На несколько минут Карэн и Пат просто застыли перед окном, потрясенные до глубины души открывшимся зрелищем.

Снаружи не было ни малейшего ветерка, ничего, кроме неподвижной, застывшей природы. Да и никакой ветерок не мог принести сюда этот объект, так что появление его на пустынной улице, покрытой еще легкой дымкой утреннего тумана, являлось чем-то совершенно ненормальным.

- Вчера вечером ее здесь не было, - сказала Карэн, - я в этом совершенно уверена.

- Но как же тогда она очутилась здесь?

- Не знаю...

- А может быть, это сделали "нечто"?

- Они не оказывают на металл никакого воздействия. К тому же, если судить по тому, насколько коробка погрузилась в пыль, она кажется довольно тяжелой... Но ведь еще никто не сошел с ума, чтобы открывать дверь или окно. Да и смысл-то какой?

- Но что же это тогда?

Карэн некоторое время молчала, погрузившись в раз

* Часть Библии, одна из книг "Нового Завета", содержащая рассказы о судьбах мира: пророчества о конце света.

мышления. Глаза ее между тем не отрывались от таинственного объекта.

- Если бы мы могли узнать, что внутри, - как бы про себя пробормотала она. - Но нет, это невозможно. Мы так никогда и не узнаем. Мы приговорены до конца своих дней смотреть на эту коробку, одиноко лежащую посреди улицы, не имея ни малейшего шанса проникнуть в ее секрет. Но что же может быть там внутри, как ты думаешь, Пат?

Тот тоже, как зачарованный, смотрел на странный металлический предмет, над которым, хотя и не касаясь его, уже кружились чудовищные создания.

- Здеюь можно только фантазировать, - улыбнулся он. - В этой коробке, возможно, заключен целый мир с его тайнами и сказочными сокровищами. А может, там и нет ничего, кроме пустоты и пыли.

Она рассмеялась от такого предположения, но он чувствовал, что ее мучает любопытство.

- Но ведь в любом случае эта коробка не могла явиться сама собой, сказала Карэн. - Что-то или кто-то перенес ее сюда. Но кто или что?

- Ты сошла с ума?

Она вздохнула.

- Ты думаешь, что я так и смогу жить, не пытаясь узнать, что внутри коробки? Ведь между коробкой и стеной всего четыре метра. Я обязательно что-нибудь придумаю.

- Ну нет. Теперь я уверен, что не ошибся. Ты действительно сумасшедшая. Но в любом случае, тронулась ты или нет, я запрещаю тебе проявлять малейшую неосторожность. Ты сама-то хоть думаешь, что говоришь?

- Но, Пат...

- Ты еще просто девчонка, безмозглый ребенок. Я просто отказываюсь тебя слушать.

Она обиженно опустила голову и отошла от окна.

Она подошла к автораспределителю, нажала кнопку выбора и получила концентрат из старых запасов. Это были очень питательные синтетические продукты, довольно приятные на вкус, которые достаточно было разогреть в печи, специально для этого предназначенной.

Когда-нибудь запасы кончатся, и это будет иметь фатальные последствия, но в данный момент Карэн об этом совершенно не думала. В ее голове бродили другие мысли.

Она поставила на стол тарелки и обернулась к Пату, чтобы позвать его.

Но Пат уже крепко спал.

Когда Пат проснулся, он еще некоторое время полежал с полузакрытыми глазами, чтобы окончательно очнуться, и туг его внимание привлекли действия Карэн в другой комнате.

Через приоткрытую дверь он увидел, как она пытается скрепить два гибких прута куском медной проволоки. Это заинтересовало его.

И вдруг он понял, для чего Карэн это делает. Он вскочил и крикнул: "Карэн!" На мгновение их взгляды встретились, затем он увидел конец удочки, к которому был прилажен крючок, слегка сплюснутый.

- Карэн, это же нарушение Правила. Ты не имеешь права делать этого.

Она развела руками.

- Но надо же попытаться. Нужно только чуть-чуть приоткрыть дверь, чтобы просунуть удочку.

- Шары не оставят тебя на это время. Наши тела привлекают их. Они накинутся на тебя, и ты...

- Да нет же, Пат. Все это можно легко проделать. Сейчас возле дома их уже нет ни одного.

Не отвечая, он с остервенением разламывал дерево на куски, давая выход охватившему его гневу.

- Очень хорошо, - обиженно пробурчала она. - Лучше бы сказал, что трусишь.

- Ну-ка, Карэн, возьми свои слова обратно!

- Нет. Повторяю. Ты - трус.

Кровь бросилась в лицо юноши, и он выкрикнул:

- Ты заслуживаешь того, чтобы я вырвал тебе язык и сделал немой до конца дней. Но ты бы и без языка научилась болтать всякие глупости. Не так ли?

Она повернулась к нему спиной, и тут Пат вдруг заметил следы, отпечатавшиеся в уличной пыли.

- Не верю глазам! Посмотри-ка, Карэн, может, я сплю?!

Следы были достаточно четкими. Они напоминали отпечатки обуви большого размера, располагаясь с математической точностью.

- Кто-то проходил по улице, - дрожа от возбуждения, продолжал Пат.

- Смотри, следы ведут к площади...

Он согласно закивал головой, глядя в том же направлении, а потом решился:

- Пойдем! - И увлек ее в проход, который находился них за спиной.

Задыхаясь, молодые люди добежали до центрального прохода и, проскочив его, углубились в ответвление.

Их сумасшедший бег внутри этих кротовых нор продолжался до тех пор, пока они не оказались в маленьком зальчике "первого этажа", где располагался купол, к которому вела металлическая винтовая лестница.

Они карабкались по ней, минуя этаж за этажом, и в конце концов оказались на самом верху под прозрачным колпаком из стеклостали, среди всякого рода оптических приборов и инструментов, в которых ни один из них не разбирался.

Там были подзорные трубы, бинокли и даже небольшой телескоп, который позволял Старшим просматривать местность до самого горизонта, окружавшего город как непроницаемая стена.

Горизонт стал как бы реваншем враждебной и капризной природы, к которому привела человеческая амбиция.

Эта зеленоватая линия навсегда скрыла находящиеся за ней в туманной дали секреты окружающего мира.

Никто никогда не знал, что там находится. Можно было только предполагать, ориентируясь на видимую часть.

Пат лихорадочно настраивал подзорную трубу. Он повернул ее к тому месту, где отпечатались следы, и сильное увеличение позволило четко проследить их.

Следы шли к прямоугольной площади, о которой говорила Карэн, а затем терялись в направлении находящихся на краю города развалин арсенала.