- Двадцать долларов? - удивился он.
- Вы трудились два часа и заработали все до цента.
- Мне кажется, вы не понимаете, что произошло, миссис Грант. Я спас вам жизнь.
- Вполне понимаю.
- Я думаю, что ваша жизнь стоит дороже двадцати долларов.
- Безусловно. Но при чем тут ваш гонорар за оказанную мне услугу?
- Ну, как вам это объяснить? Иногда человек может получить деньги не за выполненную работу, а только лишь за имеющиеся у него сведения. - Он выдержал длинную паузу. - Итак, после всего случившегося, о чем пока знаем только мы с вами, сколько вы заплатили бы мне за молчание?
- Очень много! - неожиданно резко ответила Рут. - Но лишь в том случае, если бы вы имели возможность рассказать о случившемся.
Он рассмеялся.
- Но мне ничто не мешает сделать это.
- Вам так только кажется, мистер Келли. На самом деле я не должна вам ни цента за молчание.
- И как вы пришли к такому заключению?
- Очень просто. Вы спрятали тело. Значит, вы соучастник.
- Я лишь хотел вам помочь, миссис Грант. Как помог бы своей матери. Что же касается вашей скрытой угрозы донести на меня в полицию, то вы этого не сделаете из боязни разоблачить себя.
- В этом вы правы, мистер Келли. Но вы заблуждаетесь, думая, что сможете шантажом вытянуть из меня большие деньги. У меня нет ничего, кроме этой фермы и старой машины.
Он улыбнулся.
- Ваша ферма просто прекрасна. Мне вполне хватит и её.
- Вероятно, мистер Келли, вы считаете меня круглой дурой. Но это не так. Когда вы предложили мне продать ферму, я навела справки и узнала, что нашу землю хочет купить один строитель, чтобы возвести тут небоскреб. Ваша так называемая "покупательница" - это вы сами.
- Ну и что? Мне тоже надо зарабатывать деньги.
- Но достойно ли зарабатывать на беспомощных старушках?
- Такова жизнь, - он выпрямился в кресле. - Итак, мы договорились, миссис Грант?
- Нет, мистер Келли.
- Я вас не понимаю! Вы предпочитаете сесть в тюрьму за убийство вашего мужа?
- А кто узнает об убийстве? Труп если и найдут, то далеко от моего дома. Кроме того, - она улыбнулась, - я нашла в вашей машине один конвертик...
- Вы сунули свой длинный нос в мою машину? - Келли вскочил.
- Вы не очень вежливы, мистер Келли. Я просто по-женски любопытна.
- Любопытство - не очень привлекательная черта характера, миссис Грант. И верните мне мой конверт, пожалуйста.
- Я оставлю его у себя для подстраховки. Просмотрев его содержимое, я обнаружила, что вы сами и снимаете, и печатаете фотографии, которые, как мне кажется, сделаны мастерски. Но далеко не все, полагаю, одобрительно относятся к искусству... порнографии. Кстати, те девушки, которых вы снимаете в столь смелых позах, это ваши знакомые?
Келли ничего не ответил, но лицо его пылало от гнева.
- Я полагаю, - продолжала Рут, - что торговля недвижимостью - это просто прикрытие для вашего основного занятия. Вероятно, вы и фильмы делаете? Наверное, даете их напрокат?
- Ну, вы, миссис Грант, прямо-таки специалист в этой области деятельности.
- Стараюсь идти вногу со временем. - Она улыбнулась. - Итак, согласимся на ничью, мистер Келли?
- Никоим образом, миссис Грант! - Он встал и пошел к двери.
- Куда вы?
- Выкапывать труп вашего мужа. Я привезу его обратно, брошу на пол и уеду, оставив здесь все как было. - Он выскочил на улицу, хлопнув дверью.
Убедившись, что он уехал, Рут подошла к телефону. После разговора она нервничала, боясь, что они не приедут вовремя. Но полицейские успели. Ее удивило, что их было только двое. Они загнали свою машину в амбар, как она и советовала, вызывая их по телефону.
- Его ещё нет, но он скоро вернется, - сказала Рут.
- А где труп? - спросил один полицейский.
- За трупом он и поехал.
Полицейские недоуменно переглянулись.
- Куда?
Рут принялась рыдать, стараясь выдавить слезы.
- Он зарыл моего Джона где-то в лесу. А теперь поехал откапывать...
Полицейский понимающе кивнул, но на лице его читался вопрос.
- Хм... мадам, вы...
В этот миг напарник схватил его за руку.
- Гарри! Машина подъехала.
Рут зашмыгала носом.
- Не давайте меня в обиду!
Полицейские выглянули из окна сквозь жалюзи.
- Он открывает багажник, - сказал Гарри. - Боже мой!
- Быстро в кладовку! - прошипел его напарник. - Не бойтесь, мадам, мы будем рядом.
- Хорошо, хорошо, - она закусила губу.
Келли приволок труп на крыльцо и открыл дверь. Рут молча наблюдала за ним.
- Забирайте! - Келли бросил труп на пол в кухне. - И теперь отдавайте мой конверт.
- Не трогайте меня! - закричала Рут.
Двери кладовки распахнулись. Увидев полицейских, Келли замер. На него надели наручники.
- Постойте! Эй! Что это вы? - заголосил он.
- Я же говорила, что он вернется. - Рут перестала изображать рыдания. - Он сказал, что я похожа на его мать, и обещал не трогать меня, если я никому не расскажу о его преступлении.
- Что вы болтаете? - крикнул Келли. - Что тут происходит?
- Я все им рассказала, мистер Келли. Как вы не сошлись с Джоном в цене за нашу ферму, и он начал ругаться. И как вы, рассвирепев, ударили его ножом, а потом сказали, что тихо похороните его, если я отдам вам ферму. В противном случае вы собирались пойти в полицию и заявить, что это я убила Джона.
- Она совсем свихнулась! - закричал Келли. - Это она его прикончила! Он был мертв, когда я сюда приехал.
Рут снова зарыдала, закрыв лицо руками.
- Минуту, - сказал старший полицейский. - Я не совсем понимаю, зачем вы привезли труп обратно.
- Потому что она собиралась меня шантажировать! И это - после всего, что я для неё сделал!
Подумав о надежно спрятанном в спальне конверте, Рут улыбнулась.
- Это доказывает, что я говорю правду, - сказала она. - Если мистер Келли не сделал ничего плохого, у меня не могло быть никаких оснований его шантажировать. Это он поначалу со страху увез и закопал труп в лесу. Потом сообразил, что может свалить это преступление на меня, и решил угрозами отнять ферму, потому и привез тело обратно.
- Что?! - взвизгнул Келли. Но полицейские уже не слушали его, им все было ясно. Один из них пригнал машину, второй повел арестованного к двери. Наблюдая за ними, Рут почувствовала легкие угрызения совести - ведь этот человек действительно сделал ей одолжение.