Картина, приковавшая внимание капитана и юноши, изображала полиморфное нагромождение геометрических примитивов. В зависимости от угла обзора они меняли цвет, форму, взаимное расположение. Ван Рибек понимающе закивал головой, ему всегда нравилась классическая живопись. Тото попытался подражать капитану, но проникнуться духом полотна двухсотлетней давности не смог. Высокое искусство его мало увлекало.

— Все. Можно разговаривать, — Лайсон утер пол со лба. — 13:04 Я справился за полторы минуты. Личный рекорд. Здесь было четыре акустических датчика, два инфракрасных блока наблюдения и один контрольный прибор. Все нейтрализованы. Я включил трансляцию фона с диска номер два. Через десять часов напомните мне поставить следующую запись.

— Хорошее начало, Лайсон, — капитан улыбнулся и, достав трубку, начал набивать ее табаком. — Тото, карту. Мы должны обсудить наши следующие действия.

— Да, кэп, — юноша резво бросился к одному из ящиков, сгруженных с робота-гида. — Вот она, — он протянул Ван Рибеку плоский пластиковый пульт матово серого цвета.

Капитан набрал на сенсорной клавиатуре хитрую комбинацию и в центре комнаты вспыхнуло голографическое скопление разноцветных линий и фигур. Скопление напоминало полусферу, поставленную на пол плоской частью. Капитан закурил.

— Так выглядит Порто-де-Жанейро, независимый и единственный город планеты Инка-II. Купол — это то, что видно снаружи, — Ван Рибек переключил режим, и голографическое изображение рассекли ярко зеленые плоскости. — А так Порто-де-Жанейро разделен на ярусы внутри. Над поверхностью находятся ярусы с пятидесятого по семьдесят седьмой. Под землей — с сорок девятого по нулевой. Глубже располагаются секретные уровни, обозначаемые буквами греческого алфавита. Для них у нас карты нет. Я говорю это в основном для тебя Лайсон. Остальные ребята уже видели карту на последнем инструктаже, который ты пропустил.

— Зачем мне это, Гель, — недовольно буркнул в ответ Лайсон. — Я не собираюсь бегать по этажам. Ты нанял меня для обеспечения технической безопасности. Большего не жди.

— Знание карты обязательно, поскольку уходить мы будем по отдельности. Ты, в частности, должен улетать на рейсовом звездолете в 0:15. Билет я положил в верхний карман твоей куртки.

— Черт! Ты когда-нибудь прекратишь лазить по чужим карманам, — выругался Лайсон.

Капитан пропустил эти слова мимо ушей и продолжил:

— Мы находимся здесь. Твоя цель, Бад, уничтожить «Синеглазку» ровно в 0:20. Это недалеко, в ангаре, из которого мы пришли. Вот тут, — лазерной указкой Ван Рибек показал расположение объектов. — Потом поступай, как договорились.

Бад кивнул, поигрывая мускулами.

— Тото в сопровождении Немого идет на двадцать первый ярус. Немой следит, чтобы мальчика не обидели. Тото!

— А я слежу, чтобы Немой не начал насиловать какую-нибудь подружку прямо на стойке бара, — рассмеялся юноша.

Капитан нахмурился.

— Тото, ты знаешь, что ты должен сделать. А насчет подружек, вспомни, где мы находимся. Это Порто-де-Жанейро. Женщины здесь — вне закона.

— Все, кроме одной, — глаза Бада заблестели. — Хотел бы я увидеть эту Эвиту.

— Не думаю, что ты пережил бы эту встречу, парень, — заметил Лайсон.

— Он прав, — подтвердил Ван Рибек. — Когда Эвиту носило по Вселенной как пылинку, гонимую звездным ветром, для людей это было несчастьем. Ради ее прихотей пролито столько крови, что можно наполнить несколько океанов. Сейчас, Эвита осела здесь. И она — самая страшная опасность, которая подстерегает в Порто-де-Жанейро.

— Байки, капитан. Сказки, — самоуверенно ответил Бад. — Я умею разговаривать с женщинами.

— Не дай тебе бог, Бад, проверить свои умения на Эвите.

Ван Рибек не шутил. Он знал, о чем говорил.

3

Часы показывали 20:10. Жерар де Луоньоль спускался на спецлифте на ярус альфа. Настроение было поганое. И что самое неприятное, это легко читалось по его лицу.

Двери лифта бесшумно распахнулись, и начальник СБ шагнул на мягкий ворсистый ковер, покрывавший пол коридора. Камеры и датчики наблюдения внимательно следили за каждым шагом Жерара. Все двадцать шагов до блестящей золотом двери его не покидало ощущение жертвы, добровольно идущей на заклание. Жерар приложил ладонь к пластинке сканера, и золотая дверь исчезла. Перед ним находилась просторная комната с высоким потолком, перламутровыми стенами и огромной кроватью, похожей на небольшую танцплощадку, в центре.

Чуть слева располагалось увешанное зеркалами трюмо артурианской работы. Рядом с ним на изящном пуфике, спиной к гостю, сидела женщина в бархатном платье оригинального кроя. Это платье не столько скрывало прелести хозяйки, сколько подчеркивало их. Женщина о чем-то напряженно размышляла. Робот-парикмахер занимался ее огненно-рыжими волосами.

— А! Явился! — женщина была явно не в духе. — Где этот проклятый Ван Рибек? Что значит, сослался на усталость и не пришел?

— Госпожа, мы можем попытаться заставить его прийти. Если Вы прикажите!

Отраженные десятками зеркал, гневно полыхнули глаза женщины.

— Опять я должна делать все за вас! Ах, эти мужчины. Такие беспомощные и подлые. Жерар, я думала, ты догадаешься намекнуть гостю, что мои приглашения не отклоняют! Неслыханно! Может, посоветуешь мне самой подняться к нему?

— Это небезопасно. Я, конечно, уверен, что, увидев Вас, он тут же упадет на колени и попросит прощения. Но боюсь, первый выстрел он сделает не глядя.

— Чепуха, — женщина надменно улыбнулась. — Я прожила достаточно, чтобы знать свою силу. Как только он почувствует мое присутствие, он — мой. Однако, это не тот стиль, который я сейчас предпочитаю. Я изменила планы.

Робот принялся накладывать на лицо женщины макияж. Поликолорная помада, фосфорицирующая тушь, тени нежных тонов!

— Жерар, ты должен его убить. Принеси мне его голову.

— Да, госпожа. Как прикажите.

— Пусть люди узнают, что мне нельзя отказывать. Хоть они и заточили меня на этой гнусной планетке, я еще способна кусаться. Ах, Жерар, я хочу тебя укусить!

Хитро улыбаясь, женщина обернулась к мужчине.

— Иди сюда!

Блаженство охватило естество Жерара. Он упал перед госпожой на колени.

— Какой славный! — рассмеялась она, покусывая его за шею. Потом, достаточно сильно ущипнув за живот, отпустила. — Все. Ступай. Ван Рибек должен быть мертв.

— Слушаюсь, госпожа! — от прежнего мрачного настроения у начальника СБ не осталось и следа.

— Время пошло. Сейчас 20:17. В 21:17 голову Ван Рибека принесешь в бар «Цикалия». Я отправляюсь туда, повеселить мальчиков.

— Будет сделано, госпожа. Только разрешите одно замечание об общественном резонансе на это убийство!

— Не разрешаю.

Робот предоставил женщине на выбор двадцать наиболее модных запахов духов.

— Ах, Жерар, уходи! Ты отвлекаешь меня от самого важного!

— Да, госпожа.

Повернувшись кругом, и сделав несколько шагов, начальник СБ исчез за золотой дверью. Женщина тяжело вздохнула и произнесла:

— Жерар стал таким скучным. Пора его менять! Проклятые мужчины.

Она улыбнулась своему отражению в зеркале и вернулась к ответственной процедуре выбора запаха.