Изменить стиль страницы
  • День, когда все изменилось

    С раннего детства я была окружена всеобщим вниманием и любовью. Родители души во мне не чаяли, а слуги стремились исполнить любой каприз. Не удивительно, что в подобных условиях я росла изнеженным оранжерейным цветком, не ведающим горестей и зла. И тем болезненнее было всё это в одночасье потерять.

    Тот день я, должно быть, буду помнить до самой смерти. Было самое начало лета. Отец с утра отправился на приём к Его Величеству по каким-то своим делам, я же с младшей сестрой и матерью отправилась на прогулку в город, захватив с собой пару слуг и с десяток человек личной охраны. Однако на обратном пути в поместье дорогу нам преградил отряд королевской гвардии во главе с начальником полиции графом Новайо.

    — Именем короля, герцогиня Эйкин, вы и ваши дочери арестованы.

    Матушка испуганно охнула и схватилась одной рукой за сердце, второй же крепко прижала к себе Гарби, словно ту могли вырвать из её рук.

    — Граф Новайо, это, должно быть, какая-то ошибка, — проговорила я, уверенно покинув карету и выйдя навстречу высокому, статному брюнету в тёмно-синем мундире — мы хорошо знали друг друга по многочисленным светским раутам, и я всегда считала графа крайне достойным и порядочным мужчиной.

    — Мне очень жаль, леди Эйкин, но никакой ошибки здесь нет, — в светлых глазах отчётливо читалось сожаление, когда он протянул мне пергамент с личной печатью короля. — Герцог обвинён в организации заговора против Его Величества. Вы, как члены семьи государственного преступника, подлежите аресту. Если вина Его Светлости будет доказана, его ожидает смертная казнь через отрубание головы, а вас всех — ссылка.

    У меня перехватило дыхание от ужаса, пока я внимательно вчитывалась в холодные строчки королевского приказа. Государственный изменник… организация покушения на жизнь короля… планы по захвату власти… Всё это просто не укладывалось у меня в голове. И всё же вот она, официальная бумага в моих руках, яснее ясного свидетельствовавшая о том, что всё происходящее отнюдь не кошмарный сон, а самая что ни на есть реальность.

    Поджав губы, старательно пытаясь сохранить лицо и не позволить и тени эмоций проскользнуть наружу, я вернула графу приказ и спросила:

    — Вы заключите нас в тюрьму?

    — Нет. До окончания расследования вы будете под домашним арестом в своём поместье Мэнолет. Покидать его вам строго запрещено. Я приставлю к вам стражу, они будут следить за всеми вашими перемещениями и перепиской.

    — Я вас поняла, граф.

    Я направилась обратно к карете, в то время как наш кучер, подчиняясь властному жесту графа, слез с козел, а его место занял один из королевских гвардейцев.

    — Что же это такое… — пробормотала матушка, полными слёз глазами глядя на меня.

    — Уверена, нам не о чем переживать, — слабо улыбнувшись, попыталась я приободрить её. — Полиция во всём разберётся, и отца отпустят.

    — А если нет? — дрожащим голосом спросила Гарби, глядя на меня испуганными глазами.

    — Никакого нет быть не может, — твёрдо заявила я. — Наш отец всю жизнь верой и правдой служит Его Величеству. Он просто не мог замыслить ничего недоброго против короля. Наверняка его кто-то оклеветал. Полиция скоро это выяснит, найдёт виновного и накажет его, а отца отпустят. Уверена, не пройдёт и недели, как он снова будет дома. Нам нужно лишь немного подождать и потерпеть небольшие неудобства.