Изменить стиль страницы
  • Глава 2

    Помните, мы все спотыкаемся, каждый из нас. Вот почему так приятно идти рука об руку.

    — Эмили Кимброу

    Чрезмерно начесанные каштановые волосы и знакомое лицо привлекли внимание Рейвен, прежде чем она смогла вернуться в закусочную, чтобы узнать, чего хотят эти клиенты за шестым столиком. Привлекательная женщина прошествовала через парковку ко входу в закусочную. Её каблуки-шпильки цокали по сухому тротуару, и эхо разносилось в ночи. Что ж, сейчас раннее воскресное утро. Мимо проехала мощная спортивная машина, играющая громкую музыку со слишком высокими басами. Бум, бум, бум.

    Откуда она знала эту женщину? Если бы она не была хмурой и не направлялась к закусочной со смертельным намерением, она была бы хорошенькой.

    О нет.

    Щёлкнуло воспоминание.

    Это не могло быть хорошо.

    Машина с громкой музыкой завернула за угол, и музыка растворилась в ночи, уступив место прерывистому стуку женских каблуков. Порыв ветра пронёсся по парковке, отбросив назад чёрные волосы Рейвен. Несмотря на осень, печально известный дождь в Ванкувере и его окрестностях ещё не начался. Когда это происходило, это не прекращалось в течение нескольких дней.

    Женщина откинула волосы с лица, не сбившись ни на шаг.

    — Сейчас я определённо не в порядке, — сказала Рейвен Майку, который всё ещё прятался за ней.

    Майк заглянул ей через плечо, принеся с собой запах пота и жира с кухни.

    — Кто это?

    — Невеста Роберта.

    — Бедняжка, — пробормотал Майк.

    Рейвен была склонна согласиться, за исключением того, что другая женщина выглядела довольно взбешённой и намеревалась противостоять Рейвен.

    — Сделаешь мне одолжение? — спросила Рейвен у своего брата, не отрывая глаз от…как её звали? Сара? Верно. Сара. Однажды Роберт приводил её в закусочную.

    — Да?

    — Проверь, что хотел шестой столик, и собери мелочь на полу?

    Майк хмыкнул. Он ненавидел накрывать на столы. Он ненавидел «уборку» ещё больше. Его комната была настоящей катастрофой.

    — И если я не вернусь внутрь через пять минут, приходи за мной.

    — Ты получишь это. — Майк сжал её плечо, прежде чем проскользнуть в закусочную. Дверь со щелчком закрылась за ним, оборвав классические рок-мелодии, доносившиеся из динамиков, и запахи жирного мяса.

    Сара с визгом остановилась в двух футах от неё и завибрировала от гневной энергии. Яркий свет у входа освещал её тонкие черты и лихорадочный блеск в глазах. Её тонкий цветочный аромат, смешанный с чем-то слегка меховым, обволакивал Рейвен. Хммм. Меховая нотка всё ещё была там. Она, должно быть, какой-то оборотень, но сродни расспросам о чьём-то этническом происхождении, спрашивать сверхъестественного, каким типом оборотня они были, считалось грубым.

    — Сара, верно? — сказала Рейвен.

    — Прекрати нести чушь.

    Рот Рейвен захлопнулся. Она прищурила глаза, глядя на Сару. Возможно, ей было жаль эту женщину, когда они встречались в последний раз, когда она была помолвлена с социопатом и всё такое, но нет. Уже нет. Руки Рейвен взлетели к бёдрам. Она ни черта не должна этой женщине.

    — Единственная, кто сейчас несёт чушь, — это ты. В чём твоя проблема?

    — Ты его бывшая.

    — Да, и что?

    — Та, о ком он всегда говорит.

    Фу, мерзость.

    — Я тоже много говорю о нём.

    Сара зарычала.

    — Я так и знала. Ты одна из его шлюх.

    Температура снова упала, когда поднялся ветер. Рейвен сжала свой камень в одной руке, а другой потёрла предплечье. Её рука скользнула по дешёвому материалу блузки, но всё было лучше, чем протянуть руку и дать пощёчину женщине, стоявшей перед ней.

    — Я одна из его жертв, — сказала Рейвен. — Я говорю о том, как сильно он меня поимел и как я рада, что его больше нет в моей жизни.

    Сара покачнулась на каблуках. Выражение её лица смягчилось, как будто слова Рейвен стёрли это отношение с её лица.

    — Что?

    — Я презираю Роберта. Я не хочу иметь ничего общего ни с тобой, ни с ним, и я определённо не его шлюха.

    Рейвен перестала растирать руку. Камень пульсировал в её руке, в то время как гладкая поверхность оставалась прохладной на её коже.

    Плечи женщины поникли. Её взгляд скользнул в сторону.

    — Ох.

    — Ох? — Рейвен скрестила руки на груди. — Ох? Ты пришла ко мне на работу, накричала на меня, назвала шлюхой, а теперь всё, что тебе нужно сказать, это «Ох»?

    Сара потёрла руки, как будто подсознательно копируя Рейвен.

    — Мне жаль. Просто дело в том, что… Это просто.

    — Женщина, выкладывай. У меня есть клиенты, которых нужно игнорировать, и чаевые, которые нужно получить.

    — Я думаю, что у него роман. — Губы женщины задрожали.

    Неужели? Рейвен подавила горький смех. Она вспомнила, как горела, узнав правду о действиях Роберта. Эмоциональный ущерб всё ещё был достаточно сильным, чтобы она не вела себя как полная задница в этой ситуации.

    — Наверное, ты права. После того, как он оставил меня со своим долгом, я обнаружила, как мало он ценил наши отношения. Он изменял мне всё время, пока мы были вместе.

    Глаза женщины расширились. Потом что-то произошло — какая-то перемена в её мыслях и эмоциях. Её взгляд вспыхнул под ярким светом. Её мышцы напряглись, а изящные руки сжались в кулаки.

    — Он пожалеет об этом, — прорычала она.

    Рейвен приподняла бровь.

    — О, я искренне надеюсь, что он это сделает. — Она повернулась, чтобы войти внутрь. — Желаю удачи с этим. Я собираюсь ба…

    — А ты мне поможешь.

    Что? Рейвен резко обернулась. Рыхлая грязь на цементной площадке захрустела под её ботинками. Губы Сары скривились в жестокой усмешке. Её брови нахмурились. Вот дерьмо, она была серьёзна.

    — Послушай, — начала Рейвен. — Я ненавижу его всеми фибрами души, но офицеру потребовалось бы две секунды, чтобы связать любое преступление, связанное с Робертом, с ожесточённой бывшей девушкой, которую он обременил горой долгов.

    Она уже придумала, как причинить ему боль. Беар, её брат-близнец, предложил, как и Коул, её кто-то-Иной. В конце концов, однако, как бы ни была хороша месть, наказание Роберта будет временным, тогда как последствия её действий будут постоянными. Она уже не раз позволяла ему влиять на её жизнь, она отказывалась давать этому придурку больше власти.

    Её отчим Терри всегда говорил, что она не может назначать цену за чистую совесть. Ну, вообще-то, Рейвен могла бы. Около пятидесяти тысяч долларов. Это долг, который оставил ей доктор Дерьмо.

    Она должна была верить, что космическая карма в конце концов настигнет его и пнёт в пресловутые яйца.

    — Тебе не нужно ничего делать, кроме как найти его. — Сара заправила прядь волнистых волос за ухо.

    — Найти его?

    — Он пропал. Я не видел его с утра среды. Я предположила, что он живёт у своей любовницы.

    Неплохая догадка. У Роберта никогда не хватало мужества порвать с Рейвен лично. Он сбежал и оставил ей письмо, полное лжи. Размышления о его словах «бедный я» даже сейчас вызывали у неё желание выследить его и ударить в горло.

    — Он оставил записку? — спросила Рейвен. Очередной порыв ветра бросил ей в лицо длинные пряди волос. Она оттолкнула их. Ветер мог быть таким раздражающим, и всё же ей хотелось улететь в ночь и поиграть в нём.

    — Нет. Кто так делает?

    — Роберт. Роберт делает так. И разве уйти без записки лучше?

    Сара сделала паузу.

    — Я думаю, что нет.

    — Если он пропал, позвони властям.

    Сара покачала головой.

    — Он делал это раньше. Он вернётся сегодня вечером или завтра и скажет, что отработал несколько двойных или тройных смен и свалился в больнице. Он уже заложил кое-какие основы и сказал мне, что там действительно много работы, и у них не хватает персонала. Он предупредил меня, что может не вернуться домой. В первый раз я наивно поверила ему, но второй раз меня не обманешь. Я пошла в больницу, но его там не было. Я хочу знать, куда он ходит и с кем он.

    — Ещё раз прошу прощения, но он больше не моя проблема.

    Рейвен пожала плечами и повернулась, чтобы уйти в тепло внутри, где ей больше не нужно было говорить о мудаке.

    — Мой совет? Дай дёру. Но сначала проверь свои банковские выписки.

    — Я могу тебе заплатить.

    Рейвен остановилась. Деньги? Её вороны снова оживились. Жадные твари.

    — Ты частный детектив, верно? Ты находишь пропавшие вещи, сказал мне Роберт. Я заплачу тебе.

    Рейвен снова повернулась к Саре.

    Она перестала рычать, но её тело оставалось напряжённым. Меховой привкус в её запахе усилился.

    Ну, а почему бы и нет? Рейвен достала карточку Детективного агенства Кроуфорда из неповреждённой части своего фартука. Углы были потёрты, и на ней было несколько заломов, но имя и номер были разборчивы.

    — Если ты серьёзно относишься к этому, позвони в офис в понедельник и назначь встречу.

    — Но…

    — Но сейчас я работаю на другой работе, и у меня нет времени проводить собеседование с новым клиентом, чтобы получить всю информацию. Это профессиональный бизнес. Там будет заключён контракт. Правила. Ожидания. — К сожалению, это в обоих направлениях. Рейвен осталась бы профессионалом вместо того, чтобы дать этой женщине пощёчину, когда она станет раздражать.

    — Он пропал и, вероятно, жульничает. Что ещё тебе нужно?

    Рейвен закатила глаза изнутри.

    — Мне нужно, чтобы ты позвонила в офис и договорилась о встрече.

    — Разве ты не можешь начать искать его сейчас и поймать с поличным?

    — Нет.

    Рейвен вернулась в ресторан. Сара снова заговорила, но Рейвен проигнорировала её и позволила двери прервать её. Тяжёлый от жира воздух ударил ей в лицо.

    Майк поднял взгляд от восьмого столика с широко раскрытыми глазами и обезумевшим выражением лица, грязная посуда ненадежно громоздилась на его конечностях. Длинное кофейное пятно теперь украшало одну штанину его кухонных белых брюк.

    — Помоги, — одними губами произнёс он.