…Ну вот, рыцари снова устроили привал! Опять эти бездельники используют дорогостоящую технику не по назначению. Любимое хобби валютного отдела во время рабочего дня – компьютерный бильярд.
– Как же вы меня достали! – рычу я и выдергиваю штепсельную вилку из розетки, которая, по моим прикидкам, питает компьютер, превращенный из офисного в игровой.
Однако вместе с исчезновением с экрана ненавистного бильярда вдруг гаснут все мониторы торговых терминалов валютного отдела. Я застываю с проводом в руках.
– Хана, – хладнокровно комментирует Святослав.
– Почему терминалы не на «бесперебойниках»?! – ору я, прикидывая масштаб нанесенного ущерба.
– Почему же не на «бесперебойниках»? – обиженно отзывается Святослав, берет у меня из рук провод и втыкает вилку обратно в розетку.
Мониторы оживают с теми же изображениями, с которыми погасли несколькими секундами ранее. Бильярд тоже на месте.
– На бесперебойном питании – системные блоки, – поясняет Святослав. – А на эту розетку мы замкнули мониторы… – Он не сдерживается и ухмыляется. – Скажи честно, Андрей Викторович, чуть пересрал, да?
– Каз-злы! – возвещаю я и ухожу к себе.
Конечно, я их всех на самом деле люблю. Где-то в глубине души. Очень глубоко.
БУТЫЛКА МИРА
(производственное шоу в 2-х действиях)
Место действия – кабинет вице-президента банка Андрея Гардези.
Время действия – 30 декабря.
Действующие лица:
Андрей Гардези, вице-президент;
Юрий Сахаров, заместитель начальника операционного управления;
Серго Цатава, начальник отдела продаж;
Ольга Петренко, офис-менеджер.
Действие первое (утреннее)
БУТЫЛКА
ГАРДЕЗИ (копаясь в сейфе, нетерпеливо). Ольга!
ОЛЬГА (появляясь). Да, Андрей Викторович?
ГАРДЕЗИ (продолжая копаться в сейфе). Ольга!
ОЛЬГА (терпеливо). Я уже здесь, Андрей Викторович.
ГАРДЕЗИ (оборачиваясь). А! Слушай, где-то у меня здесь была бутылка коньяка…
ОЛЬГА (пожимая плечами). Я не трогала, Андрей Викторович…
ГАРДЕЗИ (отмахиваясь). Я и не говорю, что ты ее трогала! Может быть, видела?
ОЛЬГА (снова пожимая плечами). Не видела… А может, видела. У нас на дилинге коньяк на каждом втором столе…
ГАРДЕЗИ (прищуриваясь). Уже пьют?
ОЛЬГА (опять пожимая плечами). Вроде не пьют пока… Хотя кто же их разберет, трейдеров? Могли клиенты прислать к Новому Году, а ставить уже некуда… Хотите, возьму у кого-нибудь и принесу вам… Вам какой марки?
ГАРДЕЗИ (с интересом). А у нас большой выбор?
ОЛЬГА (продолжая пожимать плечами). Сортов десять, наверное. Может, больше. Я, если честно, в коньяке не особо…
ГАРДЕЗИ (деловито). Вот что, Ольга! Пойди-ка ты к Серго и раздобудь для меня какой-нибудь коньячок «Экстра олд»…
ОЛЬГА (морща лоб). Там так и написано – «Экстра олд»?
ГАРДЕЗИ (вздыхая). Нет, Оленька, там на этикетке просто должны быть две буквы – Х и О. А марка не имеет значения. У Серго дерьма не водится…
ОЛЬГА(кивая). Поняла. Сейчас организуем.
(Ольга уходит. Появляется Серго.)
ГАРДЕЗИ (оживляясь). О, легок на помине!
СЕРГО (с парой красочных пакетов в каждой руке). Андрей, очередная партия подарков.
ГАРДЕЗИ (утомленно). Сколько можно! Почему под Новый Год все считают своим долгом мучить себя и других этими конфетно-спиртными обозами?
СЕРГО (прислоняя пакеты к груде похожих в углу). Так традиция, слушай! В знак благодарности за плодотворное сотрудничество или в качестве извинения за сорванные сделки…
ГАРДЕЗИ. Здорово формулируешь.
СЕРГО (выуживая плитку шоколада из пакета). Так я столько всего наслушался и начитался! Поздравления да открытки. Причем однообразно. Уже поташнивает…
ГАРДЕЗИ. Тебя от шоколада уже рвать должно! Надеюсь, не пил пока?
СЕРГО (с обидой). Обижаешь, да? С утра, между прочим, не пью. Исключение только – 1 января.
ГАРДЕЗИ. Вот и славно! Поедешь к Питерсону.
СЕРГО (давясь шоколадкой). К этому американцу? Я думал, мы с ним не дружим!
ГАРДЕЗИ. Недальновидно мыслите, Серго Шалвович! Мы дружим со всеми.
СЕРГО (взмахивая руками). Пойми и меня, а? Он говорил, что мы у него деньги своровали! Как я могу после этого ехать и поздравлять его с Новым Годом?
ГАРДЕЗИ. Когда это он такое говорил?
СЕРГО. А когда мы с него комиссию за обнуленные счета списали…
ГАРДЕЗИ. Ага. Припоминаю… Вот и помиримся заодно.
СЕРГО. А без меня нельзя обойтись? Пусть лучше Юрка едет!
ГАРДЕЗИ. Почему – Юрка?
СЕРГО. А он с Питерсона комиссию списал – вот сам пусть и мирится.
ГАРДЕЗИ (поразмыслив). Ладно, никто не поедет. Отправим с водителем.
СЕРГО (одобрительно). Мудрое решение!
ГАРДЕЗИ. Ты хотя бы бутылку хорошего коньяка выделить можешь?
СЕРГО. Для Питерсона?
ГАРДЕЗИ. Хочешь сказать, что у тебя бутылки «Экстра Олда» не найдется?
СЕРГО (с жаром). Андрей, у меня дефицит! И так уже – все, что нам прислали благодарные контрагенты, мы уже распределили по клиентам. Представляешь, из-за скупости нашей бюджетной службы мои контрагенты обеспечивают подарками моих клиентов! Себе ничего не оставляю…
ГАРДЕЗИ. Ой ли?
СЕРГО. Обижаешь, да? Все пакеты выпотрошены! Разве что в твоих покопаться…
ГАРДЕЗИ. Но-но!
(Появляется Ольга.)
ОЛЬГА (с растерянностью). Андрей Викторович, у Серго пусто! Все по клиентам распределено…
СЕРГО (торжествующе и печально одновременно). Вот видишь!
ГАРДЕЗИ (укоризненно). Плохо работаешь, Цатава! Нарушаешь торговый баланс! Почему вывоз спиртного превышает ввоз?
СЕРГО (философски). Жадные трезвенники…
ГАРДЕЗИ (задумчиво). Значит, говоришь, это Юра принял решение списать с Питерсона комиссию?
СЕРГО. Не в моих правилах ябедничать…
ГАРДЕЗИ (сердито). Цатава!
СЕРГО. Да, это Юра.
ГАРДЕЗИ. Ага. Вот Юра и поделится. (Обращаясь к Ольге.) Оля, экспроприация у Серго отменяется. Конфискуем у Сахарова.
СЕРГО (разглядывая потолок). Я, кстати, видел на столе у Юры красивую коробку «Чивас Ригал».
ОЛЬГА (с любопытством). А это «Экстра Олд»?
ГАРДЕЗИ (вздыхая). Оленька, это виски, а не коньяк.
СЕРГО. Для американца в самый раз!
ГАРДЕЗИ. Оля, действуй! Изымаешь коробку, оформляешь красиво и с водителем отправляешь к Питерсону… Адрес тебе Серго даст. И приложи наши визитки.
Действие второе (вечернее)
ТРАДИЦИЯ
ЮРА (разъяренный голос вне кабинета). Какая сволочь стащила мой виски?
ОЛЬГА (испуганный голос вне кабинета). Я, но мне сказал Андрей Викторович…
ЮРА (появляясь). Андрей, какого черта?
ГАРДЕЗИ (хладнокровно). Что-то случилось?
ЮРА. На хрена тебе мой «Чивас Ригал»? Ты же коньяк пьешь!
ГАРДЕЗИ. За кого ты меня принимаешь? Я не для себя.
ЮРА. А для кого?
ГАРДЕЗИ. Для несчастного и обездоленного мистера Питерсона, с которого ты содрал три шкуры…
ЮРА. Чего-чего?
ГАРДЕЗИ. В подарок мы ему отправили твой «Чивас Ригал». С наилучшими пожеланиями и в качестве жеста доброй воли.
ЮРА (крутя указательным пальцем у виска). Ну, ты совсем…
ГАРДЕЗИ (с беспокойством). А что, что-то не так?
(Сахаров не успевает ответить, потому что раздается телефонный звонок. Гардези берет трубку.)
ГАРДЕЗИ (в трубку). Слушаю! О, мистер Питерсон! Приветствую вас. Нет, что вы, ваш русский почти безупречен… Что, простите? А, это мы в знак доброжелательности и в качестве скромного дара в связи с наступающим Новым Годом… Как? То есть как – полупустая? Бутылка полупустая? А это точно от нас? В коробке? И визитки наши? Одну минуту, я сейчас уточню…(Гардези отключает микрофон в трубке и обращается к Юре.) Что за херня с твоим виски?!