина достойна

Любви героя! Будь вы похрабрее,

Вы честь воздали б ей. Ну, убирайтесь!

Благодарите страх ваш: этот бог

Сберег вам жизнь. Коснулись волоска бы

Ее кудрей разметанных - я строй ваш

Не хуже римлян разредил бы! Прочь!

Шакалы! Жрите львиные объедки,

Но прежде пусть вам лев позволит!

Солдат

(бормочет)

Пусть же

Лев и охотится один.

Арнольд

(поражая его)

Мятежник!

Бунтуй в аду, а на земле служи!

Солдаты кидаются на Арнольда.

Арнольд

Ах, так? Прекрасно! Покажу вам, сволочь,

Как вами управляют и - кто первый

Взошел на вал, когда внизу вы мялись,

Пока он флаг не водрузил на гребне,

Вас ободрив!

(Арнольд убивает ближайших; остальные бросают

оружие.)

Солдаты

Пощады! Пощадите!

Арнольд

Пощаде сами научитесь! Ясно

Кто вас повел на вечный Рим?

Солдаты

Мы видим,

Мы узнаем! Простите нам ошибку

Минутную в пылу победы, с вами

Достигнутой.

Арнольд

Ступайте ж. Вам квартира

Назначена в дворце Колонна.