литературно так же убог, как и рассматриваемая повесть, но внелитературных достоинств повести лишен напрочь. И из сравнения этих двух опусов Арбатовой видно, что писать она может только о себе, о своих переживаниях, проблемах, глупых и суетливых действиях. Она уверена, что она, Арбатова - центр Вселенной и что всем должно быть интересно, как она ходит, как спит, что видит, что говорит, как делает аборт. И столько во всем этом наигранности пополам с надрывом, жалости к себе и одновременно любования своим феминистским героизмом, столько самокопания и самовосхваления, столько претензий к "плохому внешнему миру", столь "несправедливому" к ней, "хорошей" Арбатовой - что начинаешь понимать: в умственном развитии знаменитая феминистка остановилась в 14-летнем возрасте, даром что ей почти сорок и у нее двое взрослых детей. Ибо так думать и писать в 14 лет - и можно, и естественно, а в 35 - и глупо, и стыдно. Так же, как ее антропософские попутчики, Арбатова и сама не смогла развиться до уровня личности, но в отличие от западного обывателя она свою ущербность ощущает, испытывает дискомфорт, страдает комплексами и компенсирует эти комплексы по-подростковому - "вызывающим поведением"
(феминизмом, в частности).
Это не вылечить. Перед глупостью медицина бессильна.
И еще понял я, что голландка Елена из повести Арбатовой права: если не контролировать половую жизнь своей 14-летней дурочки-дочери (раз уж та ей живет) - дело кончается абортом. У Арбатовой так и кончилось.
* В XX веке самым умным человеком, жившим в Америке, был, наверное, Эйнштейн - и что, он был миллиардером? Или все же миллиардером был Хант, посредственность, алкаш и картежник, выигравший свои нефтяные месторождения в карты у других таких же алкашей?
*Безусловно, Арбатова, когда она искала в русской классической литературе XIX века цитату для эпиграфа, видела еще более подходящий текст - у Тютчева:
Давно на ниве европейской,
Где ложь так пышно разрослась,
Давно наукой фарисейской
Двойная правда создалась:
Для них - закон и равноправность,
Для нас - насилье и обман...
- но воспользоваться таким текстом Арбатова себе позволить, конечно, не может: уж слишком явно он антиколониален и антилиберален. Не дай бог донесет кто на Запад, что Арбатова-де впала в "русский шовинизм" или "высказывает неуважение к принципам европейского либерализма": и всг - не пригласят больше Арбатову антропософы за бесплатно в "свои кровные города", а феминистки не дадут денег на Women's Lib в России. Как же тогда жить-то Арбатовой? На какие шиши?
( Всякий, кто читал М.М. Бахтина и И.С.
Кона, понимает, что "вернуться в лоно" - это переданное иными словами распространенное ругательство "пошел в п...ду!", которое на самом деле является пожеланием смерти.
*"Петух - 1. Пассивный гомосексуалист...
6. Тяжкое оскорбление у блатных.., в ИТУ... Правилка - 1. Самосуд заключенных. 2. Суд воровской сходки" (Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона. Речевой и графический портрет советской тюрьмы. М., 1992. С. 174,
191).
** Причем рекламирует так нахраписто - и бред столь откровенно шизофренический, - что его деятельность подвигла большую группу известных ученых выступить (сегодня, когда разного антинаучного бреда в разных газетах - пруд пруди!) с открытым заявлением протеста, а в журнале "Техника - молодежи" (?3 за 1994 год) Анатолий Вершинский в своей поэме "Повесть о Великом Сдвиге" (крыши, понятное дело) даже посвятил публикациям Кедрова (о "теории густот" и "открытии местонахождения души" в некоей пазухе в районе гортани) отдельную главу:
Кто пиво пил, кто семя лузгал,
кто уверял честных господ,
что души - скопища корпускул,
согласно "Шизике густот".
"Вы горло снадобьем натерли,
подозревая тонзиллит.
Но концентрируется в горле
Не хворь - душа. Душа - болит!
У важных птиц с натурой тонкой
она сравнится густотой
с доперестроечной сгущенкой; у мелюзги - вода водой".
На что герой заметил кротко:
"Резоны ваши хороши.
Да не у всех пригодна глотка
для размещения души.
Иной павлин, до славы падкий,
вытягивается во фрунт,
ну а душа уходит в пятки
и увлажняет пыльный грунт..."
* Вот уж действительно: "Неандертальское мурло закрыло теле-экраны"! (Василий Аксенов, "Ожог").
*По счастью, не всех удается одурачить.
Вот Ольга Бараш в журнале "Арахна" (? 1) опубликовала о стихах Пригова издевательскую статью, в которой доказала, что отсутствует разрыв между "лирическим героем" Пригова и самим автором, и показала, что Пригов способен "рассуждать", но не умеет думать. О. Бараш прямо вывела "поэзию" Пригова из "творчества" Кифы Мокиевича, капитана Лебядкина и "соседа ученого соседа Василия Семи-Булатова" и опознала "стихи" Пригова как продукт доличностного мышления, присущего "человеку массы" в эпоху Средневековья! Арбатова, как мы помним, тоже "литератор" - и тоже до уровня личности так и не развилась.
**Разумеется, такую нужную нашему обществу сейчас книгу, как "Китч. Мир дурного вкуса" Дорфлесса никто переводить не собирается - а на перевод и издание откровенно ненаучной (но зато "разоблачающей" гегельянство и марксизм) книги Поппера "Открытое общество и его противники" нашлось столько денег, что книгу переводили ударными темпами два десятка переводчиков и издали "с колес" - и огромным тиражом!