Изменить стиль страницы
  • Глава 22-2

    - А где же еще? – недоуменно переспрашивает герцог.

    - Кхм… я очень уважаю обычаи аборигенов этого мира, но даже и не подумаю… - начинаю я говорить, но меня перебивают.

    - Не волнуйся, я поведу. Ты просто расслабься, чтобы со стороны не выглядело, будто я таскаю за собой бревно.

    Ха! Тоже мне столяр нашелся. Папа Карло, блин! Уже открываю рот, чтобы высказаться, и внезапно понимаю, что меня каким-то образом вытащили на середину зала и собираются танцевать! Танцевать, ёлки! А я уже себе напридумала! Идиотка! Поправочка. Озабоченная идиотка!

    - Это ты что-то сильно расслабилась, - усмехается герцог, прижимая к себе и готовясь сделать первое па.

    Он вообще в этот вечер просто лучится довольством. Столько улыбок, как сегодня, я от него за все время нашего знакомства не видела. Начинается мелодия, и мы плывем по залу. В очередной раз поражаюсь, как легко танцевать с тем, кто умеет вести. Мне ничего не приходится делать – просто расслабиться и довериться опытному партнеру.

    Герцог умудряется делать вместе со мной даже весьма сложные танцевальные па. Кружить меня, притягивать, снова отходить и наклонять почти горизонтально полу. Когда мы заканчиваем, нас даже одаривают жиденькими аплодисментами. Учитывая собравшуюся публику, которую больше интересует то, что у них на тарелке, чем сам повод, по которому их собрали, считаю – это успех!

    - Думаю, нам пора проводить молодую пару в их апартаменты, - дает команду император, едва мы заканчиваем с танцем.

    Мы все выходим в коридор. Впереди Его Величество, за ним мы с Вейном, позади – все остальные. Обращаю внимание, что герцог как-то странно идет. Словно немного неуверенно. Вскидываю на него глаза, но лицо мужа как обычно спокойно и без эмоций. Может, показалось?

    Доходим до наших комнат, но император не останавливается. Открывает дверь и прямой дорогой топает в спальню герцога. Понятное дело, все идут за ним.

    Всей толпой заходим в спальню. Император останавливается и выжидательно смотрит на нас.

    - Надеюсь, вы понимаете, герцог, нам нужна уверенность, что данная девушка теперь принадлежит вам не только на бумаге.

    - Ваше Величество, - герцог делает поклон, - я очень ценю ваше хорошее отношение к нашему роду и вашу искреннюю заботу, но уверен, простыни завтра утром будет достаточно в качестве доказательства, что брак консумирован. Пощадите мою невесту, не ввергайте ее в еще большее смущение, чем сейчас.

    Я поспешно опускаю низко голову и тереблю платье пальцами, являя миру и императору жутко стыдливую девушку. Не думаю, что Его Величество полнейший дурак, чтобы поверить, но видимость мы создали, надеясь на его добрую волю. В конце концов, деспотичным самодуром он себя до сих пор не проявлял.

    - Хорошо, - соглашается император, спустя довольно продолжительную паузу, во время которой я уже начинаю думать, что нам не повезет. – Герцог, жду вас завтра сразу после завтрака у меня в приемной.

    Мы кланяемся, выходят почти все… в гостиной остаются сидеть двое мужчин. Вейн закрывает дверь, я удивленно приподнимаю бровь.

    - А это еще кто такие?

    - Полагаю, преданные императору слуги, которые должны убедиться, что вы не уйдете к себе в спальню, едва Его Величество выйдет за дверь.

    - Что за ужас?! Как так можно… мы же… мы же не рабы! – возмущаюсь, впрочем, не очень громко, чтобы шпионы в гостиной не услышали.

    Герцог не разделяет моего возмущения, совершенно спокойно снимает камзол, перчатки. Обращаю внимания, что у него красивые руки, с широкой ладонью и длинными пальцами. Вообще не понятно, зачем он их скрывал?

    - Тебе помочь раздеться, или ты будешь спать в платье? – как ни в чем ни бывало, спрашивает Вейн.

    - Мы же… будем просто спать? У нас же фиктивный брак, правильно?

    Спрашиваю и замираю, не спуская взгляда с герцога, стоящего ко мне спиной возле столика и наливающего себе напиток. Почему он молчит?