- Мы ищем его старые бумаги, дающие право на владение недвижимостью.

- Забавно. Два месяца назад мне уже звонили и спрашивали, не оставил ли он бумаги. Кажется, им надо было выяснить название.

- А он что-то оставил?

- Конечно, сэр. Он только мне и доверял. Он оставил мне большую коробку, и я ее храню.

- А что хотел выяснить тот, кто звонил вам по телефону?

- О, я даже не знаю, был это мужской или женский голос. Он предложил мне сто долларов, чтобы посмотреть бумаги, и еще сто, чтобы их забрать.

- Вы согласились?

Ее блеклые глаза посветлели.

- Мистер Хаммер, я слабая женщина, не могу постоять за себя. Но если эти бумаги у меня уже столько лет, я не вижу причин, почему кто-то должен забрать их у меня.

Но она отдала их.

Было похоже, что на нас вылили ушат воды. Велда сидела у кухонного стола, стиснув ручку старой чашки.

- Кому, миссис Малек?

- Рассыльному. Он оставил мне конверт со ста долларами.

- Вы узнаете его?

- Нет. Просто мальчик. Испанец, я полагаю. У него был акцент. Еще чашечку?

- Спасибо. - От второй чашки этого пойла я мог потерять сознание. Я кивнул Велде.

- Прощайте.

- Но коробка вернулась, - вдруг сказала она.

- Что?!

- С другой стодолларовой бумажкой. Другой рассыльный принес ее.

- Слушайте, миссис Малек. А что, если мы посмотрим на коробку. Пятьдесят долларов?

- Чудесно. Еще чаю?

Я взял вторую чашку. Она не довела меня до рвоты. Но старуха была почти довольна. Она сидела все время, не сводя с меня блеклых глаз, пока я не допил чай. Потом куда-то ушла и вернулась с коробкой.

- Вот.

Мы посмотрели все бумаги, потом она покачала головой и растерянно сказала:

- Одной тут не хватает, должна вас огорчить. Я снова почувствовал тошноту, посмотрел на свои, пятьдесят долларов на столе, и она тоже посмотрела.

- Откуда вы знаете?

- Потому что я их пересчитывала. Раз он мне их оставил, я должна быть уверена, что они все на месте. И пересчитывала каждый год. А когда вернули коробку, смотрю - одной нет. Я правду говорю, два раза считала.

- Это та бумага, которая нам нужна.

- Я могу вам помочь. - Она улыбнулась чему-то своему. - Несколько лет назад я заболела. Мне пришлось долго лежать и делать было нечего, вот я все и переписала от скуки. - Она достала из комода толстую тетрадь с засаленными страницами, перепачканную каким-то жиром.

- Вот она.

Я спрятал тетрадь в карман.

- А теперь объясните-ка мне, почему вы нам помогаете, миссис Малек?

- Потому что мне не нравится, когда меня обманывают, вот почему. Они нарочно стянули у меня что-то ценное. Он был обманщик и нечестно со мной поступил. А вам я верю. Разве не правда?

- Мы возьмем бумаги с собой. Ими займутся в полиции. Можно вас поцеловать?

- Это будет блаженство. - Она взглянула на Велду. - Вы не возражаете?

- Нет.

И я поцеловал старую леди в сморщенные губы. Черт меня возьми, если они не стали вдруг влажными и горячими!

Мы нашли недостающую страницу. Это была расписка на долю в прибылях наемного дома: Ильстер, Нью-Йорк. И подпись "Б. К.".

Описание дома и адрес Блэка Коплея.

Глава 11

Мне пришлось занять пятьдесят долларов в "Голубом кролике", чтобы быть с деньгами в кармане. Джердис, ничего не спрашивая, принес деньги. Отправившись по адресу, мы нашли настоящего владельца закладной, свели к минимуму все воспоминания о прошлых днях, и когда он развернул карту участков и стал водить по ней пальцем, в его тоне появились страшные нотки.

- Вы владелец этого?

- Нет, но я интересуюсь.

- Тогда не советую вам впутываться в это дело. Там хранятся какие-то контейнеры с газом. А тронуть их нельзя до тех пор, пока владелец не появился. А он только платит за место, а самого давно нет.

- Жаль.

- Вы знаете владельца? Пусть он уберет их.

- Он постарается.

Мы поехали прямо на место. На подступах к участку протекал какой-то грязный ручей, кругом все заросло травой, но было видно, где раньше проходила дорожная колея.

Я поставил машину на место и начал осматривать джунгли, куда нам предстояло войти. Деревья были высокими и старыми. Раскидистые ветви дубов и лип торчали во все стороны. Солнце уже садилось, и у нас было мало времени до заката. Я чувствовал, что разгадка где-то здесь. Не знаю, как он это сделал, но ему удалось. Он тут, поблизости.

Вокруг дома стеной стояла высокая трава и шиповник. Одни руины, стропила провалились, прах и штукатурка под ногами. И мыши. Сотни мышей. Мы побродили вокруг дома, продираясь сквозь лопухи.

- Майкл... Я оглянулся.

- Майкл, я устала. Мы можем немного посидеть?

- Конечно, дорогая. Вот здесь есть местечко. Она скользнула в траву, легла на спину и стала смотреть на небо. Тучи были окрашены в розовый цвет, и по ним бродили вишневые отблески.

- Это прекрасно, Майкл. Какие облака, смотри!

- На город не похоже, правда?

Она рассмеялась и подняла ноги, чтобы сдернуть остатки капроновых чулок. Я взял ее ступню, потом поднялся выше по ноге, отстегнул резинку и снял чулок, потом второй. Она промурлыкала: "Угу-у-у..." - и похлопала рядом с собой.

Я скрестил ноги и уселся, но она потянулась и повалила меня на себя, взяв мое лицо в ладони.

- Скоро стемнеет, Майкл. Мы не можем опять упустить случай. Во всяком случае, ждать до утра.

- Здесь, в самое неподходящее время? С ума сошла!

- Я хочу тебя, слышишь! Прямо сейчас.

- Становится прохладно. - Я поцеловал ее в губы, которые тянулись к моим.

- Мне становится очень тепло, - промурлыкала она. Юбка ее поднялась вверх, открывая стройные ноги.

- Оставь это.

Она взяла мою руку и положила на свое сильное округлое бедро и держала так до тех пор, пока не почувствовала, что она останется на месте. Моя рука стала медленно двигаться, прокладывая дорогу любви, она уже не могла остановиться. Старым, как мир, женским движением она приняла позу, которая облегчала мне путь. Все время я на что-то натыкался, между мной и ее телом была кобура, и руки Велды отстегнули кнопки и отшвырнули мой 45-й в траву.

Солнце теперь стояло совсем низко. Лучи косо падали на деревья и траву. У одного из деревьев-что-то поблескивало. Я посмотрел туда, стараясь определить, что бы это могло быть. Потом я понял. Мои пальцы сжались, а Велда вскрикнула. Я сделал ей больно.