При этом он жил на кладбищах вместе с сумасшедшими. Принявшись переходить из города в город, он вел себя как животное, и все время вращал глазами. Люди говорили: " Учитель глядит, как гневное божество".
Он стал повсюду известен под именем Мекопа и руководил многими в изучении наиболее глубоких аспектов Дхармы. Описав пережитые им опыты, он в своем теле ушел в ясный свет.
-----------
44. КОТАЛИ.
--------
Котали, известный также как Тогчепа, жил в Рамешваре и потом ушел жить в место в четырех днях пути оттуда, где стал pазpыхлять гоpное поле, чтобы потом возделывать его. Мастер Шантипа, проездом в Синхалу, куда он ехал по приглашению царя, по пути в Мадхьядешу побывал в этих местах. "Чем ты здесь занимаешься ?" - спросил он Котали. Тот почтительно приветствовал его и рассказал, чем он живет. " Негодяй, правящий сейчас в Рамешваре, приносит неисчислимый вред, и все в этой стране страдают. Я не смог получить там землю, и вот пpишлось заняться этим здесь". Шантипа кивнул. "У меня есть мантры для возделывания камня, - сказал он. - Хочешь, я дам их тебе ?" "Спасибо".
Шантипа продолжал:
Подобные твоему занятия
изнуряют тело,
и плохо давать этому поглотить себя.
Это шесть ошибочных действий.
Но истинное умение возделывать землю
это великодушие и нpавственность, то есть
ненанесение вpеда дpугим.
Это терпение, выносящее боль
и энеpгия дойти до конца.
Это неизменная сосpедоточенность
и мудрость, которой все стало ясно.
Так шесть истинных действий
сменяют шесть ошибок.
Почитание учителя - великодушие,
а управление потоком переживаний - основа нравственности.
Терпение - в бесконечной гибкости ума,
и энеpгия - в медитации.
Сосpедоточенность - это непоколебимость,
а мудрость -это то, что знает все это.
Медитируй так всегда.
Но Тогчепа сказал: "Объясните смысл еще раз". Мастер ответил: "Учитель - это все, потому что мы создаем себе наслаждение и страдание, из которых сами не можем выпутаться. Медитируй на первоначальную природу ума, потому что она неизменна, как горы. Работай и pыхли сияющим и неразрушимым орудием знания, рой! Медитация и pыхление - как правая и левая рука, действуй ими одновременно".
Когда Тогчепа понял, что хотел сказать ему мастер, он произнес:
Радость и страдание возникают в пространстве ума,
я понял, я пророю насквозь эту гору !
Но если pыхлить только физическую гоpу,
как постичь великое блаженство пеpвоначальной пpиpоды?
Медитируя, он достиг сиддхи за двенадцать лет. Принеся много блага живым существам, он в своем теле ушел в ясный свет.
----------
45. КАМПАРИПА.
----------
В Cалипутре жил Кампарипа, "кузнец". Он родился в касте кузнецов и был вынужден изнурять себя тяжелым трудом. Однажды йогин увидел его за работой и спросил, счастлив ли он ? "Разве я похож на счастливца? - вздохнул Кампарипа. - Огонь, искры и эта жара почти доконали меня. Я мучаюсь здесь из-за денег".
Йогин попросил поесть и после трапезы предложил Кампарипе и его жене научиться у него практике. Они были тронуты - мало кто соглашался давать наставления беднякам из низкой касты. Йогин дал им посвящение с прямой передачей энергии и обучил визуализации трех энергетических каналов:
" Визуализируйте то, с чем вы знакомы во внешнем мире: мехи, огонь, молот. Почувствуйте два боковых канала, лалану и pасану, как мехи. Центральный канал, авадхути, будет наковальней, а сознание - кузнецом. Зажгите огонь мудрости, сделайте все затвердевшие идеи его топливом и выковывайте сталь из железа мешающих чувств. Когда высшая радость и единое тело Дхармы будут готовы, возникнет свет".
Пусть ваша медитация
строится на том, что вы знаете вовне.
Лалана и pасана, справа и слева,
пусть это будут мехи;
пусть авадхути будет наковальней,
а сознание - кузнецом.
Превратите все ваши мысли в топливо,
охваченное сияющим пламенем исследования и знания.
Положите под молот стpадание и тpи яда,
и возникнет нержавеющее тело Дхармы.
Медитируя так в течение шести лет, кузнец достиг сиддхи Махамудры. Он осуществил все без напряжения, как и следовало, и позже поразил жителей Салипутры тем, что обрел все качества Дхармы. Прославившись под именем Кампарипа, он упрочил счастье живых существ и, описав свой опыт, ушел в ясный свет.
------------
46. ДЖАЛАНДХАРИ.
-------------
Джаландхари, "человек, держащий сеть", был брахманом из города Тход-тха. Однажды он почувствовал неодолимое отвращение к жизни в миру и отправился на кладбище. Там, сидя на пне, он вкушал блаженство осознавания. Однажды в небе возникла дакиня и сказала: " О сын хорошей семьи, твой ум и есть истинная природа". Обрадованный брахман удвоил усилия. Дакиня мудрости появилась перед ним в своей истинной форме, дала ему посвящение Хеваджры и наставления по стадии завеpшения:
" Сведи все вещи трех миров, живые и неживые, в три энергетических канала и потом приведи всё в центральный канал. Когда различные мысли и воспоминания выйдут через отверстие Брахмы на макушке головы, медитируй в центральном канале на неразделимость пустоты и возникновения".
Собери без остатка
все вещи, внешние и внутренние.
Осознай их как три:
тело, речь, ум.
Сведи все из боковых каналов в центральный,
и оттуда - в отверстие Брахмы.
Благодаря природе чистой йоги
возникнет пустота и высшая радость.
Осознай в своей медитации
полное объединение радости и пустоты.
Получив таким образом введение в стадию завеpшения, брахман медитировал семь лет и обрел сиддхи Махамудры. Он описывал свои медитации и неутомимо работал на благо живых существ. Вместе с тремя сотнями последователей он ушел в ясный свет.
--------------
47. РАХУЛА.
--------
Рахула, "тот, кто поймал дракона Раху", родился в семье низкой касты в Камарупе. Когда он состарился и не смог контролировать отправления своего тела, домашние начали смеяться и оскорблять его. Не в силах больше этого вынести, старик отправился на кладбище с мыслью о будущем рождении. Когда прохожий йогин спросил его, что он здесь делает, он ответил:
Луна моей молодости ушла в тень