Изменить стиль страницы
  • Глава 5

    Глава 5

    — Эй, Лу? — голос Клэр раздается позади меня, тихий и неуверенный. — С тобой все в порядке?

    Мне требуется секунда, чтобы попытаться взять себя в руки, надеясь, что я выгляжу собранной к тому времени, когда оборачиваюсь и не даю ей правдивого ответа.

    — Просто вышла подышать свежим воздухом.

    Она не отвечает, поэтому я пожимаю плечами и краду ее предыдущие слова.

    — Ну, знаешь, волшебство зимнего сезона и все такое.

    Хмурый взгляд Клэр переходит в милую улыбку, и ее плечи немного расслабляются.

    — Это красиво, не так ли? — она поднимает подбородок и задумчиво оглядывается вокруг.

    — Конечно.

    Я обхожу ее и проскальзываю в открытую дверь гостиницы. Я слышу, как она закрывает ее за нами, когда я останавливаюсь у подножия лестницы, неуверенная, готова ли я подняться обратно.

    Что, если он вернется?

    Нервы трепещут у меня в животе от предвкушения. Этого почти достаточно, чтобы заставить меня взбежать по ступенькам, но для чего? Требования ответов? Звук его ровного дыхания у моего уха выходит на первый план в моем сознании, жар его тела вдавливается в меня. Я не могу пошевелиться, все еще дрожа от шока и замешательства.

    — Итак…

    Клэр уже вернулась за стойку регистрации. До сих пор я не замечала рождественско— красную заколку, стягивающую верхний слой ее светлых волос, и она накинула кардиган в тон поверх белого топа.

    — Есть какие-нибудь планы на сегодня?

    Мои ноги все еще приклеены к полу у подножия ступенек. Я забываю подумать, прежде чем ответить:

    — Запрусь в ванной. Буду плакать. И возненавижу весь мир и заведу воображаемых друзей.

    Тишина заполняет комнату. Я, наконец, оглядываюсь через плечо и вижу ее широко раскрытые глаза и отвисшую челюсть.

    Слишком много?

    — Шучу, — говорю я, молча напоминая себе, почему лгать легче — вежливые вопросы вроде ее плохо сочетаются с честностью.

    Подтверждая правдивость моих слов, все ее тело расслабляется, и она издает неловкий смешок.

    — Да, конечно, — ее взгляд перемещается на лестницу, перед которой я застыла, и она пытается снова. — Ну, эм, Эшвик действительно большой любитель городских мероприятий и прочего, и в ближайшие пару недель будет много зимних праздников, если тебе, типа, скучно или ты ищешь чем заняться, пока находишься здесь. Это веселее, чем кажется.

    Ее глаза загораются, когда в ее голове гаснет лампочка.

    — Ты можешь пойти со мной! Я участвую каждый год.

    Шок.

    Ее гордая усмешка и нетерпение в глазах умоляют меня согласиться. Я знаю, что не пойду, но у меня тоже не хватает духу прямо отказаться.

    — Я подумаю об этом. Спасибо.

    Я не знаю, что еще сказать, поэтому отрываю ноги от пола и собираюсь сделать первый шаг, когда в голову приходит электронное письмо, которое я отправила Бобби.

    Думаю, я собираюсь немного освоиться. Устроюсь на работу.

    Я не знаю, как долго я в конечном итоге задержусь здесь, но сейчас я тут, и в этом есть что-то правильное. Может быть, на меня действует атмосфера маленького городка. Не говоря уже о том, что я застряла здесь без своего пикапа. Я уверена, что в конце концов договорюсь со страховой компанией о замене автомобиля, но я точно не спешу возвращаться за руль в ближайшее время.

    — Эй, Клэр?

    Она сияет.

    — Да?

    — Вы, ребята, случайно не нанимаете на работу, не так ли?

    — О Господи, как я хочу, чтобы это было так! Мне бы серьезно не помешала компания — я схожу с ума от того, насколько тихо здесь.

    Она фыркает между игривым смешком, затем смотрит на меня и замолкает, прочищая горло.

    — Извини. Так ты думаешь остаться?

    Я пожимаю плечами.

    — На некоторое время.

    — Это здорово! Тебе здесь понравится, я просто знаю это.

    Ее энтузиазм настолько искренен, что уголки моих губ приподнимаются.

    — За исключением того, что это не самое простое место для поиска работы. Ты знаешь, больше людей, чем рабочих мест и все такое, — она прикусывает губу.

    — Все в порядке, — говорю я, уже начиная менять свое мнение. — Не беспокойся об этом, я что-нибудь придумаю.

    Я продолжаю подниматься по лестнице и нахожусь на полпути ко второму этажу, когда она зовет меня по имени. Я останавливаюсь, чтобы оглянуться.

    — Есть одно место, о котором я знаю… — она отводит взгляд и барабанит пальцами по столу.

    Неожиданная искра облегчения пронзает меня, и я осторожно спускаюсь на несколько ступенек. Работа. Что-нибудь стабильное. Безопасное. И подальше от моей комнаты. Подальше от воображаемого присутствия.

    — Да?

    — Это не совсем легкая работа…

    — Хорошо…

    — И это может быть совершенно не для тебя, так что…

    — Клэр.

    — Верно. Это должность сиделки для пожилого джентльмена.

    Я практически вприпрыжку преодолеваю оставшиеся ступеньки, чтобы вернуться к стойке регистрации.

    — Это определенно мое. Мне за это не платили, но в течение многих лет я заботилась о своей… — я сглатываю, не желая вызывать дальнейшие вопросы упоминанием бабушки вслух. — …о ком-то пожилом.

    — Отлично.

    Клэр улыбается, но она не выглядит полностью убежденной.

    — Просто… их бы заинтересовал не столько твой опыт, сколько твоя, гм, способность справляться с трудными людьми…?

    Мои губы кривятся в хмурой гримасе.

    — Мистер Блэквуд, так зовут джентльмена, — продолжает она, — он не очень любит посетителей, поэтому он не самый приветливый. Что ему действительно нравится, так это его выпивка, если ты понимаешь, что я имею в виду. Никто не продержался дольше нескольких недель, и даже это рекорд, потому что в наши дни, кажется, никто не терпит с самого начала. Следовательно, место свободно каждый месяц.

    Я поднимаю бровь.

    — Просто алкоголик?

    Звучит так, будто эта работа была создана для меня. Клэр открывает рот, но я продолжаю:

    — У тебя есть информация об этом мужчине? Номер?

    — О, тебе это не понадобится. Он никогда не отвечает на звонки, так что лучшее, что можно сделать, это просто зайти к нему.

    Может, я и новичок в городе, но появляться на пороге дома асоциального алкоголика не кажется мне самой блестящей идеей. Если Клэр и заметила мою нерешительность, она не подала виду. В ту же секунду, как она возобновила разговор, даже полуприглушенный грохот входной двери не смог ее остановить.

    — Дом находится по адресу 3341 Миллер-Вей, но тебе даже не нужно об этом помнить, поверь мне. Ты не сможешь пропустить его. Просто поверни налево от двери, затем поверни направо на Мейн-стрит и продолжай идти, даже когда дома исчезнут из виду. Это единственный дом на холме. Ты действительно не сможешь пропустить его. Хочешь, я подвезу тебя, когда закончу здесь?

    Соблазнительно. Я ненавижу ходить пешком, а Клэр была со мной исключительно мила. Но она также игривая и болтливая, и то, что я застряну с ней в машине, когда я в таком настроении, только расстроит ее и задушит меня.

    — Все в порядке, спасибо. Я пройдусь.

    Она пытается скрыть это, но ее лицо слегка вытягивается.

    — Хорошо. Что ж, дай мне знать, если передумаешь.

    — Я ценю это.

    Я улыбаюсь и поворачиваюсь обратно к лестнице, игнорируя дрожь, зарождающуюся в моем животе, пока я пробиваюсь на верхний этаж.

    Я захожу в свою комнату, запирая за собой дверь. Моя спина приклеена к двери, пока я внимательно осматриваю пространство. Выглядит пустым. Чувствую пустоту. Чувство отличное от того, когда я выбегала отсюда ранее. Когда он был здесь, в моей ванной, его пальцы нежно скользили по моей коже…

    Мое тело согревается при воспоминании, и я иду в ванную. Здесь так же пусто, как и в спальне, в воздухе витает легкость, и я с удивлением слышу свой разочарованный вздох. Я не должна быть разочарована этим. Нормальные люди почувствовали бы облегчение, узнав, что их психическое здоровье все еще можно спасти, верно?

    Отбросив пока эти мысли в сторону, я сбрасываю одежду и залезаю в ванну. Я не тороплюсь бриться и наношу пилинг, мыло наполняет ванную мягким ароматом ванили. Все еще ничто не указывает на его возвращение, когда я вытираюсь полотенцем и одеваюсь, и я пока не в настроении иметь дело с разъяренным алкоголиком. В итоге я провожу остаток дня, завернувшись в одеяло, смотря повторы телепередач и поедая целую коробку пиццы, пока, в конце концов, не закрываю глаза и не засыпаю.

    2.jpeg

    Теплый ветерок. Темные небеса. Мокрая трава под моим задом. И ничего, кроме светлячков, которые отбрасывают мерцающее, тусклое свечение вокруг нас.

    — Что ты видишь?

    Я слышу свой вопрос тем молодым, мальчишеским голосом. Моя тощая рука вытянута передо мной ладонью вверх, кулак сжат. Я чувствую, как что-то маленькое трепещет внутри.

    — Я ничего не увижу, если ты мне не покажешь, — съязвил Томми с кривой усмешкой.

    Он пытается увернуться, когда поднимается моя вторая рука, но я слишком быстра, игриво дергая его за ухо.

    — Ты говоришь что угодно, а не ничего. И это не то, и это не так. Слышишь меня? — Я упрекаю. — Мы не похожи на него, ты и я. Ни в речи, ни в чем другом. Понял?

    Младший мальчик медленно кивает, затем проводит пальцами по ушибленной щеке.

    — Понял, — бормочет он.

    — Сейчас, — повторяю я, наклоняя голову к своему вытянутому кулаку. — Я не спрашивал, что у меня в руке. Я спросил, что ты видишь.

    Маленький мальчик на мгновение замолкает, разглядывая мой кулак, как будто это вопрос с подвохом.

    — Как я увижу, если ты-не-собираешься мне показать?

    — Посмотри внимательнее.

    И он делает это. Он наклоняется вперед, любуясь слабым свечением, просачивающимся сквозь крошечные промежутки между моими пальцами.

    — Я вижу… свет? — Он поднимает на меня взгляд, затем прищуривает свои большие, детские глаза. — Эй, у тебя там светлячок, не так ли?

    — Тише, — приказываю я и чувствую, как улыбка растягивает губы, которые не принадлежат мне. — Итак, ты видишь свет. Это хорошо. И что еще?

    — Эммм… Что ж. Вообще трудно увидеть свет, из-за того, как он вот так заблокирован. Подожди минутку, — говорит малыш Томми, переводя взгляд обратно на меня, — ты же не убиваешь его, правда? Должно быть, у него заканчивается воздух.