Изменить стиль страницы
  • Глава 4

    Очнулась я лежащей на просторной кровати.

    Взгляд сразу же остановился на зеленом балдахине, тяжелые складки которого были припорошены толстым слоем пыли…

    Мне это сразу не понравилось.

    Не люблю подобные пылесборники. А еще этот запах, который частенько витал в спальне графини Альтомир…

    Стоп. Но это же противобморочные капли, которые спасали её от головной боли!

    В памяти сразу же всплыл вчерашний званый ужин, который как-то странно закончился. Настолько странно, что я даже не запомнила, что со мной потом случилось.

    И главное — чья это спальня, и как я здесь очутилась?!

    «…Половина сейчас, а остальные деньги получишь после свадьбы, когда я оседлаю нашу строптивицу».

    Я в ужасе вскакиваю с постели.

    Но в ту же секунду стены спальни словно бы оживают и начинают вращаться вокруг меня с дикой скоростью. Отчего я плюхаюсь обратно на постель и невольно зажмуриваюсь.

    — Ишь ты какая быстрая! Сразу встать не получится, — доносится до меня женский голос. — Он влил в тебя столько этой гадости, что на десятерых как ты хватило бы!

    Я осторожно приоткрываю глаза…

    Слава богу, комната уже не кружится, и меня почти не тошнит.

    Поэтому я медленно поворачиваю голову на голос и вижу стоящую около стола женщину лет пятидесяти.

    Её лицо кажется мне знакомым.

    Да это же Улла, служанка этого извращенца Броули! Это она подала мне тот самый имбирный лимонад, после которого я сразу же потеряла сознание!

    — Что тебе велели сделать на этот раз? — Я с ненавистью смотрю на служанку. — Пришла, чтобы дать мне еще отравы?!

    — Очухаться очухалась, а вот мозги у вас на место еще не встали, как я посмотрю… Зачем тогда я тебя приводила в чувство?!

    Женщина подходит ко мне и тычет мне в лицо пузырьком, который «благоухает» противообморочными каплями.

    Запах настолько убийственный, что я непроизвольно отворачиваюсь.

    — И зачем тебе это? Сначала превратила меня в овощ, а потом вдруг бросилась приводить в чувство?! — Но тут меня осеняет догадка, и я сразу же высказываю её в лицо этой неприятной особе: — Или твой ненормальный хозяин все еще мечтает о том, что я добровольно пойду за него замуж?!

    — Нет, это вряд ли, — довольно ухмыляется Улла. — Вы все правильно ему вчера сказали. Я даже не ожидала такого от ровейны.

    Неожиданно она вновь подносит к моему лицу пузырек с противообморочными каплями.

    На этот раз я не успеваю вовремя отвернуться, поэтому резкие пары ударяют мне в нос, и я закашливаюсь.

    — А сейчас-то зачем?! — Я с возмущением смотрю на служанку, вытирая выступившие слезы.

    — Чтобы не свалилась где-нибудь по дороге. Вам же придется уехать отсюда как можно быстрее…

    Я не верила в такую удачу, а после предательства близких людей я забыла о доверии раз и навсегда.

    — С чего мне тебе верить? Вдруг это новые козни Найлы и твоего безумного аптекаря?!

    — Нет. Ровейн Броули убьет меня, если узнает, что это я помогла сбежать его «сладкой козочке», — последние слова она произносит, явно копируя своего хозяина. После чего женщина со злостью сплевывает в сторону. — Не на ту напал… никому его не отдам! Я всю жизнь на него работала! Сначала выгребала дерьмо из-под его детей, потом из-под его больной жены!..

    Как выяснилось, Улла давно уже мечтала стать полноправной хозяйкой в доме аптекаря.

    Она пришла сюда еще девушкой, и считала, что заслужила это звание как никто другой. Именно поэтому она не собиралась терпеть в доме соперницу.

    — Только этого мне не хватало на старости лет! Чтобы мной помыкала какая-нибудь придирчивая хозяйка? Не бывать этому! Я тут главная! Причем, уже очень давно… — Улла кокетливо поправляет свой кружевной чепец. — Ровейн Броули только на людях строг со мной, а ночью, когда я делю с ним постель… Он хоть и старый, но в этом деле такой проказник!

    — Не хочу даже слышать об этом! — обрываю я её на полуслове.

    Не хватало еще услышать подробности их сексуальной жизни. Меня до сих пор подташнивает, а после такого меня обязательно вывернет наизнанку!

    Но тут меня обжигает страшная догадка, и мне вновь становится дурно…

    — Улла, а кто меня сюда принес?

    — Хозяин, кто же еще?

    — А кто расшнуровал мне корсет? — в ужасе бормочу я, представляя скрюченные пальцы этого извращенца на своей груди. — И что было потом?!

    — Да успокойтесь, вы! Ничего не было. Я бы этого не допустила, — угрожающе произносит служанка. — Хотя этот старый дуралей и ходил около вас кругами как голодный пес возле косточки… Приведите себя в порядок, я сейчас выведу вас с черного хода.

    — Спасибо вам за все, — с облегчением вырывается у меня. Хотя я прекрасно понимаю, что Улла сейчас больше помогает себе, чем мне.

    — Ровно в десять хозяин встречается с Найлой в аптеке. Она придет к нему за своими деньгами. Так что вам нужно убраться из дома вашего отца до её возвращения. Берите в дорогу самое ценное. Главное, деньги не забудьте!

    Я киваю ей в ответ.

    Да, именно так я и сделала бы… если б они у меня были.

    Зато у меня имелось то, что представляло для меня бо́льшую ценность, чем деньги…