Изменить стиль страницы
  • Глава 8

    — Бал в мою честь?! — я подавилась вином и закашлялась. — Я же… я же пленница.

    — Это всего лишь формальность. Мне нужно представить свою невесту обществу. Многим не терпится познакомиться с принцессой Тианской, — заметил Сервиан. — Завтра я пришлю портних. Тебе необходимо расширить гардероб, чтобы наряды не повторялись. Сегодня я также набросал список гостей на свадьбу, что состоится через три месяца. Хотелось бы узнать твоё мнение на этот счёт.

    Точно! Свадьба. И как я умудрилась об этом забыть? Внезапно я подумала ещё об одной вещи. Принцесса Кло́дель скорее всего девственница? Я не уверена до конца, но что-то мне подсказывает по-другому и быть не может. В прошлой жизни я лишилась оной совершенно глупым методом. Я так боялась боли, что не придумала ничего лучшего, чем напиться. В воспоминаниях остались лишь разрозненные смутные картинки и со смехом рассказанная история самого парня о том, что, когда всё закончилось, я попросила его выйти и закрыть дверь с той стороны. А ведь того парня помнится я думала любила.

    «Значит, нам придется…» — недодумав мысль я посмотрела на Сервиана.

    Боже, храни моё воображение! И как только успевает? Горячие сцены столь стремительно замелькали в моей голове, да так, что меня бросило в жар. Дыхание сбилось. Я явственно ощутила, что краснею и вовсе не от смущения. Что тут скажешь, я обладательница здорового тела и это нормально, но…всё же. Пылать страстью вот прям сейчас неуместно.

    «Это всё вино ударило в голову». — заключила я, отставив бокал, и хриплым голосом спросила:

    — Когда бал? — стараясь смотреть куда угодно лишь бы отвлечься.

    — В конце недели.

    — Что?! — я снова уставилась на Сервиана, но новость быстро привела в чувство. — А какой сегодня день?

    — Понедельник.

    — И портнихи успеют сшить платье?

    — Конечно.

    — А на балу нужно танцевать?

    — Танцы являются частью программы… — начал он. — Только не говори, что не умеешь танцевать.

    Чёртов догада! Не успела выкрутиться.

    — Я позанимаюсь с тобой, — решительно заявил он. — Достаточно станцевать только со мной. Остальным можно и отказать. Понимаю тебя, сам не люблю все эти вальсы. Пустая трата времени.

    Я решила промолчать. Раз уж Сервиан всё решил и придумал мне отговорку, то пусть будет так.

    Следующим днём спозаранку старую резиденцию посетила главная портниха императорского двора в сопровождении двух помощниц. С безапелляционной уверенностью она заявила, что в самое ближайшее время мне потребуется не менее десяти платьев таких и эдаких фасонов для тех или иных мероприятий. Называла какие-то ткани, нити, пошивы. Проще было согласиться, чем разбираться, о чём она вообще говорит. Единственное, на чём я настояла, что платье для первого бала должно быть цветом в тон парадного камзола Сервиана Госсета.

    За ними пожаловал Киллиган Дуат с обещанным списком гостей на свадьбу. Он был правой рукой Сервиана и вторым человеком в городе. Пока я изучала список с ничего не говорящими мне именами, изображая задумчивый вид, сэр Киллиган пристально рассматривал меня.

    — Вам настолько не терпелось посмотреть на меня? — не выдержала я.

    — Ещё бы! — ничуть не смутился он. Как и у большинства Госсетов у него были тёмные волосы и пронзительно-синие глаза. — Кому бы неинтересно посмотреть на ту, что произвела неизгладимое впечатление на наследника Империи?

    — Вы явно преувеличиваете.

    — Вам мало известно о Сервиане Госсете.

    — Что например?

    — Как насчёт того, что до встречи с вами его не особо заботили женщины. В определённом смысле интересовали, конечно, — криво ухмыльнулся Киллиган: — но не так, чтобы считаться с их мнением по каким-либо вопросам. Вы знаете, что гвардейцы представлены к вам не только для охраны, но и обязаны докладывать лично ему о том, чем вы заняты?

    — Ну, об этом я догадывалась, — усмехнулась я.

    — А что, если принцесса Тианского королевства, славящегося своим ханжеством, не умеет вальсировать? И Его Высочество намерен сохранить сие обстоятельство в тайне. Поэтому сам готов обучить дамочку, а мне придётся аккомпанировать.

    — Что?

    — Он вам не сказал? Занятия всю неделю в четыре. Я пришлю за вами карету. Сервиан Госсет крайне занятой, но посчитал важным выделить время на вас. Понимаете?

    Несмотря на довольно нагловатое поведение, он странным образом не вызывал раздражение.

    — А вы человек не военный? — в свою очередь поинтересовалась я.

    — Верное замечание. Я ещё в детстве повредил колено и если желаю оставаться человеком ходячим, то мне следует избегать чрезмерных нагрузок, — он отряхнул невидимые пылинки с песочного цвета камзола.

    — Значит, вы знакомы с Сервианом с детства?

    Я просто предположила, кто может позволить столь вольный разговор с будущей Императрицей, и оказалась права.

    — Кажется, я начинаю догадываться, что так пришлось по душе Сервиану в вас, — заметил он.

    — И что же это?

    — Бесспорно ваша красота! — этот наглец и не думал отвечать, сменив тему: — Что насчет списков? Желаете что-нибудь подправить? Кого-то вычеркнуть, добавить?

    Я отрицательно покачала головой. Я, конечно, красавица в любом воплощении, но сэр Киллиган, судя по всему, был ярким представителем двусмысленных интриганов, коими полнились все королевские дворы во всех мирах. Он пришёл, преследуя собственные цели, о которых не собирался докладывать.

    — Сэр Киллиган, — я максимально дружелюбно улыбнулась: — Думаю, нам стоит с вами подружиться. Мы оба не будем посторонними людьми Его Высочеству.

    — Нам не обязательно дружить. Единственное, что от вас требуется не вредить Сервиану, — вот так просто по имени. — Я пойду. Оставляю вам кухарку и горничных, что прибыли со мной.

    К такому меня жизнь не готовила. Я не нравилась Киллигану, потому что понравилась Сервиану? Какое ему вообще дело? И что именно значит фраза «не вредить Сервиану»? Настроение испортилось. Я отправила Адель встретить вновь прибывшую прислугу, а сама удалилась к себе. Но не прошло и десяти минут, как в комнату влетела моя служанка:

    — Это просто ужасно! — практически прокричала она.

    И честно сказать, перепугала меня насмерть.

    — Что случилось?

    — Ваше… Кло! Вы просто не представляете.

    — Нет, конечно! Я только надеюсь, ты мне скажешь, — в душе я уже начинала беспокоиться, а не умер ли кто часом.

    — Новая прислуга набрана с улиц, — на одном дыхании выдала Адель.

    — В смысле? — я, не понимая, захлопала глазами.

    — Я беседовала с одной из горничных. Она заявила, что будь её семья жива, то очень бы гордилась чего смогла добиться простая девушка из трущоб, — она понизила голос и добавила с придыханием: — Трущобы — это место, где нет законов, культуры и воспитания.

    «Кажется, именно там и нашла убежище когда-то Кло́дель… — подумала я. — Возможно, трущобы давали приют тем, кому некуда больше пойти»

    С трудом верилось, что такая мелочь могла привести всегда сдержанную Адель в состояние некого праведного гнева.

    — А разве в Тианском королевстве не так? Людей не нанимают?

    — Вы что? Членам королевской семье имеют права прислуживать только родственники.

    Вот тут я поражённо уставилась на Адель:

    — Мы с тобой родня?!

    Девушка ответила мне равноценным взглядом. Что тут скажешь, мы умели удивлять друг друга.

    — Ваше…Кло, наши матери были кузинами.

    С ума сойти! Это получается мы с Адель троюродные сёстры. Вот это новость! Я и подумать не могла. А затем она добавила ещё кое-что, объясняющее такую преданность принцессе:

    — Моя мать прислуживала вашей матушке. Они погибли вместе в тот злополучный день, когда карета свалилась с утёса. Вам тогда было лет пять, мне — двенадцать.

    В остальном все дни до бала прошли от встречи к встрече с Сервианом на уроках танцев. И тут не будет рассказов, о том какая я жуткая танцовщица, которая, вальсируя, отоптала все ноги главнокомандующему Империи. Сервиан был хорошим учителем. Он объяснил мне шаги, а потом велел просто прислушиваться к его движениям и следовать за ним. Мне очень понравилось вальсировать. Когда мужчина ведёт в танце — это сродни волшебству. И то ли я была слишком чувствительной, то ли Сервиан настолько хорош в танцах, но я улавливала малейшие его движения и быстро подстраивалась. Мы кружили по зале, словно одно целое, ни разу не сбиваясь с шага.

    От столь близкого соприкосновения тел мою голову вновь посещали совсем неуместные картинки, отчего я чувствовала себя ужасно развратной современной женщиной. Мои щеки начинали гореть, дыхание сбивалось, но и тогда Сервиан объявлял, что необходима передышка, во время которой мы болтали на отвлечённые темы. Иногда к нашему разговору присоединялся и сэр Киллиган. Я очень надеялась, что оба мужчины не догадываются об истиных причинах моей «усталости».

    — Чего я не понимаю, — произнесла я во время одной из таких бесед. — Как можно угадать, сколько сейчас время? Я полагалась на Адель. Не знаю, как она это делает, по солнцу, что ли, но и её внутренние часы не точны. Их разбег разнится где-то в пределах часа. Допустим, сегодня я прождала прибытие кареты около того. Как можно жить вообще без часов?

    Вместо ответа Сервиан расстегнул камзол и, проделав некую манипуляцию, протянул мне часы на цепочке.

    — Пусть будет моим подарком к помолвке, — сделав меня одним из счастливейших людей в мире.

    В целом ко дню Х я была готова. Платье из тысячи и одной нижней юбки из тонкого фатина, было сказочно лёгким и пышным. Я с упоением представила, как красиво будет кружиться юбка во время вальса. Фиолетовый оттенок прекрасно контрастировал с моими ныне рыжими волосами, усилиями Адель собранными в замысловатую прическу, а стараниями сэра Гирита — украшенную фиолетовыми розами. Я была яркой, броской и явно привлекала внимание. Я осталась крайне довольной произведённым на Сервиана впечатлением, что ожидал меня перед дверями бального зала, где собрались приглашённые гости.