Культурные индустрии
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Культурные индустрии 12+

Прочитал: 1
ID: 412781
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2007
Переводчик: Кушнарёва Инна
Год печати: 2018
Издательство: Высшая Школа Экономики
Город печати: Москва
Создана 31 января 2025
Редактировалась 31 января 2025
Опубликована 31 января 2025
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Отсутствует
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

1.00 / 10

1 0 1
Ваша оценка книги:

Профессор Университета Лидса (Великобритания) Дэвид Хезмондалш проводит анализ изменений в культурных индустриях начиная с 1980-х годов, а также представляет читателю обзор существующих подходов к объяснению причин этих изменений. Автор подробно рассматривает споры о роли культуры и творчества в современных обществах, уделяя особое внимание вопросам авторского права, культурной политики, влияния знаменитостей и т.д. Он помещает трансформации в культурных индустриях в длительный политический, экономический и культурный контекст. В своей работе он использует особый критический подход к культурному производству, отталкивающийся от политической экономии, исследований культуры, социологии и социальной теории.

serg_8
7 февраля 2025 14:29
Оценка: 1
...Цифровой разрыв — гораздо более сложный вопрос, чем просто наличие или отсутствие доступа к Интернету...
Если вы хотите создать новое направление в выдуманной науке, прослыть интеллектуалом и при этом оставаться во всём белом, то вам нужно написать книгу типа этой. Для этого нужно собрать стопку книг других авторов, на них вы будете постоянно ссылаться. Чтобы не ссылаться на какие-то отдельные исследования, лучше просто ссылаться на кого-то кто сам на что-то ссылается, тогда всегда можно сделать вид "за что купил, за то продал", не слишком при этом усердствуя в поисках источников. Обязательно нужно поставить под сомнение определения, введя свои собственные, чуть видоизменив общепринятые . При этом объяснять причину этого действия, ссылаясь во введении на главы книги, а в главах книги на введение многократно, в конце концов читающий сдастся проверять. Критикуя других авторов, необходимо подчеркнуть и хорошие стороны в их книгах, чтобы не нажить себе врагов, ожидая похвалы за конструктивную критику каждого. Введение к книге должно быть объёмным и должно повторять то, что будет говориться в главах. Заключение должно сделать объёмным и оно должно повторять то, о чём говорится во введении, не забывая ставить глаголы из будущего времени в прошедшее.
Главное, необходимо не вставать ни на какую сторону в научном споре, при этом подчёркивая исключительность своей позиции. Суть этой позиции - "Не всё так однозначно!" Поэтому ваша задача - придать однозначность неоднозначиваемости (не путать с неоднозначностью!).  Как это сделать, проиллюстрирует эта книга. Ах, да! Если всё же кто-то усомнится в истинности серьёзности труда, то в конце можно позволить себе маааленькую такую эксцентричность. В глоссарии, который всё равно мало кто будет читать, среди наукоёмких терминов типа "авторское право", "культурный империализм" и "формат", можете вставить нечто, что даст вам повод при случае сказать, что всё это вы написали... нуу... не совсем-то и всерьёз. Вставить определение, как это сделал автор этой книги:
ПУСТОБРЕХИ (BULLSHITTERS). По мнению философа Гарри Г. Франкфурта, пустобрехи стремятся произвести определенное впечатление, нисколько не заботясь об истинности высказываемых ими суждений. Они просто-напросто меняют правила разговора (или письма) так, чтобы заявления об истинности или ложности перестали иметь значение. Некоторые исследования культурного производства переполнены подобной "брехней", особенно касающиеся будущих трансформаций, но, надеюсь, не эта книга.
Ну вот теперь всё в порядке! После такой мины откровенности уж точно автора не в чем уличить. Ждём очередное 3-е издание этой книги от Высшей Школы Экономики. Дипломы на пустобрёхство так просто не даются. Пустобрёхству нужно учиться! Forbidden fruit