- Ничего.

- Тогда пойдем дальше. Вроде бы где-то тут я прятал ящики.

- Послушай, - мой напарник пнул меня в бок. - Кто он такой, а?

- Откуда мне знать?

- И зачем только нас нелегкая понесла!

- Черт, как сквозь землю провалились! Должны же быть где-то рядышком, капитан почесал в затылке. - Неужто кто-то оказался хитрее нас?!

Мы прибавили шагу.

- Смотри, у него русский наган, - шепнул мой друг.

- Да вижу я.

- А у меня и винтовки-то нет.

- Тише ты, он услышит.

Тут явственно донесся шум и треск, будто где-то впереди валили лес. И действительно, вскоре мы увидели человек двадцать, яростно работавших топорами, причем совсем незнакомых.

- Лес рубят - щепки летят, - заметил капитан. - Вы устали?

- Нет.

- Эти люди, по-видимому, совсем из другого отряда. Выходит, мы проскочили.

Повернули и пошли обратно.

- Вот увидишь, нет у него никаких ящиков.

- Тсс, помалкивай.

- В чем дело? - вмешался капитан. - Кажется, нашему умнику уже все порядком надоело. Что ж, сядем покурим.

Мы плюхнулись на мокрую землю, как в кадушку с водой.

Три ящика с гвоздями вскоре нашлись в ближних кустах, они были поставлены один на другой. Капитан вытащил средний и уселся на него.

- Что это умник такой мрачный? Неужто устал? Не верится, разве что самую малость. Такого богатыря усталость не берет.

- Не устал, - мой напарник схватил сразу два ящика, а капитан только сделал вид, что тоже собирается нести.

Мы поплелись в обратный путь. Спустились в долину и сразу же с головой пропали в густом и высоком кустарнике. Целых полчаса мы продирались сквозь него, как сквозь заросли камышей, - такая же пытка.

- Скоро уже наша дыра, - бодро сказал капитан.

Словно в ответ, со стороны проволочного заграждения застрочил автомат. Он трещал, будто игрушечный. Мы бросились на землю.

- В чем дело? Почему в нас стреляют? - удивился капитан. - Эй вы, не стреляйте!

- Кто там кричит? - спросили "кусты".

- Да Йокилехто.

Снова рвануло и шарахнуло.

- Это Йокилехто. Вы что, не слышите?

- Слышим, конечно. И откуда они только берутся?

- Что?! Да ты у меня сейчас схлопочешь за эти слова. Я капитан Йокилехто.

- Видали мы таких...

- Ну и дела, - возмутился капитан, - придется переползать на другое место.

Как только мы поползли, "кусты" угрожающе зашевелились: они умели стрелять.

- Не стреляйте, не то я прикажу открыть огонь, - рассердился капитан.

- Ишь, гады, так залегли, что и не зацепишь, - переговаривались в кустах.

- Ой, ящик выронил! - спохватился мой друг, отползая назад.

- Куда это он? - быстро спросил капитан.

- Он ящик выронил.

- Вот сумасшедший, ящик вздумал искать! Здесь же кругом мины. Только помалкивай. Вскоре показался мой друг.

- Надо же, вернулся оттуда, живой.

- Я ящик уронил.

- Да знаю. Хэмелайнен мне уже доложил. Стемнело. Мы ползли и ползли.

- А вдруг здесь мины? - занервничал мой друг.

- Без паники! Спрашивается, кто и когда мог заминировать этот кустарник?! Давайте лучше послушаем, почему-то моря совсем не слышно. А что это такое сыпучее, интересно? Ха, да это же песок. А вот и вода! Ну что ж, обыкновенная вода. Ничего страшного.

Я и не заметил, как уже стоял по грудь в ледяной воде. Волна бесцеремонно съездила мне по физиономии.

- Кто-нибудь видит зарево? - не унимался капитан. - Вот темнотища, ни зги не видно. Где же этот Ленинград, черт возьми, провалился он, что ли? Там же должно все полыхать.

- Стой! Кто идет? - спросили глухо, будто из-под земли.

- Это капитан Риббентроп! - крикнул остроносый. - Не узнаете?

- Ага, ну покажись, раз назвался, - пролаяли из подземелья. - Выходи, выходи, что же ты?

В небо взметнулась ракета и осветила все вокруг. Мы почувствовали себя словно раздетые и побежали со всех ног, пока, наконец, не ввалились в лес. Я заметил, что на берегу не было заграждения, по-видимому, еще не успели сделать, а может быть, просто проволоки не хватило.

- Да кто ж вы такой на самом деле? - не выдержал мой ДРУГ.

- Я же только что назвался, - отмахнулся капитан.

- А тот, кто спрашивал, Молотов, что ли?

- Как вы разговариваете с начальством! - вдруг рассвирепел капитан. Фамилия!

- Егерь Лохенполви.

- Что-что?

- Лохенполви, Вильо.

- Врет и не краснеет. Вот погоди, я выясню твое настоящее имя. Молись, пока не поздно.

- Разрешите обратиться, куда поставить эти ящики? - спросил я в надежде избавиться от капитана. На самом-то деле свой ящик я "обронил" еще на берегу моря.

- Ящики? Вы все еще их несете? Да суньте их куда-нибудь, куда хотите, хоть в задницу, этой войне не очень-то нужны ящики с гвоздями.

Тут мой друг не выдержал и грохнул ящики об землю.

- Ах, твою... А я, идиот несчастный, всю дорогу тащил их, - сказал он, чуть не плача.

- Зачем так отчаиваться?! Главное, что я вас за это не ругаю.

- Ничего! Это в последний раз! Больше уж меня не проведешь. Распелся: "Ящики, ящики, ящики..."

- Ну, наш умник что-то раскис. Пора, наверное, спать, ребята. Большое вам спасибо за помощь.

- За "спасибо" курица яйцо снесла.

- Вы что это, смеетесь надо мной?

- И не думал, господин капитан.

- Смотрите у меня.

Тут я не на шутку рассердился.

- В конце концов, что это за издевательство, господин капитан? Во имя чего, спрашивается, мы, рискуя жизнью, перли на себе эти ящики?

- Можете забрать их себе.

- А те, что в лесу деревья валили, были не наши. Думаешь, мы не поняли? - не отставал мой друг.

- Разумеется, не наши. Наконец-то до вас дошло! Неужели трудно было догадаться: за то время, пока мы с вами ящики искали, передвинули линию фронта.

- Е-елки, так вот, оказывается, в чем дело! - поразился мой товарищ и моментально успокоился.

- Вот умник наш и сообразил. Совсем другое дело... Закурить бы после такой встряски, да сигареты намокли.

- А моя так и лежит за ухом, - обрадовался мой друг. Я стал искать свою, чуть ухо не оторвал, дурак, но сигареты не было.

- Спокойной ночи, - сказал капитан. - Днем встретимся, посмеемся над этой историей.

Но мы больше так и не встретились никогда, тем более днем.

Расческа

Внутренний монолог одного молчаливого финна

Перевод Т. Джафаровой

...Дело было в поезде. Молодой человек уронил расческу. Расческа эта закатилась под батарею. Молодой человек нагнулся, пошарил по полу, поводил рукой между витками батареи, но расчески и след простыл. Что потеряешь в поезде, ни за что не найдешь. Что расческа, расческа - пустяки, я вот однажды билет потерял. Он упал и тоже провалился за батарею. Я его, разумеется, с тех пор больше не видел. Тут, как назло, появился кондуктор и сурово так сказал: