ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Руки Джексона сжимали мои волосы, пока его член входил и выходил из моего рта.
— Мм, соси мой член сильнее, детка!
Я стояла на четвереньках и давилась твердым членом дяди, но это было нормально, потому что член отца таранил мою киску сзади.
Мы были в гостиной с приглушенным светом.
Трое стонущих возбужденных людей, которые так и не добрались до спальни. И я должна признать, что хотя я выпила всего две порции водки, я уже была пьяна, и, конечно, это также означало, что я была возбуждена сильнее обычного.
Руки отца сжали мои бедра, и он простонал.
Его член вышел, и он схватил меня за грудь и сжал соски.
— Мм, твоя пизда прекрасна, Ана.
Его зубы прикусили мое плечо, и он подтолкнул меня к дивану.
Джекс, сидевший на диване, потянул меня, чтобы я оседлала его.
Его голос прохрипел мне на ухо:
— Поскачи на моем члене, детка.
Его дыхание коснулось моей щеки, и его член дернулся в моей руке, когда я направила его к своей киске.
Джеймс встал позади меня.
Он простонал, натирая свой налитый кровью член.
Я скользнула на член его брата-близнеца и застонала.
Джекс сжал мои бедра, и его губы скользнули по моему горлу:
— Мм, чертовски хорошо, Ана.
Моя пизда была уже хорошо смазана, когда я начала скакать на нем.
Хлюп, хлюп, хлюп!
Джекс простонал, и подушечка его большого пальца потерла мой клитор:
— Мм, твоя пизда кажется такой затраханной, детка!
Я схватилась за спинку дивана и насаживалась на его член тяжелыми равномерными толчками.
Шлеп, шлеп, шлеп!
— О да, дядя Джекс!
Влажные шлепки моей киски о его член так возбуждали! Глаза Джекса были закрыты, а руки безжалостно сжимали мои бедра. Я наклонилась, и мои губы накрыли его. Наши языки встретились в горячем ненасытном поцелуе, пока я продолжала свой ненасытный штурм его члена. Наши тела были восхитительно скользкими от нашего траха. Он простонал и подался ближе, и его губы захватили мой сосок. Его пальцы сжали мою задницу, и он потянул меня вперед. Пальцы отца скользнули по моему анусу, щедро размазывая мою естественную смазку, прежде чем его палец скользнул внутрь.
— Мм детка, папочка хочет твою сладкую попку!
Моя киска вибрировала от удовольствия, и я знала, что хочу, чтобы он тоже меня трахнул. Губы Джекса прильнули к моему горлу, и я застонала от чистого удовольствия, овладевшего моим телом. Он схватил мои ягодицы и грубо раздвинул их для брата.
Член отца ткнулся в мой анус, и он простонал:
— О да, детка.
Он втолкнул головку члена внутрь.
— Мм, бля, Ана!
Член Джекса начал вбиваться в мою киску, в то время как член отца выходил и скользил глубже в мой анус. Мы застонали в унисон. Губы Джекса накрыли мои, пока отец сосал мое плечо, и их члены входили и выходили из меня в идеальном синхронном ритме.
Мой разум потерялся в тумане эротического удовольствия:
— Да, трахайте, жестче!
Мои бедра были восхитительно широко раздвинуты, но мне было плевать, так как я была на грани оргазма.
— Кончи для нас, Ана!
Пальцы Джекса сомкнулись на моих бедрах, и его член изверг в меня тепло, как раз когда удовольствие разлилось по моим бедрам.
Мое тело задрожало:
— Да, о боже мой!
Теплая струя брызнула по моим бедрам, и отец простонал:
— Детка, да.
Джеймс сильно толкнулся, и после еще нескольких страстных толчков вытащил член.
— О да, мм!
Теплая сперма отца брызнула толчками на мой анус, пока он стонал.
— Хорошая девочка, детка.
Отец наклонился надо мной, и его язык лихорадочно ласкал мой, пока Джекс нежно сосал мои соски. Конец часам траха, и это было довольно грязное дельце. Мы называем это «двойной риск». Было начало второго, когда мы все разошлись по своим кроватям. На данный момент мы были удовлетворены и совершенно истощены. Завтра предстоял еще один жаркий день, и мы ожидали всего одного гостя, после чего день был бы полностью в нашем распоряжении. Нам нужен был отдых, потому что теперь предстояло заняться другими делами — например, убийством.
Мисс Тина Данстон обещала стать непростой задачей. Я поняла это, когда оформляла ее заселение в коттедж номер семь на следующее утро. Она сняла темные солнцезащитные очки и сдвинула их на свои короткие обесцвеченные волосы, открывая хитрые зеленые глаза. По ее стройной фигуре и безупречной коже невозможно было дать ей сорок пять лет. Она выглядела очень ухоженной: легкий, казалось бы, естественный макияж, длинные, покрытые красным лаком ногти, дорогие часы и несколько золотых колец.
Впрочем, на безымянном пальце кольца не было. И вправду, очень приятная леди, к тому же умная. Но какой бы умной ни была наша новая гостья, ее слабость была хорошо известна Джеймсу, Джексу и мне.
У Тины был секрет — ей нравились юные девушки, такие как я, или даже моложе. И там, где любой красивый или богатый мужчина не мог и пальцем пошевелить, чтобы пробить ее каменную стену, привлекательная девушка могла поставить ее на колени за считанные секунды.
Джеймс был очень тверд в своих инструкциях:
— Флиртуй с ней, чтобы удержать ее внимание и завоевать доверие, но не более того, Ана. Она не та, с кем можно играть.
Я кивнула, а затем рассмеялась над его беспокойством:
— О, пап, расслабься. Ты будешь наблюдать, а Джекс будет снаружи. Кроме того, контакта почти не будет.
План был совсем не сложным. Теперь все, что мне нужно было сделать, — это привлечь ее внимание ко мне, поскольку она славилась своей паранойей и недоверием к людям.Ее рука быстро скользнула по пунктирной линии, когда она небрежно поставила подпись:
— Я не хочу, чтобы меня вообще беспокоили, если только я сама об этом не попрошу. Я понятно выразилась?
Я улыбнулась и откинула волосы со лба:
— Конечно, мэм, как пожелаете.
Тогда она подняла на меня взгляд и ухмыльнулась, когда я мило улыбнулась ей в ответ. Ее глаза пробежались по моему лицу, и она быстро вернула внимание к бумагам.
— Как твое имя, милая девочка?
Я едва заметно похлопала ресницами:
— Ана, мисс Данстон.
Улыбка тронула ее тонкие губы:
— Милое, как и ты сама.
Я хихикнула и поблагодарила ее.
Флинн засуетился и подхватил ее единственную сумку, а я присоединилась к нему. Я оценивающе разглядывала Тину, пока мы шли к коттеджу номер семь — особому домику, расположенному в стороне от остальных. Это был также единственный коттедж, у которого имелся запирающийся гараж. Тина была выше меня, и я могла сказать, что она часто посещает спортзал.
Ее икры, выглядывающие из-под узкой юбки-карандаш, выглядели отлично сложенными, так же как и руки. Я уже знала, что она не замужем и у нее нет детей. У нее была ужасная репутация из-за ее скандальных клиентов и ее сверхъестественной способности успешно их защищать.
В данный момент Тина держала полицию и обвинение за яйца. И это вызывало восхищение, но на этот раз даже она перешла черту. У меня был долгий разговор с Джексоном, и он просветил меня лишь насчет некоторых аспектов нашей новой гостьи, и мне совсем не понравилась ни она, ни то, что она собой представляла. Защищать педофила и насильника детей с таким рвением было неприемлемо — к черту справедливый суд и все такое прочее!
Миру не нужны такие люди, как она или Мартин Хайнс, и нам собирались хорошо заплатить за то, чтобы избавить землю от нее, потому что она потенциально могла вернуть его на улицы, чтобы он снова охотился на детей. Я отступила в сторону, когда замок двери щелкнул, и протянула ей карту.
— Если вам понадобится что-нибудь еще, пожалуйста, позвоните в офис регистрации и спросите меня, мисс Данстон.
Тина улыбнулась мне и прислонилась к дверному косяку:
— Именно так я и сделаю, Ана, спасибо.
Она повернулась к Флинну и бросила ему ключи от машины.
— Эй, припаркуй для меня черный «Мерседес» в гараж, хорошо?
Флинн кивнул и помчался выполнять поручение, пока я сжала челюсти от ее грубой манеры. Я повернулась, чтобы уйти, и почувствовала на себе ее прожигающий взгляд. Джекс был прав. Это будет нетрудно.