Изменить стиль страницы
  • 11. (Таррел)

    Голос, донёсшийся от двери, принадлежит Дарию Селварису, главе дисциплинарного совета Академии. Что он тут забыл?!

    Дарий Селварис

    Глава дисциплинарного совета Академии, властный и расчетливый ксорианец, чьё суровое обаяние и хищная харизма внушают страх. Он педантично придерживается устава, но умеет использовать лазейки в своих интересах, балансируя на грани дозволенного. Его пристальный взгляд и жесткая манера общения создают ощущение постоянной угрозы, а острый ум делает его опасным противником в любых интригах.

    Поправляю одежду и медленно поворачиваюсь, закрывая курсанта Мэлтис плечом. Селварис стоит в дверном проёме, оглядывает меня и полукровку с отражающимся на лице шоком и скептической насмешкой.

    — Таррел? Ты это серьезно? — произносит он медленно, растягивая слова, будто нарочно пытаясь затянуть этот неловкий момент. — С полукровкой?

    Я чувствую, как позади меня сжимается Мэлтис. Мозговая активность у неё очень яркая. В мыслях ужас, что Селварис заставит меня выдворить её. К тому же я все ещё чувствую её альфа-волны, они возбуждают даже в этой ситуации. Чёрт бы их побрал.

    — Чего ты хотел, Дарий? — произношу ровно, сохраняя полное хладнокровие. — Я всё объясню позже. С чем ты пришел? Давай ближе к делу.

    — Ближе к делу? — переспрашивает он, делая шаг в лабораторию и оглядывая обстановку, явно пытаясь оценить ситуацию. Его взгляд ненадолго задерживается на курсанте Мэлтис, и в его глазах мелькает интерес, от которого я мгновенно напрягаюсь. — У нас трое курсантов в изоляторе. Ты дал приказ, чтобы их допросили. И теперь возникает вопрос: что с ними делать дальше?

    Я заставляю себя сделать шаг к Дариусу, хотя близость Мэлтис продолжает будоражить мои нервы.

    — Решение уже принято, — отвечаю сухо. — Они останутся в изоляторе на сорок восемь часов в качестве дисциплинарного взыскания. После этого вернутся к занятиям на особом контроле с твоей стороны.

    — Таррел, ты совершаешь ошибку, — Селварис снова бросает взгляд на Мэлтис. — Ты ведь понимаешь, что если кто-то узнает про эту полукровку…

    — Ты явился, чтобы напомнить мне о моих обязанностях? — перебиваю его. Говорю тихо, но с предупреждением в голосе. — Поверь, Дарий, я всё прекрасно понимаю. И мне не нужна твоя лекция.

    Мэлтис боится его. Нет, Селварис умеет быть грозным, но сейчас это связано с тем, что он может сорвать наше с ней соглашение. Она не доверяет мне! Боится, что я не способен ответить за свои слова! Это надо прекращать.

    — Увидимся позже, Мэлтис — говорю ей, не поворачиваясь, и направляюсь к выходу вместе с Селварисом. Проходя мимо Пэриса, добавляю: — Закончите запланированное на сегодняшний день.

    Мы с Селварисом выходим к лифту и поднимаемся на уровень А2, административный уровень. Там я иду к себе в кабинет, жестом зовя его за собой. Зайдя внутрь, включаю защиту от прослушек и предлагаю ему присесть за журнальный столик, тем самым показывая, что пойдет неофициальная беседа. Мы с ним уже много лет работаем в связке, так что есть надежда, что мне не придется прибегать к рычагам воздействия и мы легко договоримся.

    Селварис, усевшись на предложенное место, скрещивает ноги и внимательно смотрит на меня, как хищник, оценивающий добычу. Я сажусь напротив, переплетаю пальцы.

    — Ты уверен, что контролируешь ситуацию, Таррел? — спрашивает он, чуть склонив голову.

    Проверяет, действительно ли я понимаю, на какой территории нахожусь.

    — В отличие от тебя, я всегда контролирую ситуацию, — произношу я спокойно, но добавляя угрозы голосу.

    — Тогда объясни, что ты задумал, — Селварис не отводит взгляда, словно пытался выжечь дыру у меня на лбу. — Почему она до сих пор здесь? Почему ты натравил на неё нашего вивисектора? Это в любом случае кончится скандалом.

    — Исследования полукровки могут принести больше пользы, чем ты можешь себе представить, — произношу твёрдо. — Она уже доказала свою стойкость. Если мы выясним, что её природа может быть использована для усиления нашей армии, это изменит правила игры. Откроет громадные перспективы!

    — Ага, а ещё огромный политический скандал! — Селварис чуть ли не прыскает слюной от гнева. — Ты представляешь, как отреагируют левые, если станет известно, что полукровкам доступно образование в Академии для чистокровных?!

    — Значит, создадим специкорпус… — отвечаю устало, досада берет! Что за твердолобый баран! — И вообще, смысл заглядывать так далеко? Я только начал изучение этой полукровки!

    — Ты нарушаешь устав, Таррел, — голос Дариуса становится холоднее. — Я должен сообщить на Ксор, чтобы тебя отстранили от руководства Академией.

    На мгновение я задумываюсь, а потом позволяю себе усмехнуться и откидываюсь на спинку кресла.

    — В таком случае, и я должен сообщить, да? — вкрадчиво спрашиваю в ответ.

    Дариус напрягается, поднимает плечи, а взгляд становится настороженным.

    — Сообщить о чём? — выговаривает он осторожно с шипящими нотками.

    — О том, как ты развлекаешься одновременно с несколькими девицами из числа курсантов. — Я намеренно говорю ровно, чтобы каждый мой слог врезался ему в сознание. — Я рад, что твоей ментальной сети хватает, чтобы окучить сразу четверых, но, знаешь, это тоже нарушение устава.

    Селварис молчит, его взгляд становится ледяным, но в глазах мелькает тень страха.

    — Так ты знал? — спрашивает он ошеломленно.

    — Я знаю всё, что происходит в Академии, Дариус, — отвечаю, чуть наклоняясь вперёд, чтобы он понял, что я не блефую. — Давай разойдемся краями и не будем закапывать друг друга?

    Селварис откидывается на спинку кресла, раздумывая. Я чувствую его колебания. Он пытается понять, насколько далеко я готов зайти. А я, черт возьми, готов пойти до конца, раз началась такая пьянка.

    Наконец, он кивает, словно соглашаясь, хотя в его глазах плещется глухое недовольство.

    — Договорились, — произносит он. — Но смотри, Таррел, если эта девочка сделает хоть один неверный шаг…

    — Я знаю, что делать, Дариус, — перебиваю его. — Я всё предусмотрел.

    Он встаёт, явно не желая оставаться здесь ни секундой дольше.

    — Тогда я пойду, — говорит он, направляясь к двери. — А ты думай, как дальше будешь оправдывать свои действия.

    Он выходит. Я ещё некоторое время сижу неподвижно, размышляя над ролью полукровки в жизни Академии. И в моей. Отрицаю я это или нет, мы связаны. Каким бы образом ни вскрылось её присутствие на этой орбитальной станции, это ударит по мне. И будет уже неважно, депортировал я её или нет.

    На панели коммуникаций раздаётся сигнал. Нажимаю кнопку, и на экране появляется лицо одного из офицеров из зоны доков. Выглядит он обеспокоенно, а на фоне слышен шум голосов и топот ног.

    — Командор Крейт, — произносит он, едва удерживая спокойствие. — У нас инцидент с прибывшим грузом.

    — Что за инцидент? — спрашиваю, возвращая себе сосредоточенность.

    — Один из контейнеров из внешнего сектора был случайно вскрыт во время проверки. Внутри обнаружено запрещённое оборудование, — офицер замолкает, глядя в камеру видеокома. — Чипы для усиления ментальной активности.

    Холод гнева пробегает по моей спине. Ментальные усилители? В Академии? Это удар не только по дисциплине, но и по репутации всей станции.

    — На чье имя поступил груз? — спрашиваю щедро добавляя стали в голос.

    — На имя Илайи Саркан, — отвечает он. — Но… курсанты уже начали перекладывать вину друг на друга. Илайя утверждает, что это подстроено курсантом Мэлтис.