— Но вы не дали мне возможности подтвердить ее, — с сожалением заметил я.
— Репутация контрабандиста, который занимался ввозом оружия, вот что я имею в виду. Вы знаете, как проникнуть в Красный Китай и как выбраться оттуда.
— Может быть, — согласился я. — Но организационная работа требует денег. Кто ее оплатит?
— Я, — ответила она. — Сколько?
— Пока даже не представляю, — сказал я. — Как минимум — две тысячи долларов.
— Я смогу найти такую сумму.
— Но допустим, что там вовсе нет денег. Никакого чемодана, никакого миллиона долларов. Что я тогда получу?
— Я буду платить вам сотню в день, — быстро ответила она. — Сверх организационных расходов.
— Я обдумаю ваше предложение, — пообещал я. Натали допила свой коктейль.
— Вы уже долго дурачили меня, Энди Кэйн, — фыркнула она. — Целых восемь дней! Почему бы вам не дать мне прямой ответ сейчас же?
— Дорогая, — сказал я с надеждой в голосе, — если бы вы позволили проводить вас в ваш номер отеля “Ориентал”, то я уверен: это помогло бы мне быстрее во всем разобраться.
— Перебьетесь, — отрезала она. — Даю вам еще один день. Завтра в девять вечера жду ответа. Доброй ночи, Энди!
— Доброй ночи, мисс Дав, — ответил я. — Что вы делаете для того, чтобы расслабиться? Играете в шахматы?
— Раскладываю пасьянсы. — Она едва заметно улыбнулась и удалилась, шурша шелком платья, в прорези которого сверкнуло бело-розовое бедро.
Я осушил свой бокал и просигналил бою, чтобы он снова наполнил его. Только я успел закурить сигарету в ожидании нового бокала “Стингера”, как услышал у себя над ухом вкрадчивый голос. Голос напоминал довольное ворчание кота, который убедился в том, что ветеринар хочет только проверить его зрение — и ничего более.
— Мистер Кэйн, что за приятный сюрприз встретить вас здесь!
— Хэлло, Вонг, — ответил я без особого энтузиазма. — Могу я заказать вам выпить?
Он уселся на место, которое только что освободила Натали.
— И вы не пошли вместе с такой красивой леди? — Его улыбка стала еще шире. — Не похоже на вас, мистер Кэйн.
— Иногда и мне надо отдохнуть, — ответил я.
— Говорят, что леди приехала в Гонконг не только ради удовольствия. Может быть, вы с ней говорили о делах?
Я рассмеялся:
— А вы что, не знаете, о каких делах я могу говорить с дамой, которая выглядит так, как она?
— Конечно, знаю. Всем известна ваша репутация, Энди, но я слышал, что в данный момент вы не у дел?
— Я решил бросить все на время и отдохнуть. Вы знаете, как это необходимо при моем бизнесе.
— Конечно. Но я с сожалением услышал, что вы сейчас заняты.
— Звучит так, будто у вас есть для меня что-то интересное.
Вонг со значением пожал плечами.
— У моего друга, — вкрадчиво проговорил он, — есть одно очень деликатное дело, и ему нужен человек, который мог бы справиться с ним.
— Имеете в виду меня?
— Моему другу нужны японские иены. Это не такого рода операция, которую можно осуществить через банк, вы же понимаете. Он знает, что может купить иены в Джакарте дешевле, чем здесь, в Гонконге. — Вонг хохотнул. — Между нами, Энди, у меня есть столько иен, сколько надо моему другу, но если я предложу ему их, он усомнится в их подлинности. Мой друг — недоверчивый человек. Но если вы поедете в Джакарту покупать для него иены, тогда он поверит, что они настоящие.
— Это не для меня, — ответил я. Он широко раскинул руки.
— Дело очень простое, Энди. Я познакомлю вас с моим другом. И мы заключим сделку — это слово подходит? Да, сделку с ним. Вы согласитесь поехать в Джакарту за иенами. Но вместо этого на пароме переправляетесь в Макао и проводите несколько приятных дней в маленьком отеле, который принадлежит мне. Дней через десять я передаю вам иены, вы отвозите их моему другу — и все довольны.
— Только один вопрос, — сказал я.
— Сколько вы заработаете, Энди? Две тысячи долларов, и еще у меня в отеле в Макао танцует хорошенькая евразийская девочка. Я могу представить вас.
— Это как раз то, что мне нужно. Когда я должен отправиться туда?
Вонг размышлял всего одно мгновение.
— Немедленно, — ответил он. — Моему другу не терпится заполучить иены. Мне кажется, лучше всего вам встретиться с ним завтра утром. Ему не терпится провернуть эту операцию.
— Так скоро? — Я поднял брови. — Завтра утром — слишком неожиданно. Надо все обдумать. Мне нужно время, Вонг.
— Ну конечно. — Он улыбнулся. — Обдумайте все ночью, Энди, и утром дайте мне ответ. Помните — легкие деньги и чудесный отдых в Макао. — Он поднялся и сказал:
— Надеюсь услышать ваш ответ до полудня.
Я смотрел ему вслед, прикидывая, сколько он заплатил за свой шикарный шелковый костюм. Потом, допив бокал, решил отправиться домой. Проехав половину извилистой дороги, которая вела к пику Виктории, я свернул к своему гаражу. Первый этаж дома был мой, а второй принадлежал английскому чиновнику, который вместе с женой вернулся из шестимесячного отпуска — они зарабатывали себе бронхит в лондонском тумане. Я вошел в дом и зажег свет в гостиной. И тут же увидел самого Санта-Клауса.
Он сидел, с удобствами устроившись в моем любимом кресле, положив руки на колени. У него было длинное и бледное как мел лицо. Огромный лысый череп сверкал при свете ламп.
— Прошу извинения за то, что вломился сюда, мистер Кэйн, — проговорил он тонким, пронзительным голосом. — Это только потому, что у меня к вам важное и секретное дело.
— Не беспокойтесь” — ответил я. — Приготовить вам выпить?
— Не откажусь, — ответил он. — Шотландское виски? Вы живете в соответствии со своей репутацией, мистер Кэйн. Говорят, что вас ничто не может вывести из равновесия, даже трупы.
— Что-нибудь женское, выпуклое легко выводит меня из себя. Жизнь полна знаков препинания, вы когда-нибудь думали об этом? Красивая женщина — это всегда вопросительный, а труп — восклицательный знак...
Он перебил меня.
— Я здесь по делу, мистер Кэйн, и знаю, что вы тоже деловой человек. Я хотел поговорить с вами о спрятанном сокровище. Точнее — о миллионе долларов.
— Спрятанном где?
— В заливе, — ответил он. — Есть только одно неожиданное препятствие — этот залив находится в Красном Китае.
Мне показалось, что все они слушали одну и ту же испорченную пластинку. Я сел в кресло и закурил сигарету.
— Расскажите мне поподробнее.
— Деньги лежат там давно, очень давно. Я точно знаю, как найти их, но для этого мне надо сначала добраться до залива, а потом выбраться обратно.
— Трудное дело, — заметил я. Он улыбнулся.
— Я думаю, что единственный человек, который может доставить меня туда, а потом обратно, — это вы, мистер Кэйн!
— Почему я?
— Я понимаю, что вы — человек дела и у вас здесь вполне определенная репутация. Мне не хочется ходить вокруг да около. Сокровище находится под водой в заливе Куан-по.
У меня вытянулось лицо.
— Его легче было бы достать, если бы оно находилось в мавзолее Ленина на Красной площади!
— Я знаю о трудностях, но думаю, что вы именно тот человек, который способен их преодолеть, мистер Кэйн. Ставки очень высоки!
— А вы могли бы сообщить цифры? Тогда я вам скажу, насколько они высоки на самом деле.
— Сто тысяч долларов, — медленно произнес он.
— Сотня тысяч! А когда я их получу?
— Когда мы вернемся в Гонконг.
— С сокровищем?
— Естественно.
— А если мы его не найдем?
— Я оплачиваю все ваши расходы плюс три тысячи долларов за беспокойство. Вы ничего не потеряете.
— Это как посмотреть, — усмехнулся я. — А сколько человек в вашей команде, мистер...
— Картер, — ответил он. — Джонатан Картер. Это не было для меня неожиданностью. Я сомневался в том, что он знает о Натали Дав, вернее о том, что она уже сделала мне аналогичное предложение. А может быть, он знал моего осторожного китайского друга Вонга?
— В моей команде еще двое. И одна из них — девушка.
— Но это совсем не прогулка на лодке по реке. Она это понимает?