• 1
  • 2
  • 3
  • »

Пауза и вдруг:

- Я этого не говорила.

- Не говорили чего?

- Что я... не могу... полюбить вас.

Он, не веря своим ушам, попытался заглянуть ей в глаза, но она сосредоточенно рассматривала мыски своих туфель.

- Пожалуйста, - взмолился Артур, - посмотрите на меня!

- Я... я не могу, - чуть слышно вымолвила она. - Я не могу... даже произнести ни слова.

Кто бы удивился тому, что в следующий момент ее личико прижалось к его плечу, а он обнял ее крепко, но очень нежно.

Конец этой любовной истории банален - последнее слово заменил первый поцелуй. И автор и читатель не сомневаются в том, что потом молодой человек снова сказал девушке, что он ее любит.

Вы, с вашим опытом, проанализировав эту историю, можете решить, что вывод из всех вышеописанных предпосылок следует один.

Но в настоящем случае о том, женился ли Артур Черчхилл-Браун на мисс Моултон, компаньонке богатой мисс Карлайл, или нет, можно поспорить, и, я думаю, без особого скептицизма. Правда заключается в том, что он этого не сделал.

Если честно, Артур отнюдь не был героем. Он был самым обыкновенным молодым английским джентльменом и, несмотря на то что горячо отверг заявление леди Карлайл, панически боялся своей матери.

Вечером того же дня, через несколько часов после того, как леди отбыли из Рима, Артур сидел в своей комнате, ел замороженный ананас и мрачно смотрел в окно на тускло освещенную улицу. Он и мисс Моултон обещали друг другу пожениться; в том, что он любит ее, не было никаких сомнений, и он организовал все для того, чтобы на следующей неделе увидеться с ней в Венеции. И все же Артур был несчастен.

По некоторым причинам его мысли заполнял не смеющийся желанный образ любимой, а разгневанное лицо леди Черчхилл-Браун. Воображение услужливо рисовало ему картину, как он невозмутимо объявляет: "Мама, я решил жениться на мисс Моултон, молодой американке. Она путешествует в качестве компаньонки богатой леди, и она очень бедна, но я люблю ее". В этот момент Артур вздрогнул и сказал себе, что такой героизм - выше его сил. Он очень хорошо знал, что персона, которая дала ему гордое имя Черчхилл-Браун, ожидает солидного пополнения в свою изрядно оскудевшую казну; и достижение этой цели стало для его матери буквально смыслом жизни.

Так что несчастный сын оказался между дьяволом и пучиной морской.

В этот момент Артур услышал, как дверь его комнаты открылась и закрылась, и обернулся, а потом, молниеносно вскочив с кресла, бросился вперед с распростертыми объятиями.

- Мама! - воскликнул он. - Что ты здесь делаешь?

Господи боже! Как я рад тебя видеть! - И это было чистой правдой. Как бы то ни было, так или иначе, но все теперь должно было решиться.

- Гм! - откашлялась леди Черчхилл-Браун, оглядывая комнату и усаживаясь на массивный диван. - Я взяла на себя смелость приехать повидаться с тобой.

Как это случилось, что ты дома? - осведомилась она, глядя на сына так, словно его пребывание в его собственной комнате нуждалось в обязательном подробном объяснении.

В голове Артура прочно воцарился хаос. Психологические особенности леди Черчхилл-Браун были таковы, что она вряд ли отправилась бы в путешествие из Лондона до Рима без особых на то причин. Так что же произошло? Может, она что-то подозревает? А может, ей написала мисс Карлайл? Сообщила ли она ей обо всем или нет? В любом случае молодой человек твердо решил, что о своих отношениях с мисс Моултон расскажет матери в самую последнюю очередь. Но тем не менее, герой он или нет, всегда существует опасность быть загнанным в угол.

- Э-э... так... просто сегодня мне некуда пойти, - пробормотал он. Вот удача, правда? И ты приехала.

- Уж не знаю, удачно это или нет. Где мисс Карлайл? - сурово поинтересовалась женщина.

- Отправилась в Венецию. Разве я тебе не писал об этом?

- Да, ты мне писал. И когда же она уехала?

- Сегодня. Дневным поездом.

- О! - Тон матери стал намного спокойнее. После секундной паузы она издала вздох облегчения. - Ну а как ты?

- У меня все хорошо, - уверенно сообщил Артур, попытавшись говорить как можно более легкомысленно. - Но почему ты приехала?

Леди Черчхилл-Браун задумалась, потом промолвила:

- Скажу правду. Я была в шоке. Теперь, когда опасность миновала, все кажется таким глупым. Но я должна была узнать об этом раньше. Должна была, чтобы ты не совершил какой-нибудь нелепости.

- Возможно, опасность не миновала, мама. - Эти слова слетели с губ Артура прежде, чем он осознал, что говорит. Он стоял пораженный собственной отвагой.

- Что ты имеешь в виду? - с подозрением осведомилась его мать.

Молодой человек решил, что терять ему нечего и надо воспользоваться внезапным приступом смелости; он расправил плечи и взглянул врагу в лицо. При виде мрачного тяжелого взгляда и агрессивного выражения этого лица его отвага вдруг отбыла в бог знает какие далекие края.

- Я собираюсь жениться на мисс Карлайл, - ответил он.

- Ты собираешься жениться на ком? - рявкнула мать.

- На мисс Карлайл, - робко повторил Артур. Все, он все испортил... Попав в кризисную ситуацию, он все испортил!

- Ты попросил ее руки?

- Да.

Это сообщение повлияло на леди Черчхилл-Браун совершенно невероятным образом. Она бессильно откинулась на спинку дивана, беспомощно хватаясь руками за воздух. Артур в немом изумлении глядел на мать.

- В чем дело? - требовательно поинтересовался он. - Разве ты не этого ждала от меня?

Мать, сделав отчаянную попытку подняться, вновь рухнула на диван и теперь сидела, словно кол проглотив, в немом ужасе взирая на сына.

- Все, это конец, - сдавленно произнесла она. - Мальчик мой, ты сам не знаешь, что ты наделал. Так мне и надо, я это заслужила. И должна признать, что в этом нет твоей вины.

Артур молчал. Он плохо слышал ее слова, лихорадочно размышляя, в какую дыру ему удалось себя загнать.

- Я узнала об этом только вчера вечером, - подавленно продолжала миссис Черчхилл-Браун. - Конечно, ты-то не мог об этом знать. Мисс Карлайл - это вовсе не мисс Карлайл. Это мисс Моултон.

- Что?! - воскликнул Артур, вскочив на ноги.

- Она мисс Моултон, - мрачно повторила мать, - а мисс Моултон - это она. Они поменялись именами, потому что мисс Карлайл - настоящая мисс Карлайл - не хотела, чтобы ей докучали охотники за ее богатством.

Это бесчестно. Это преступно. Если бы я только знала...

- Ты хочешь сказать... - Артур пытался сохранить остатки хладнокровия, - что она... что мисс Моултон... что они...

Целую минуту он стоял, не в силах осмыслить эту поразительную информацию совершенно одурманенными от радости мозгами.

А потом его лицо озарила ангельская улыбка, он опустился на диван рядом с матерью, взял ее пухлую ручку в свою и крепко сжал.

- Ну и ну! - только и сказал он и начал свою сладкую исповедь.