- Двадцать долларов? - удивился он.

- Вы трудились два часа и заработали все до цента.

- Мне кажется, вы не понимаете, что произошло, миссис Грант. Я спас вам жизнь.

- Вполне понимаю.

- Я думаю, что ваша жизнь стоит дороже двадцати долларов.

- Безусловно. Но при чем тут ваш гонорар за оказанную мне услугу?

- Ну, как вам это объяснить? Иногда человек может получить деньги не за выполненную работу, а только лишь за имеющиеся у него сведения. - Он выдержал длинную паузу. - Итак, после всего случившегося, о чем пока знаем только мы с вами, сколько вы заплатили бы мне за молчание?

- Очень много! - неожиданно резко ответила Рут. - Но лишь в том случае, если бы вы имели возможность рассказать о случившемся.

Он рассмеялся.

- Но мне ничто не мешает сделать это.

- Вам так только кажется, мистер Келли. На самом деле я не должна вам ни цента за молчание.

- И как вы пришли к такому заключению?

- Очень просто. Вы спрятали тело. Значит, вы соучастник.

- Я лишь хотел вам помочь, миссис Грант. Как помог бы своей матери. Что же касается вашей скрытой угрозы донести на меня в полицию, то вы этого не сделаете из боязни разоблачить себя.

- В этом вы правы, мистер Келли. Но вы заблуждаетесь, думая, что сможете шантажом вытянуть из меня большие деньги. У меня нет ничего, кроме этой фермы и старой машины.

Он улыбнулся.

- Ваша ферма просто прекрасна. Мне вполне хватит и её.

- Вероятно, мистер Келли, вы считаете меня круглой дурой. Но это не так. Когда вы предложили мне продать ферму, я навела справки и узнала, что нашу землю хочет купить один строитель, чтобы возвести тут небоскреб. Ваша так называемая "покупательница" - это вы сами.

- Ну и что? Мне тоже надо зарабатывать деньги.

- Но достойно ли зарабатывать на беспомощных старушках?

- Такова жизнь, - он выпрямился в кресле. - Итак, мы договорились, миссис Грант?

- Нет, мистер Келли.

- Я вас не понимаю! Вы предпочитаете сесть в тюрьму за убийство вашего мужа?

- А кто узнает об убийстве? Труп если и найдут, то далеко от моего дома. Кроме того, - она улыбнулась, - я нашла в вашей машине один конвертик...

- Вы сунули свой длинный нос в мою машину? - Келли вскочил.

- Вы не очень вежливы, мистер Келли. Я просто по-женски любопытна.

- Любопытство - не очень привлекательная черта характера, миссис Грант. И верните мне мой конверт, пожалуйста.

- Я оставлю его у себя для подстраховки. Просмотрев его содержимое, я обнаружила, что вы сами и снимаете, и печатаете фотографии, которые, как мне кажется, сделаны мастерски. Но далеко не все, полагаю, одобрительно относятся к искусству... порнографии. Кстати, те девушки, которых вы снимаете в столь смелых позах, это ваши знакомые?

Келли ничего не ответил, но лицо его пылало от гнева.

- Я полагаю, - продолжала Рут, - что торговля недвижимостью - это просто прикрытие для вашего основного занятия. Вероятно, вы и фильмы делаете? Наверное, даете их напрокат?

- Ну, вы, миссис Грант, прямо-таки специалист в этой области деятельности.

- Стараюсь идти вногу со временем. - Она улыбнулась. - Итак, согласимся на ничью, мистер Келли?

- Никоим образом, миссис Грант! - Он встал и пошел к двери.

- Куда вы?

- Выкапывать труп вашего мужа. Я привезу его обратно, брошу на пол и уеду, оставив здесь все как было. - Он выскочил на улицу, хлопнув дверью.

Убедившись, что он уехал, Рут подошла к телефону. После разговора она нервничала, боясь, что они не приедут вовремя. Но полицейские успели. Ее удивило, что их было только двое. Они загнали свою машину в амбар, как она и советовала, вызывая их по телефону.

- Его ещё нет, но он скоро вернется, - сказала Рут.

- А где труп? - спросил один полицейский.

- За трупом он и поехал.

Полицейские недоуменно переглянулись.

- Куда?

Рут принялась рыдать, стараясь выдавить слезы.

- Он зарыл моего Джона где-то в лесу. А теперь поехал откапывать...

Полицейский понимающе кивнул, но на лице его читался вопрос.

- Хм... мадам, вы...

В этот миг напарник схватил его за руку.

- Гарри! Машина подъехала.

Рут зашмыгала носом.

- Не давайте меня в обиду!

Полицейские выглянули из окна сквозь жалюзи.

- Он открывает багажник, - сказал Гарри. - Боже мой!

- Быстро в кладовку! - прошипел его напарник. - Не бойтесь, мадам, мы будем рядом.

- Хорошо, хорошо, - она закусила губу.

Келли приволок труп на крыльцо и открыл дверь. Рут молча наблюдала за ним.

- Забирайте! - Келли бросил труп на пол в кухне. - И теперь отдавайте мой конверт.

- Не трогайте меня! - закричала Рут.

Двери кладовки распахнулись. Увидев полицейских, Келли замер. На него надели наручники.

- Постойте! Эй! Что это вы? - заголосил он.

- Я же говорила, что он вернется. - Рут перестала изображать рыдания. - Он сказал, что я похожа на его мать, и обещал не трогать меня, если я никому не расскажу о его преступлении.

- Что вы болтаете? - крикнул Келли. - Что тут происходит?

- Я все им рассказала, мистер Келли. Как вы не сошлись с Джоном в цене за нашу ферму, и он начал ругаться. И как вы, рассвирепев, ударили его ножом, а потом сказали, что тихо похороните его, если я отдам вам ферму. В противном случае вы собирались пойти в полицию и заявить, что это я убила Джона.

- Она совсем свихнулась! - закричал Келли. - Это она его прикончила! Он был мертв, когда я сюда приехал.

Рут снова зарыдала, закрыв лицо руками.

- Минуту, - сказал старший полицейский. - Я не совсем понимаю, зачем вы привезли труп обратно.

- Потому что она собиралась меня шантажировать! И это - после всего, что я для неё сделал!

Подумав о надежно спрятанном в спальне конверте, Рут улыбнулась.

- Это доказывает, что я говорю правду, - сказала она. - Если мистер Келли не сделал ничего плохого, у меня не могло быть никаких оснований его шантажировать. Это он поначалу со страху увез и закопал труп в лесу. Потом сообразил, что может свалить это преступление на меня, и решил угрозами отнять ферму, потому и привез тело обратно.

- Что?! - взвизгнул Келли. Но полицейские уже не слушали его, им все было ясно. Один из них пригнал машину, второй повел арестованного к двери. Наблюдая за ними, Рут почувствовала легкие угрызения совести - ведь этот человек действительно сделал ей одолжение.