Глава 8
Лука
— Который час, Волк3?
— Три часа!
Первоклассники, задорно хихикая, делают три шага ко мне от конца спортзала, и я не могу сдержать улыбку.
— Который час, Волк? — снова кричат ребята, и некоторые голоса звучат гораздо ближе, чем на расстоянии трех шагов от стены.
Быстро оглянувшись через плечо, я замечаю пару медленно приближающихся мальчиков, а затем обращаю внимание на стоящего рядом со мной Айру.
— Что думаешь?
Айра задумчиво смотрит на меня.
— Обед.
Кивнув, я наклоняю голову в сторону его одноклассников, стоящих за нашими спинами, и улыбаюсь.
— Действуй.
Его лицо расплывается в широкой улыбке.
— Есть пора! — кричит он и поворачивается, чтобы преследовать своих друзей. Малыш прекрасно справляется со своей задачей, выпуская на волю своего внутреннего демона скорости, и быстро пятнает пятерых ребят, которые теперь должны присоединиться к нему в роли Волка.
К концу урока и еще четырех раундов «Волк, который час?» улыбка не сходит с моего лица, потому что утро понедельника выдалось невероятным. Тем более, сейчас перемена, и я планирую присоединиться к Дэну на игровой площадке. Свежий воздух, теплые солнечные лучи – прекрасная атмосфера для того, чтобы продемонстрировать ему свои таланты лучшего толкача качелей в истории Миссури... что может быть лучше?
Выйдя из школы на прохладный февральский воздух, я замечаю вдалеке Дэна, помогающего ученице надеть пальто.
— Привет, чувак, — говорю я, и маленькая девочка убегает к своим друзьям.
— Привет, — отвечает Дэн с улыбкой. — Давно не виделись. Ты пропустил хоккей в четверг, и в пятницу был выходной. Кажется, нам просто необходимо наверстать упущенное.
Усмехнувшись, я оборачиваюсь и замечаю, что с качелей неподалеку нам машут второклассники и третьеклассники.
Пришло мое время сиять.
— Точно, — соглашаюсь я, когда мы с Дэном направляемся в сторону детей. Неожиданный выходной в пятницу – просто восторг. А в четверг мне нужно было быть в спортзале.
— Мистер Митчелл, я хочу подняться выше, — серьезно говорит Грейсон, усаживаясь на качели. — Выше, чем Матильда.
— Нет, я хочу подняться выше! — кричит Матильда и хмурится, оборачиваясь на Грейсона с невероятной решимостью во взгляде.
— Я планирую подняться выше всех вас! — гордо заявляет Киган, усаживаясь рядом с Грейсоном.
Рассмеявшись, я довольно показательно закатываю рукава как можно сильнее.
— Ну, тогда держитесь. Друзья мои, сегодня мы установим парочку рекордов.
От восторженных смешков и криков, исходящих от этих маленьких искателей острых ощущений, летящих в воздух, моя улыбка становится только шире.
Невероятно люблю свою работу.
Дэн усмехается, подталкивая Кигана.
— Итак, как все прошло?
Я снова толкаю Матильду с Грейсоном, и моя улыбка тускнеет.
— Ну, нормально.
— Просто «нормально»? — удивленно переспрашивает Дэн. — Мне казалось, что после того, как Тай снова вернется на ринг, ты придешь на работу с разбитым лицом и улыбкой в тысячу ватт.
— Скоро так и будет, — отвечаю я и подмигиваю, заставляя свою улыбку вернуться на место. — Мы начинаем медленно. В таких делах нельзя торопиться.
— Умно, — соглашается Дэн, сильнее подталкивая Кигана, и тот визжит от радости.
— Выше, мистер Митчелл! — кричит на меня Матильда, и я смеюсь.
— Хорошо, — я потираю руки и слегка приседаю, пока она хихикает. — Держись крепче.
Но как только я прилагаю самые эпические усилия для того, чтобы подтолкнуть Матильду выше ее конкурентов, то сразу вспоминаю произошедшее на выходных, и мне довольно сложно унять нарастающее беспокойство. Тревогу, которая не покидала с тех пор, как Тай машинально увернулся от первого удара. Вчера нам удалось достичь прогресса, и мне кажется, что сейчас он чувствует себя более уверенно, но... у нас мало времени. Хотя у меня нет сомнений в том, что у Тая все получится, я не могу не волноваться, что он может не успеть. И когда нам сообщат, кто станет нашими соперниками, – поможет это или вызовет еще больший стресс?
Стоп, погоди-погоди...
Речь идет о гребаном Тае Роско. Он – король джунглей, и мы обязательно попадем в LFA!
Эм, что-то тут не так…
Снова подталкивая Матильду в воздух, я поворачиваюсь к Дэну.
— Кто король джунглей?
Дэн озадаченно хмурится.
— Лев?
С громким вздохом я откидываю голову назад.
— Ну, разумеется. Я ведь знал.
Что на самом деле даже ложь, так что мое замешательство вполне оправдано. Львы живут в саванне, а тигры – под дождем…
Логическая цепочка в голове прерывается звуком нового сообщения. И как только я смотрю на экран, то внутри возникает желание, чтобы меня бросили в саванну прямо в пасть льва.

— Лука?
Оторвав взгляд от сообщения, я обращаю внимание на смотрящего на меня с беспокойством Дэна.
— А? — спрашиваю я, засовывая телефон обратно в карман.
Лука, не ведись на провокацию.
— Все в порядке? — интересуется Дэн. — Я спросил, пойдешь ли ты на хоккей на этой неделе, но у тебя лицо, как будто кто-то пнул твоего щенка.
— Ой, — спохватываюсь я, одновременно подталкивая Грейсона и Матильду, которые восторженно визжат. — Да, прости, я приду.
— Все хорошо? — снова спрашивает Дэн, поскольку я явно недостаточно хорошо скрываю свое поганое настроение, которым меня наградила мать всего лишь одним своим сообщением.
— Ага, — отвечаю я с улыбкой, но Дэн лишь вопросительно приподнимает бровь. Раздраженно вздохнув, я придвигаюсь ближе. — Помнишь, как я оставил свою семью на вечеринке в честь кануна Рождества и вернулся в город к своему сопернику, ставшему... веселым... эм, любовником?
Дэн усмехается.
— Да.
— Ну, мои родители до сих пор сильно расстроены из-за моего поведения. Мы не обсуждали мое будущее... но они все еще пытаются убедить меня, что работа в школе – не самая лучшая перспектива, — отвечаю я и, закатив глаза, быстро возвращаюсь на свою позицию позади детей, ведь они уже выражают недовольство тем, мне пришлось отвлечься от своих прямых обязанностей.
Дэн усмехается.
— Тебе уже двадцать шесть. И прошло больше двух месяцев с тех пор, как ты довольно четко сообщил им, чего на самом деле хочешь, — отвечает он, раздраженно качая головой. — У тебя есть цель и планы на жизнь. Собственные. Мне кажется, им надо попридержать коней и выдохнуть.
Медленно опустив руки по бокам, я, не моргая, смотрю на Дэна, пораженный его мудростью.
— Можешь пойти к ним со мной, и повторить то, что сказал слово в слово?
Дэн смеется, снова подталкивая Кигана.
— Нет. Но ты можешь так сказать.
Я вздыхаю, прекрасно понимая, что он абсолютно прав. Но так же знаю, что они ни за что меня не послушают.
— Ага, — бормочу я и толкаю Грейсона. — Но сейчас не время об этом переживать. Перейдем к гораздо более насущным темам. Вы выиграли в четверг?
Дэн снова улыбается.
— Конечно, что за вопрос.
Мы погружаемся в разбор мельчайших деталей игры, и его счастье отгоняет гнусные мысли из головы. В конечном итоге до конца перемены мы обсуждаем все, что касается хоккея, параллельно выполняя все просьбы и приказы Грейсона, Кигана и Матильды. Когда наступает время вернуться в зал, чтобы подготовить его к следующему уроку, я чувствую себя гораздо лучше.
Пока мой телефон снова не вибрирует.
И как сильно не пытаюсь себя остановить, я понимаю, что не смогу. Неохотно вытащив его, я готовлюсь увидеть нагоняй от мамы по поводу того, что мне нужно быть хорошим сыном и принять их «помощь».

Блин.
Звучит почти искренне. Видимо, они пробуют новый подход.
Но в одном она права. Бессмысленно и дальше откладывать разговор. Я хочу, чтобы они поняли, что это моя жизнь, мой выбор. И у них нет права голоса.
Дэн был прав… им пора отпустить ситуацию.
И скоро они будут здесь… в моем прекрасном пузыре. Проникнут в мой покой и попытаются все разрушить.
Сегодня вечером мне придется зайти в магазин. Предстоит серьезный сеанс адской выпечки.