Изменить стиль страницы
  • Двадцать восемь

    img_6.jpeg

    Эверетт наблюдает.

    Это первое, что я заметила в нем. Он следит за всем, от каждого крошечного движения Торина или меня, до шороха в деревьях.

    Мы идем уже час, земля у нас под ногами мокрая и скользкая, так что Торин держится поближе ко мне, но сейчас мы остановились, чтобы ненадолго передохнуть. Эверетт стоит в стороне, скрестив руки на груди, с бесстрастным лицом, давно исчезла мальчишеская ухмылка, которой он хвастался там, в хижине.

    Он был очень похож на Торина, за исключением того, что моложе и у него было меньше растительности на лице. Я предположила, что он был скорее плейбоем, чем грубым, как Торин. Но за этой маской озорства скрывалось что-то такое, что вызывало тревогу. И когда я наблюдаю за ним сейчас, когда он все оценивает и анализирует, это говорит мне, что он был не просто каким-то парнем из города, но почему, я не могу сказать.

    У Торина была та же атмосфера, но он был более тихим, менее очевидным.

    Его глаза встречаются с моими там, где я наблюдала за ним со скалы, на которой сидела. Он невероятно привлекательный, с высокими скулами и острым подбородком, его темные волосы идеально уложены там, где они были коротко подстрижены по бокам и оставлены длиннее на макушке, а его глаза соответствовали глазам Торина. Ледяной серо-голубой цвет, такой яркий, что они казались почти потусторонними на фоне его темных черт лица.

    — Итак, Майя, — говорит он, и Торин застывает рядом со мной, — Что привело тебя в Рэйвенпик? Кроме секса с моим братом, конечно.

    Мои щеки вспыхнули, вспоминая, как он застукал нас этим утром, не то чтобы мне было стыдно за то, что я была с Торином, но я точно не хотела, чтобы весь мир знал, чем мы занимались.

    — Этого достаточно, — ворчит Торин.

    — Я просто поддерживаю разговор, брат, — беспечно говорит Ретт. — Разве ты не хочешь, чтобы я поближе познакомился с твоей маленькой подружкой?

    Я протискиваюсь между ними, где слева от меня стоит Ретт с дерьмовой ухмылкой, приклеенной к его лицу, как маска, Торин стоит у меня за спиной, потягивая воду из бутылки.

    — Я сказал, этого достаточно, — предупреждает Торин тоном, не допускающим возражений, но вызывающим смешок у его брата.

    Я не могу сказать, какие у них отношения, я могла предположить, что они были холодными, но я не уловила от них той атмосферы. Они были напряженными, конечно, но не враждебными.

    Необычно. Вся эта ситуация была необычной.

    Дождь прекратился, хотя небо все еще было серым, а температура не намного выше нуля.

    — Нам пора идти, — говорю я, вставая с камня, на котором сидела.

    Харпер ждала меня с Рути. Я знала, что она в безопасности и о ней хорошо заботятся, но меня грызло чувство вины за то, какой безрассудной я была накануне. Зачем я это сделала? Что с ней случилось бы, если бы я не вернулась?

    Теперь, когда наступил новый день, я понимаю, какой глупой я была. Мне просто нужно было немного времени и свежего воздуха, чтобы прочистить голову, я не хотела подвергать себя опасности, но я должна была знать, что что-то подобное неизбежно произойдет. Я не знала бухту Рэйвенпик, не умела предсказывать погоду так, как это умеют местные жители, и мне следовало рассказать кому-нибудь, что я делаю. Они бы сказали мне не ходить, что было бы разумным шагом.

    Пять минут проходят в тишине, пока мы спускаемся обратно, укрываясь от пронизывающего холода, когда я касаюсь руки Торина и спрашиваю:

    — Как ты узнал?

    Он смотрит на меня сверху вниз и мягко улыбается:

    — Ты не пришла домой.

    Мои брови опускаются, и он быстро отводит взгляд, сглатывая, как будто нервничает:

    — Я ждал тебя. Наблюдал, чтобы увидеть, когда ты вернешься домой, но ты так и не появилась.

    — Ты наблюдал?

    Ретт посмеивается над Торином, но ничего не комментирует.

    — Нам нужно было поговорить, — Торин нервно ерзает, и это было потрясающее зрелище - видеть такого встревоженного мужчину, как он. — Но ты не вернулась домой, поэтому я пошел искать тебя. Это Харпер сказала мне, где ты.

    — Но я не говорила Харпер.

    — Нет, но она видела, как ты доставала походное снаряжение, а я сложил детали вместе, — он говорит: — Я не был до конца уверен, что ты отправилась в поход, но не хотел рисковать, поэтому пошел искать.

    — Спасибо тебе, — выдыхаю я.

    Последнее, что я помню из прошлой ночи, — это как я ползала под деревом, замерзая и испытывая боль, а затем проснулась с обнаженным Торином за спиной. Я думала, что у меня галлюцинации. Последней мыслью, которая пришла мне в голову перед тем, как я решила, что сон — лучшая идея, было то, что он согревал меня, а когда я проснулась, он был рядом.

    — Я найду тебя, — бормочет он, — Когда я тебе понадоблюсь, я найду.

    — Прелестно, — вставляет Ретт, — Становишься мягче, Тор.

    — Заткнись, Ретт, — Торин рычит.

    — Что? — Эверетт идет впереди, прежде чем развернуться и начать пятиться, переводя взгляд с меня на него. — От печально известного Торина Эйвери до нынешнего. Я видел, что происходило пять лет назад, но это, — он присвистывает, — Это что-то другое. Какая потеря.

    — Что случилось пять лет назад? — я спрашиваю.

    — О, точно! — Ретт щелкает пальцами: — Ты все еще в этой сладкой фазе медового месяца, держа все свои карты при себе.

    — О чем он говорит?

    — Ни о чем, — огрызается Торин, — этого достаточно.

    img_7.jpeg

    Примерно через час мы возвращаемся в город и подходим к грузовику Торина, который он оставил практически брошенным на небольшой гравийной стоянке в начале тропы. Ретт забрасывает свой рюкзак в кузов грузовика и запрыгивает внутрь, Торин открывает для меня пассажирскую дверь, так что я забираюсь внутрь, устраиваюсь на сиденье и вздыхаю с облегчением.

    Обратная дорога в коттедж была тихой, немного неловкой, но я устала, у меня все болело, и я хотела побыть со своей дочерью.

    Торин паркует грузовик перед домиком, и я выскакиваю, не дожидаясь никого из них, бросаюсь вперед, открывая входную дверь с большей силой, чем намеревалась, и замечаю Харпер, сидящую на стуле с курицей Пиклз на коленях.

    — Харпер, — выдыхаю я, облегчение захлестывает меня.

    — Мама! — она сияет, вскакивает, все еще держа курицу, и подходит ко мне, обнимая меня одной рукой, в то время как другой укачивает курицу. — С тобой все в порядке?

    — Я в порядке, детка, — я целую ее в волосы. — Это Пиклз?

    — Да! — Харпер подталкивает птицу вперед: — Хочешь потискать?

    — Э-э, — я съеживаюсь, глядя на пернатое существо с глазами-бусинками, — думаю, мне и так хорошо.

    Харпер пожимает плечами и возвращает курицу обратно к себе, поглаживая ее:

    — Ты гуляла пешком?

    — Да, — нерешительно отвечаю я.

    — Было весело?

    — Я попала в беду.

    Моя дочь надувает губы:

    — Но Торин помог! И его брат Эверетт! — Харпер переводит взгляд с меня на мужчин, которые, вероятно, только что вошли следом за мной, и сияет: — Торин! Ретт!

    — Ну, привет, дорогая, — слышу я голос Ретта, а затем Торина: — Привет, малышка.

    — О чем ты только думала? — Рути набрасывается на меня: — Ты с ума сошла!?

    Я съеживаюсь:

    — Мне очень жаль.

    Женщина хватает меня за подбородок, наклоняя мое лицо то в одну, то в другую сторону:

    — Тебе больно.

    — Это всего лишь царапина.

    Она цокает языком:

    — Почему ты никому не сказала?

    — Я не ожидала такой бури, — признаюсь я, — Я не была готова.

    Она фыркает, но смягчается:

    — Ты замерзла, скорее всего, голодна и грязная! Пойдем, сладкая, приведем тебя в порядок.

    — Мне жаль, Рути, — говорю я ей, — Правда, жаль. И спасибо тебе за заботу о Харпер.

    Рути вздыхает, прежде чем повернуться и заняться руками, стараясь не смотреть в сторону:

    — Ты приезжаешь в Рэйвенпик-Бэй и обретаешь семью, — она говорит: — Нам не все равно. Мне не все равно. Я не знаю, откуда ты пришла и от чего тебе удалось убежать, могу только догадываться. Но сейчас ты здесь, и если ты останешься, тебе нужна семья.

    — Рути...

    — Нет, милая, — говорит Она, — я забочусь о тебе и Харпер, мне страшно думать о том, что ты там была одна.

    — Я была дурой.

    — Да, — быстро соглашается она, — А теперь пойдем, давай примем горячий душ, ты в полном беспорядке.

    В домике я приняла душ, просто быстро ополоснулась, поскольку не было средств, которыми можно было бы по-настоящему вымыть волосы или тело, поэтому горячий душ был только приветствован. Я оставляю Харпер внизу с Торином и следую за Рути в комнату для гостей, где она оставляет несколько полотенец и свежий халат с логотипом lodges.

    Душ обжигает мою кожу и доставляет восхитительные ощущения, поскольку воздействует на напряженные мышцы, о которых я и не подозревала, что они настолько напряжены. Но больше всего я обращаю внимание на промежность, у меня восхитительно болело, я была полностью использована и полностью удовлетворена. Я хотела большего, чувствовать себя так хорошо, чувствовать, что мне поклоняются.

    Я смываю грязь и пот с кожи, ополаскиваю волосы и наношу им хороший шампунь, так как раньше мне не удавалось удалить грязь, въевшуюся в пряди, а затем вылезаю. После того, как вытираюсь, я надеваю халат и выхожу из ванной, только чтобы обнаружить, что Торин ждет меня в спальне.