• Джайлс тяжело вздохнул. «Хорошо», - сказал он, положив руки на бедра. Он обвел взглядом кухню, словно его работа была закончена. «В одном из этих шкафов есть тостер», - сказал он, обойдя стойку и выйдя в коридор. Он исчез, оставив Райли с кофе и пакетом рогаликов.

    Райли не успел долго размышлять над этой любопытной встречей, как в кухню вбежал Майло с рюкзаком на спине. «Доброе утро, Райли!» «Доброе утро, чемпион! Ты выглядишь так, будто готов к отличному дню!» «Сегодня полдня, и после школы я иду к Джеку», - сообщил ему Майло.

    «Правда?» Райли был заинтригован и обрадован перспективой получить дополнительное время для планирования. И, возможно, ранний день для себя, если Майло не будет после школы. Они быстро съели свои рогалики, и Джайлс снова появился, чтобы проводить Майло.

    «Повеселись и узнай что-нибудь действительно интересное, хорошо?» мягко сказал Джайлс, беря Майло на руки и сжимая его в последний раз. Райли пришлось отвести взгляд и притвориться, что ему в глаз попала пылинка. Они действительно были самой близкой и самой милой парой, которую Райли когда-либо видел.

    «Обязательно. Ты поговоришь с Райли о поездке?» прошептал Майло и сжал шею Джайлса.

    «Почему бы тебе не рассказать ему все подробности по дороге в школу? Я все улажу с ним, когда он вернется».

    «Хорошо!» Майло громко поцеловал Джайлса в щеку, и они отправились в путь. «Мне нравится твой свитер со снеговиком», - сказал Майло Райли, когда они собрались на прогулку.

    Райли потянул за переднюю часть кардигана, осматривая его. «Знаешь, он лежал в корзине с бесплатной одеждой, которая никому не была нужна, в магазине для экономных». Он придержал дверь и протянул руку, чтобы можно было прошептать за ней. «Мне нравятся свитера, которые никому не нужны, потому что я знаю, что могу сделать так, чтобы они выглядели хорошо, и мне никогда не придется беспокоиться о том, что кто-то будет носить то же самое, что и я».

    «Это круто! Мне приходится носить форму в школе, но у меня есть четыре космические толстовки. Моя любимая - черная, на ней нарисован Плутон, написано «Никогда не забывай» и годы 1930-2006».

    «Звучит эпично. Я хочу такую же», - сказал Райли. «А что это за экскурсия?» спросил он, когда они вошли в лифт.

    «Мы едем в планетарий Хейдена!» Лифт мог бы взлететь на Луну, настолько Майло был взволнован. Он подпрыгивал и дергал за лямки своего рюкзака, перечисляя факты о Центре Земли и космоса Роуз и планетарии Хейдена. И о Плутоне. Джайлс упоминал, что Майло любит космос, и это было заметно, как только вы переступали порог его квартиры, но Райли не знал о любви малыша к Плутону.

    Целью жизни Майло Эшби было добиться восстановления Плутона в статусе планеты.

    Он считал несправедливым, что Плутон понизили в статусе из-за его размеров, и верил, что даже самая маленькая планета имеет значение и заслуживает того, чтобы ее считали и изучали наравне с ее галактическими собратьями. Сердце тощего ботаника Райли чуть не разорвалось, и он тут же пообещал свою жизнь в помощь делу Майло.

    Первая фаза плана Майло заключалась в том, чтобы победить на школьной научной ярмарке в четвертом классе. Он готовил свою «большую презентацию» в течение двух лет. Его путь начался с похода в планетарий, где он узнал о понижении Плутона в статусе и взялся за дело карликовой планеты.

    «Ну как?» спросил Майло, когда они сидели на скамейке и потягивали какао.

    «Я? Конечно! Много раз», - ответил Райли, а потом смущенно поморщился. «Я больше люблю искусство, а театр - это то, к чему у меня лежало сердце в школе. Но я думаю, что космос - это увлекательно, и планетарий - это очень круто. Теперь, когда я стал взрослым и мне не нужно оставаться с классом и есть ланч в мешке, это гораздо круче», - признался он.

    «Я не люблю экскурсии», - прошептал Майло, глядя на Райли. «Обычно папа берет меня в тихие дни, и мы можем смотреть все, что захотим. Но весь мой класс поедет через месяц, и мне придется ехать на автобусе».

    «Ничего страшного», - пообещал Райли, вскакивая на ноги и протягивая Майло руку.

    Они отбросили бумажные стаканчики и повернули в сторону школы. «Моя первая экскурсия в Хейден была ужасной, но я стал экспертом по экскурсиям и сопровождал десятки поездок».

    «Почему это было ужасно?» «О.» Щеки Райли надулись. «Ну... Этот вредный мальчишка врезался в меня, когда я смотрел на Сферу, и из-за этого я врезался в девочку, которая упала и разбила очки.

    Она плакала и злилась на меня, а этот злой мальчишка назвал меня маленьким неуклюжим придурком и сказал, что это моя вина».

    «Мне очень жаль, что так получилось. Она простила тебя?» спросил Майло.

    Плечи Райли подпрыгнули. «Она, наверное, даже не помнит об этом. Я не уверен, почему я вообще это помню», - признался он. Наверное, потому, что Джайлс назвал его маленьким и заставил Райли почувствовать себя вредителем за то, что тот встал у него на пути. «Но я возвращался туда много раз и позабочусь о том, чтобы никто на нас не наткнулся. Хочешь познакомить меня со своим учителем и друзьями?» спросил он.

    Тротуар и ступеньки перед школой кишели маленькими человечками с огромными рюкзаками. Райли внимательно наблюдал за Майло, пытаясь понять, как он справляется с толпой, но мальчик, казалось, нервничал только тогда, когда на него обращали внимание. Как и Джайлс, Майло был счастлив, когда его оставляли в покое и позволяли спешить без помех.

    «Он просто пистолет, как только его заведешь!» сказала миссис Симпсон Райли, когда Майло представил их друг другу. «Робкий, как мышонок, но один из самых умных парней, которых я когда-либо встречала!» Это совпадало и с опытом Райли. Майло потребовалось несколько минут, чтобы почувствовать себя в безопасности и быть принятым, но он оказался очаровательным болтуном, как только понял, что может доверять Райли. «Я знаю его всего двадцать четыре часа, но уже могу сказать, что мы станем лучшими друзьями на всю жизнь», - предсказал Райли.

    Он заглянул в маленькое окошко в двери и около получаса наблюдал за Майло в классе, а затем отправился обратно в «Олимпию», чтобы получше разобраться со своими обязанностями. Насколько Райли мог судить, Майло не нуждался в особой поддержке в повседневной рутине. Именно Джайлсу нужна была поддержка, и он должен был научиться некоторым навыкам, которые сделают общение с родителями менее напряженным.

    Насколько Райли мог судить, Джайлсу удавалось справляться со своей тревогой и жонглировать бизнесом и родительскими обязанностями, пока его жена не переехала в Японию. Но он потерял свою эмоциональную поддержку в лице Клэр и нанял Райли, чтобы заменить ее. Райли не мог предположить такого. И не верил, что когда-нибудь захочет этим заниматься. Но, познакомившись с Майло и увидев, как сильно Джайлс нуждается в поддержке, Райли решил помочь им.

    Но как? Один из соседей Джайлса дал Райли одно из его первых заданий: социальную реабилитацию.

    «Вы новая няня Эшби?» спросила женщина, когда они ехали в одном лифте. Она была высокой и стройной и напоминала Райли страуса своей длинной шеей, вздернутым носом и всклокоченными каштановыми волосами. Она поплотнее натянула свою черную шубу, чтобы не замерзнуть, и неуверенно посмотрела на него, отчего стала еще более похожа на страуса.

    «Да! Я Райли».

    «Джоан Кэдбери-Бейнс», - надменно сообщила она Райли. Он предположил, что это означает, что она состоит в родстве с кем-то впечатляющим, и благодарно расширил глаза.

    «Я обычный Фицджеральд, но у меня есть кузина, которой принадлежит рекорд по поеданию самого большого морковного торта».

    «Правда?» спросила она, и он гордо кивнул.

    «Я помогал ей тренироваться. Она съела десять фунтов торта за восемь минут. Это было два с половиной торта, если вам интересно».

    «Мне было интересно», - сказала Джоан, тоже выглядя достаточно впечатленной. «Не позволяй этому ужасному Эшби отпугнуть тебя». Она ласково похлопала его по руке.

    «Кому? Джайлсу?» спросил Райли и фыркнул. «Мы с ним давно знакомы, и он вовсе не так плох, как кажется. Этот парень только лает, но не кусается».

    «Мог бы меня обмануть. Однажды он рявкнул на меня за то, что я стоял слишком близко к нему».

    «Это нехорошо, и я скажу ему, чтобы он следил за своими манерами. У него серьезные проблемы с беспокойством. Лай - это просто защитный механизм».

    «У меня есть такой племянник». Она кивнула и сочувственно хмыкнула. «Но он не выходит из своей квартиры. Никогда. Хотя зарабатывает на жизнь фотографией натюрмортов».

    «Рад за него!» «Мне здвесь», - объявила она, когда лифт остановился и двери открылись. «Увидимся, Райли. Передай привет Эшби от меня».

    «Обязательно передам, и было приятно с вами познакомиться!» сказал он, чувствуя себя довольным собой. И он был уверен, что остальные соседи Джайлса отнесутся к нему с пониманием, как только станет известно о его инвалидности. Никогда не помешает напоминание о том, что ты не всегда знаешь, с какими трудностями сталкивается другой человек. С Джайлсом он это точно усвоил. Если кому-то и следовало вести идеальное беззаботное существование, так это Джайлсу Эшби.

    Так где же еще Райли мог внести значительные улучшения в повседневную жизнь Эшби?

    Кухня.

    Еда, безусловно, была языком любви Райли и тем, чем он часто утешал себя - как готовкой, так и совместными трапезами с теми, с кем он чувствовал себя в безопасности. Он умел готовить блюда гораздо лучше, чем бублики, но ему нужно было освоиться на новом месте и узнать больше о своих новых клиентах.

    Еда способствовала общению и помогала Джайлсу и Майло формировать более позитивные воспоминания. Райли оценивал Джайлса и Майло, чтобы понять их вкусы, способности и склонность к приключениям, а также помогал им сблизиться во время еды.