Стив побрился и принял ледяной душ. А войдя в спальню, обнаружил, что девушка исчезла. Он надел белую рубашку, серые брюки и темно-синюю куртку.

Раздумывая, как бы поставить ловушку самозванке, он вспомнил о письме. Он написал Отису Сатерли и его жене, когда они с Дженис обедали в Бруксвилле. Они тогда ещё остановились у почтамта, чтобы письмо отправить. Сатерли были его лучшими друзьями. Последние два года они дружно уговаривали его жениться на Клер.

Что он писал в письме? Нужно вспомнить все до мельчайших подробностей. Нет смысла утверждать, что такое не может случиться, если оно уже случилось.

Он рассказывал о Джейн, о том, что до того они встретились только раз, да и то в деловой поездке. А теперь поженились.

Джейн приписала несколько строк.

Стив положил в карман бумажник и надел на руку часы. Можно было бы раздобыть образец почерка девушки и сравнить его с почерком Джейн. Это был единственный раз, когда Джейн что-то написала в его присутствии.

Он взял телефон с ночного столика и сел на кровать. Кружилась голова. Где же Джейн?

Он набрал номер Сатерли. На длинные гудки никто не отвечал. В конце концов он положил трубку. Вспомнился ещё один друг - полицейский Билл Родс. Но нет, не сейчас...

Стив набрал снова, но уже другой номер. Дверь спальни осталась открытой. Он слышал, как Эда разговаривает с девушкой в холле первого этажа.

- Не могли бы вы соединить меня с доктором Пэйджем?

- Сожалею, но доктор занят.

- Это Стив Нолан. Мне нужно с ним поговорить. Только одну минуту.

- Попробую...

Значит, Эл взял себе новую помощницу. Так было всегда: Пэйдж менял их в среднем через месяц.

- Привет, Стив. Поспеши, у меня прием.

- Нам нужно поговорить, Эл. Я хочу знать все точно. Нельзя больше ходить, как кошки вокруг горячей каши. Не знаю, что за чушь наплела тебе эта самозванка, но честно говорю: она не моя жена.

- Значит, тебе стало лучше?

- Я чувствую себя вполне прилично.

- Ты хотя бы немного поспал?

- Сон мне не нужен. Я спал целую неделю. Когда мы сможем встретиться?

- Ты только успокойся.

- Может, меня чем-то одурманили?

- Ради Бога, Стив!

- Но ведь может быть так, что меня одурманили? - повторил он. - Я должен это знать. Сейчас она сидит внизу в холле и потчует Эду своими проклятыми лживыми росказнями.

Пэйдж вздохнул.

- Сделай одолжение, Стив, ложись в постель. Поспи спокойно ночь. Если ты хочешь меня видеть, ладно. Но завтра.

- Сейчас.

- Невозможно. Меня ждет масса пациентов. Пройдут часы, прежде чем я освобожусь.

- Меня могли чем-то опоить?

- Чтобы ты успокоился: нет. Тут я совершенно уверен. И перестань об этом думать. Вчера я дал тебе успокоительное, сегодня утром - тоже. В нем может быть причина твоей вялости. Но больше за этим ничего не стоит.

Стив вздохнул.

- Итак, до завтрашнего утра, - сказал Пэйдж и, помедлив, добавил: - Ты в самом деле думаешь, что здесь что-то не так?

- Я в этом убежден.

- Ладно. Приезжай завтра утром ко мне... около одиннадцати.

Больше ничего нельзя было сделать. Пэйдж положил трубку. Но в голосе доктора на миг мелькнуло сомнение, и этим Стиву пришлось удовольствоваться.

Он ещё раз набрал номер Сатерли, но никто не ответил.

Тогда он спустился вниз.

3

Эда с девушкой пили в кухне "тодди".

- Стив, милый,.. - начала девушка.

Он не обратил на неё внимания. Эда протянула ему руку. Но, собравшись с ней поговорить, он вдруг заметил, что её мнение уже сложилось. Девушка её очаровала.

"Дженис" ей понравилась. Она предложила Стиву отдыхать и не волноваться.

- Так хорошо, что ты снова здесь, - вздохнула Эда. - Мне кажется, будто тебя не было несколько лет. Теперь в этом доме все будет иначе.

Стив посмотрел на девушку.

На столе стояли бутылка виски, сахарница и кувшин с горячей водой. Эда с девушкой прекрасно проводили время.

Эда Скрамлайн, сестра его отца, была высокой худой женщиной с неистощимыми резервами энергии. Она умела слушать и умела ловко навязать свое мнение другим - конечно, не без того, чтобы прежде их выслушать.

- Это так просто, - обычно говорила она, - ведь мое мнение об этом сложилось давно и остается неизменным.

Если её советам не следовали, для неё это, в сущности, ничего не значило, она даже не раздражалась. Правда, её хватало на то, чтобы несколько дней вести себя довольно сдержанно. Она не была ни старой, ни злобной, ни упрямой, однако придерживалась следующей жизненной философии:

- Мое мнение твердо. Поэтому не стоит тратить время, чтобы его изменить.

В её белокурых волосах не серебрилось ни единой седой пряди. Она унаследовала широкую кость и сухощавость Ноланов и никогда не была замужем.

- Я уделяла мужчинам внимание, и этого достаточно. Не желаю, чтобы какой-нибудь мужчина мешал мне жить так, как я хочу, - говорила Эда.

Она бывала холодна и безразлична к тем, кого не любила. Но других редко встречала неприветливо. Обычно она ходила в сером и ненавидела золотые побрякушки, однако обожала серебро и платину.

От родителей она унаследовала умение вести хозяйство, потом получила приличную сумму после дальнего родственника и никогда не испытывала денежных затруднений. С малых лет Стив жил в её доме. Он любил её такой, какой она была. Особенно близки они никогда не были, однако вполне понимали друг друга. Фамилию Скрамлайн она взяла, считаю Нолан слишком заурядной.

- Я на некоторое время уеду, - сказал он.

- Ты полагаешь, это правильно? Эл говорит, что тебе следует поберечься.

Стив не ответил. Это привело бы к ещё большей путанице. Вероятно, девушка рассказала, о чем он думал.

- Тебе не следует ехать на фирму, - сказала Эда. - Обойдутся и без тебя, Стив.

- Так куда ты собрался? - спросила девушка, улыбаясь над краем стакана.

Он отвернулся, собираясь уходить.

- Сначала позвони Клер, - напомнила Эда. - Я ничего ей не говорила, полагала, это следует предоставить тебе.

Стив замер на месте.

Клер! Боже мой! Ее имя вновь разожгло огонь и ещё больше разогрело ненависть к самозванке.

Он вышел к своей машине. Аромат духов впитался в кожаную обивку. Багажник был открыт. Он хотел захлопнуть крышку.

- Подожди, Стив.

Девушка шла к нему, покачивая бедрами.

- Там ещё один мой чемодан, - она подошла вплотную. - Я развешу и твои костюмы. В чемодане они помнутся.

- Не утруждайся!

Он мрачно покосился на девушку. На ней была облегающая желтая блузка Джейн, легкая синяя юбка и черные туфли, один с глубокой царапиной - его вина, когда они танцевали в Джексонвилле. Одежда сидела на ней, как влитая. Туфли, похоже, не жали.

Она стояла рядом. Он достал маленький чемодан, который был так хорошо ему знаком, поставил его на землю. И снова ощутил аромат её духов.

- Проклятье, - выругался он, - что ты наврала Эде?

Она тихонько усмехнулась и покосилась на него. Ослепительно белые зубы блеснули между алыми губами.

- Не волнуйся, Стив. Тебе просто нужно привыкнуть. Неужели я тебе совсем не нравлюсь? - она легонько шлепнула его по спине и взяла чемодан. Он захлопнул крышку багажника.

- Разве ты не хочешь поднести мне чемодан?

Не обращая на неё внимания, Стив обошел вокруг машины.

- Ну хорошо, милый. Но не задерживайся слишком долго, ладно?

- Я отправляюсь в полицию. Можешь над этим поразмыслить.

- Я так и сделаю, Стив. Но не задерживайся слишком долго, - она откинула назад волосы, наблюдая, как он садится за руль и захлопывает дверцу. - Я очень хочу быть с тобой. Ты это знаешь?

Он запустил мотор. Ощутив себя на привычном месте, Стив немного успокоился. Когда он задним ходом выезжал на улицу, девушка послала вслед воздушный поцелуй.

Стив проехал два квартала, затем затормозил в тени раскидистого дуба. Он сказал, что пойдет в полицию, а она его высмеяла. Нарастало ощущение беспомощности. Что он может рассказать в полиции? Как там расценят эту историю? Что скажут, что сделают?