Изменить стиль страницы
  • Глава 5

    Харлоу

    Я поняла, что я во сне. Но никогда раньше сон не был таким реальным. Я сижу на кровати в мотеле и смотрю на семифутового мужчину без рубашки с рогами.

    Моего брата было нигде не видно.

    — Кто ты? — спрашиваю его.

    Он улыбается.

    — Ты знаешь кто я. Я Вариан, король аркавиан и твоя пара.

    Как и все аркавиане, которых я видела, он невероятно красив. Его тело выглядит так, словно его окунули в золото, а вдоль предплечий вьются странные татуировки. Во многих отношениях он выглядит человеком, пока я не посмотрела в его зеленые глаза, которые светились, как драгоценные камни. Его резцы тоже длиннее наших, и он смотрит на меня из-под густых, четко очерченных бровей.

    А ещё есть рога. Я смотрю на них, и они были выше моего поля зрения.

    — Как вы меня нашли?

    Мимолетное выражение пронеслось по его лицу. Будь он человеком я бы назвала такое неуверенностью.

    — А. Значит, ты действительно сбежала от меня. Я беспокоился, что кто-то забрал тебя против твоей воли.

    Я уставилась на него.

    — Ты имеешь в виду то, что ты хочешь со мной сделать?

    — Ты королева. Пришло время тебе прийти и править рядом со мной.

    — Ага, этого не будет, дружок.

    Он приближается, и я скрежещу зубами, когда мои соски стали твёрдыми. Что, чёрт возьми, происходит со мной?

    Надо было удовлетворять свои потребности до того, как всё повернулось с ног на голову, Харлоу.

    — Почему ты не хочешь быть со мной? — На его лице отражены растерянность и удивление, и я почти засмеялась от его шока.

    — У меня есть своя жизнь. Я не собираюсь её бросать. А тебя я даже не знаю.

    Он машет рукой.

    — Маленькая человеческая жизнь. Ты будешь править расой воинов. Ни один человек никогда не сможет дать тебе то, что могу дать я.

    Укол боли в челюсти говорит мне, что я снова скрежетала зубами.

    — Мне нравится моя маленькая человеческая жизнь, — шиплю я. — Вали дальше и найди себе новую пару.

    Он хмурится.

    — Ты знаешь, что я не могу этого сделать.

    Он снова подходит ближе, протягивая руку. Я отдёргиваю голову назад, но он ускорился и схватил меня за подбородок.

    — Такая мягкая, — шепчет он, поглаживая мою кожу.

    Мои бёдра сжимаются, и я понимаю, что мокрая. К моему огорчению, он глубоко вдыхает.

    — Ты хочешь меня, — торжествующе говорит он.

    — Я хочу сейчас же проснуться, — говорю я, и мой голос слегка дрожит.

    — Не заставляй меня больше гоняться за тобой, пара. Ты тратишь своё и моё время. Нам суждено быть вместе, и каждый день, когда ты остаёшься вдали от меня, опасен для нас обоих.

    Мне надоели эти «судьбоносные» закидоны.

    — У меня есть имя, — огрызаюсь я.

    — Да. Хар-лоу. — Он задерживается на выговоре моего имени, как будто оно было хорошим вином, и проводит пальцами по моей челюсти, поглаживая чуть ниже уха. У меня пробежали мурашки по коже.

    — Осмысли и вдолби себе это в свою голову. Я никогда не приду к тебе. Проваливай и оставь меня в покое.

    — Харлоу. Харлоу. Харлоу!

    Я хмурюсь, оглядываясь в поисках того, кто зовёт меня по имени.

    Брови короля Аркавии опускаются, его глаза внезапно вспыхивают местью.

    — Харлоу!

    Я резко просыпаюсь и сажусь на кровати. Джош стоит у двери с бледным лицом.

    — Ого, ты действительно крепко спала.

    — Просто сон, — бормочу я с облегчением. Но, господи помилуй, это было так реально.

    ***

    Вариан

    Я ударяю рукой по столу, когда моя пара вырывается из своего сна. Хар-лоу, поправляюсь. Она хочет, чтобы я называл её по имени.

    На самом деле, она хочет, чтобы я называл её никак, — вспомнил я, ошеломлённый этой мыслью.

    Я посмотрел на своё тело, гадая, изменилось ли что-то. Нет, я всё такой же высокий и сильный. Мышцы перекатываются, когда я двигаюсь, моя кожа блестит в тусклом свете, а мой член может доставить женщине больше удовольствия, чем она испытывала за всю свою жизнь.

    Как Харлоу может меня не хотеть? Меня?

    Хотя она желала меня. Я не пропустил, как напряглось её тело, и её желание наполнило воздух. Она не хотела меня желать, но я не сомневаюсь, что смогу изменить её решение, если просто смогу убедить её позволить мне отнести её в постель.

    Я улыбнулся. Или куда-нибудь ещё, где она хотела бы потрахаться.

    Стук в дверь отвлекает меня от моих размышлений.

    — Входите. — Джарет резко кланяется и делает шаг вперёд. — Твоя пара сказала тебе, где она?

    Я хмурюсь.

    — Она упряма. — Внезапная мысль приходит мне в голову. — Мне нужно, чтобы ты проверил наличие каких-либо психических заболеваний в анамнезе. Нет никакого смысла в том, чтобы она убегает от меня.

    Рога Джарета выпрямились от удивления.

    — Я уже проверил записи твоей пары. У неё нет в истории болезней подобных проблем. — Он на мгновение стал переминаться с ноги на ногу, и я пригвоздил его взглядом.

    — Что?

    — Человеческие женщины сильно отличаются от женщин аркавианок. Особенно женщинам нравятся партнёры, которому поручено поддерживать мир на земле. Нет… большой неожиданности, что она сначала не захотела прийти к тебе.

    Я сжимаю челюсть.

    — Для меня это неожиданно.

    Глаза Джарета светлеют, и у меня такое ощущение, что он изо всех сил пытается сдержать смех.

    — Я понимаю.

    Я вздыхаю, расслабляюсь и сажусь на кровать. Джарет — единственный, кому я доверяю настолько, чтобы позволить ему видеть меня в моём личном пространстве, и единственный аркавинин, которого я считал близким другом.

    — Убедить её прийти ко мне может потребоваться больше времени, чем у нас есть, — говорю я ему. — Мы должны её найти.

    Его лицо темнеет.

    — Я полностью согласен с тобой. У меня также есть ещё кое-что, на что я должен обратить твоё внимание.

    Он жестикулирует рукой, и на моей стене появляется экран просмотра. По его команде проигрывается видеоролик.

    Каждый мускул моего тела напрягается, и я вскакиваю на ноги, наблюдая, как крупный мужчина-человек ударил кулаком по голове моей пары и понёс её к машине.

    Нет, я понял, когда увидел её лицо. Это не моя пара. Но это человек, очень похожий на неё.

    Джарет включает ещё одну запись, и я наблюдаю, как женщину, намного старше моей пары, вытаскивают, пинающуюся и кричащую, из людского торгового центра. У неё тот же цвет волос, и она выглядит примерно одного роста, но все остальные черты лица почти до смешного отличные.

    — Есть ещё такие, Ваше Величество. Люди ищут вашу королеву — вероятно, потому, что хотят награды. Если они её найдут, они могут случайно убить ее.

    Я чувствую, как мои рога удлиняются при мысли о том, что мою пару ранит или убьёт человек, и всё потому, что она отказывается прийти ко мне.

    — Я передам им всем сообщение.

    ***

    Мы с Джошем едем молча, оба заняты своими мыслями. Время от времени я бросаю на него взгляд через машину, и он выглядит почти виноватым, когда встречается со мной взглядом.

    В ответ на это, я хмурюсь.

    — Что-то не так?

    — За моей сестрой охотятся аркавиане, — рявкает он, и я киваю, возвращая внимание к дороге.

    Нашу следующую участницу ЧПА зовут Шерил, и она болтает с нами несколько минут, прежде чем мы поменялись машинами. Потом Джош идёт поискать нам еды.

    У меня слюнки текут от запаха сэндвича, и я с нетерпением тянусь к нему, когда Джош возвращается.

    — Что там творится, Джош?

    Он проглатывает кусок, вытирая соус со щеки.

    — Ничего.

    Я почти улыбнулась. Будто мы снова дети.

    — Ты ведёшь себя странно.

    — Как и ты. Вся эта ситуация не совсем нормальна. Моя сестра — пара короля аркавиан.

    Я начинаю терять аппетит.

    — Мне бы хотелось, чтобы ты так не говорил.

    — Почему? — Он пожимает плечами. — Это же правда.

    Я делаю глубокий вдох, надеясь отыскать где-нибудь терпение. Не знаю, почему я ожидала, что мой брат облегчит эту поездку.

    — Знаешь, ты можешь рассказать мне всё, что у тебя на уме.

    Джош усмехается надо мной, а затем вздыхает.

    — У тебя горчица на подбородке, — говорит он, протягивая мне салфетку. — Послушай, у тебя достаточно своих проблем, о которых стоит беспокоиться. Забудь об этом.

    Я пожимаю плечами, стараясь не чувствовать себя обиженной. Я делаю это снова и снова, пытаясь создать между нами отношения, которых просто не существует. И, возможно, этого никогда не произойдёт.

    Теперь моя очередь вести машину, и следующие несколько часов мы снова едем молча. Я устала, когда мы наконец добрались до следующего мотеля, но включаю телевизор и звоню Блейку, как мы и договаривались. Джош кивает мне и направляется прямо в крошечную ванную, прежде чем включить душ.

    Блейк берёт трубку.

    — Включи новости, — говорит он, и я переключаю каналы, замирая, глядя в глаза королю Аркавии.

    Я прибавляю громкость.

    — Одно можно сказать наверняка: людям придётся быть очень осторожными, если они решат, что заметили Харлоу Блэк, — говорит ведущий, и затем начинает говорить король аркавиан.

    — Я обратил внимание на то, что женщинам, похожим на мою пару, причиняют вред. — Он делает паузу и улыбается, сверкнув клыками.

    Блейк выругался.

    — Страшный ублюдок.

    Король Аркавии продолжает.

    — Позвольте мне кристально ясно вам донести мысль. Если моя пара каким-либо образом пострадает, последствия для человечества превзойдут самые дикие кошмары.

    Я вздрогнула от его слов, и камера снова поворачивается к ведущей новостей, которая выглядела бледно под своим густым макияжем.

    — Это предупреждение прозвучало в связи с тем, что женщины по всей стране, похожие на мисс Блэк, подверглись нападениям и похищениям. Сегодня в Техасе мать троих детей впала в кому после того, как на неё напала толпа в торговом центре.

    — О, боже мой, — говорю я.

    — Харлоу…

    — Они нападают на женщин, похожих на меня! Господи Иисусе, это всё моя вина.

    — Это вообще не твоя вина, — огрызается Блейк. — Тебе нужно взять себя в руки.

    — Женщина в грёбаной коме!

    — Это из-за аркавиан. Не из-за тебя. Ты не выбирала себя. И ты не выслеживала этих женщин.

    — Если бы я не сбежала…

    — Тебя бы забрали из твоей жизни. Слушай, не смотри больше телевизор, ладно?

    Я выключаю его, чувствуя отвращение к себе.

    — Мне пора идти, — бормочу я и сажусь на провисшей кровати в мотеле, оцепенело глядя на чёрный экран телевизора. Джош, насвистывая, выходит из ванной, а я хватаю свою сумку и тащу её в крошечную ванную.