Изменить стиль страницы

Но голод усиливался, и с течением времени запасы зерна, привезенного из Египта, почти истощились. Сыновья Иакова знали, что ехать без Вениамина нельзя. Они мало надеялись на то, что отец переменит свое решение, и молча ожидали развязки. Все мрачнее и мрачнее сгущались тени надвигающегося голода; по озабоченным лицам своих близких старец читал их нужду и наконец он сказал: “Пойдите опять, купите нам немного пищи”.

Иуда ответил: “Тот человек решительно объявил нам, сказав: "не являйтесь ко мне на лице, если брата вашего не будет с вами". Если пошлешь с нами брата нашего, то пойдем и купим тебе пищи”. Видя колебание отца, он продолжал: “Отпусти отрока со мною; и мы встанем и пойдем, и живы будем и не умрем и мы, и ты, и дети наши”. Он предлагал взять на себя всю ответственность за брата и принять на себя вину в случае, если ему не удастся возвратить Вениамина.

Больше Иаков не мог настаивать на своем и повелел сыновьям собираться в дорогу. Он приказал им также отвезти для повелителя той страны дары: “Несколько бальзама и несколько меду, стираксы и ладану, фисташков и миндальных орехов”, а также и двойную сумму денег. “И брата вашего возьмите, и, встав, пойдите опять к человеку тому”. Когда сыновья Иакова уже готовы были отправиться в это опасное путешествие, престарелый отец встал, поднял к небу руки и молился: “Бог же Всемогущий да даст вам найти милость у человека того, чтобы он отпустил вам и другого брата вашего и Вениамина. А мне если уже быть бездетным, то пусть буду бездетным”.

Снова братья прибыли в Египет и предстали перед Иосифом. Когда же тот увидел Вениамина, сына своей матери, его охватило глубокое волнение. Скрывая свои чувства, он повелел пригласить их к себе в дом и на обед. Когда братья пришли во дворец правителя, то страшно встревожились, опасаясь, что с них спросят за деньги, обнаруженные в мешках. Они предполагали, что деньги были подброшены, для того чтобы иметь повод придраться к ним и превратить их в рабов. В отчаянии они стали советоваться с домоправителем Иосифа, поведав ему об обстоятельствах своего приезда в Египет, и в доказательство своей невиновности сказали, что привезли обратно деньги, найденные в мешках, а также, что они привезли с собой и деньги для покупки зерна, прибавив при этом: “Мы не знаем, кто положил серебро наше в мешки наши”. Человек тот ответил им: “Будьте спокойны, не бойтесь; Бог ваш и Бог отца вашего дал вам клад в мешках ваших; серебро ваше дошло до меня”. Тревога их улеглась, и когда Симеон, освобожденный из тюрьмы, пришел к ним, они чувствовали, что, действительно. Бог милостив к ним.

Когда правитель снова увиделся с ними, они, преподнеся подарки, смиренно “поклонились ему до земли”. И снова он вспомнил о своих снах и после приветствий поспешил спросить: “Здоров ли отец ваш старец, о котором вы говорили? жив ли еще он?” “Здоров раб твой, отец наш; еще жив”, – последовал ответ, и они снова поклонились ему. Тогда его взгляд остановился на Вениамине, и он спросил: “Это брат ваш меньший, о котором вы сказывали мне?…Да будет милость Божия с тобою, сын мой!” И, будучи не в силах побороть чувство нежности, он больше ничего не мог сказать, “и вошел он во внутреннюю комнату, и плакал там”.

Овладев собой, Иосиф возвратился, и все уселись за трапезу. Согласно обычаю, египтянам не разрешалось принимать пищу вместе с чужеземцами. Поэтому сыновья Иакова были посажены за отдельный стол. Иосиф, соответственно своему высокому положению, ел отдельно, а остальные египтяне также имели отдельные столы. Когда все уселись, братья в изумлении увидели, что им подавали угощение точно по старшинству. Иосиф посылал им кушанья от себя, но Вениамину посылалось в пять раз больше, чем остальным.

Отдавая особое предпочтение Вениамину, Иосиф хотел узнать, относятся ли к меньшему брату с той же завистью и ненавистью, которую некогда проявляли к нему? Все еще не зная о том, что Иосиф понимает их язык, братья свободно переговаривались между собой. Таким образом он имел возможность узнать об их настоящих чувствах. И все же он желал испытать их дальше и, перед тем как отправить их в дорогу, приказал положить свою серебряную чашу в мешок младшего брата.

Братья радостные отправились в обратный путь. Симеон и Вениамин были с ними. Животные были нагружены зерном, и все чувствовали, что благополучно избежали опасностей, которые, казалось, окружали их. Но как только они достигли окраин города, их догнал управляющий Иосифа и сурово спросил: “Для чего вы заплатили злом за добро? Не та ли это чаша, из которой пьет господин мой? И он гадает на ней. Худо это вы сделали”. Предполагалось, что эта чаша обладала свойствами обнаруживать любой яд. В то время подобные сосуды высоко ценились как средство избежать смертельного отравления.

Путешественники возразили на обвинение управляющего: “Для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела. Вот, серебро, найденное нами в отверстии мешков наших, мы обратно принесли тебе из земли Ханаанской: как же нам украсть из дома господина твоего серебро или золото? У кого из рабов твоих найдется, тому смерть; и мы будем рабами господину нашему”.

“Хорошо; как вы сказали, так пусть и будет, – сказал управляющий, – у кого найдется чаша, тот будет мне рабом, а вы будете не виноваты”.

Сразу же начался обыск. “Они поспешно спустили каждый свой мешок на землю, и открыли каждый свой мешок”, и управляющий обыскал каждого, начиная с мешка Рувима и до мешка самого младшего. Чаша была найдена в мешке Вениамина.

В отчаянии братья разодрали на себе одежду и, понурые, возвратились в город. Согласно их собственному обещанию, Вениамин был обречен стать рабом. Они последовали за управляющим во дворец и, застав там правителя, пали ниц пред ним. “Что это вы сделали? – сказал тот. – Разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно угадает?” Этими словами Иосиф намеревался вытянуть из них признание в грехе. Он никогда не претендовал на обладание божественной силой, но хотел, чтобы они поверили, будто он может читать сокровенные тайны их жизни.

Иуда ответил: “Что нам сказать господину нашему? что говорить? чем оправдываться? Бог нашел неправду рабов твоих; вот, мы рабы господину нашему, и мы, и тот, в чьих руках нашлась чаша”.

“Нет, я этого не сделаю, – последовал ответ, – тот, в чьих руках нашлась чаша, будет мне рабом, а вы пойдите с миром к отцу вашему”.

В глубоком отчаянии Иуда приблизился к правителю и воскликнул: “Господин мой, позволь рабу твоему сказать слово в уши господина моего, и не прогневайся на раба твоего; ибо ты то же, что фараон”. Трогательными, красноречивыми словами он описал скорбь отца, потерявшего Иосифа, и его нежелание отпускать с ними Вениамина в Египет, ибо он был его единственным сыном, оставшимся от Рахили, которую Иаков так нежно любил. “Теперь, – продолжал он дальше, – если я приду к рабу твоему, отцу нашему, и не будет с нами отрока, с душею которого связана душа его, то он, увидев, что нет отрока, умрет; и сведут рабы твои седину раба твоего, отца нашего, с печалию во гроб. Притом я, раб твой, взялся отвечать за отрока отцу моему, сказав: "если не приведу его к тебе, то останусь я виновным пред отцом моим во все дни жизни". Итак пусть я, раб твой, вместо отрока останусь рабом у господина моего; а отрок пусть идет с братьями своими. Ибо как пойду я к отцу моему, когда отрока не будет со мною? я увидел бы бедствие, которое постигло бы отца моего”.

Иосиф был удовлетворен. Он увидел в своих братьях плоды истинного раскаяния. Выслушав благородное предложение Иуды, он приказал, чтобы, кроме них, все удалились, и тогда, не в силах сдерживаться, вскричал, рыдая: “Я Иосиф, жив ли еще отец мой?”

Видя их смятение, он ласково сказал: “Подойдите ко мне”. И когда они приблизились, продолжал: “Я Иосиф, брат ваш, которого вы продали в Египет. Но теперь не печальтесь, и не жалейте о том, что вы продали меня сюда; потому что Бог послал меня перед вами для сохранения вашей жизни”. Сознавая, что они уже достаточно настрадались за свою жестокость к нему, он нежно пытался рассеять их страх и смягчить горечь их душевных страданий.