Изменить стиль страницы

Глава 53

Тесс

« Осторожно, Артуро!» Я вскакиваю со стула и ловлю стопку папок, прежде чем они упадут со стола на пол. Он уже сломал маленькую статую, суетясь вокруг моего офиса, и если он случайно испортит файлы,на  которых  я потратила целых два дня  организации ,  я  убью его.

Я указываю на самый дальний угол моего кабинета, где нет ничего, кроме стула и приставного столика. «Иди и сядь там, прежде чем причинишь еще больший ущерб».

Он ворчит, ругаясь себе под нос, достаточно громко, чтобы я могла  понять каждое слово, и двигается согласно инструкциям.

С того дня, как Франклин напал на меня, Артуро приходил на работу по утрам и вечером шел домой со мной. У него лицо, похожее на отшлепанную задницу, то же самое несчастное выражение, которое было моим постоянным спутником в последние несколько недель, и мне оно надоело.

— Слушай, — говорю я с усталым вздохом. «Я знаю, ты ненавидишь находиться здесь. Ты не будешь шокированным , узнав, что я тоже не в восторге от этой договоренности, ты  постоянный лучик солнца, — иронично добавляю я. «Почему бы тебе не поговорить с Тьяго? Я уверена, что он сможет заменить тебя кем-то другим, если ты попросишь, и для меня это будет хорошая возможность провести некоторое время с кем-то, кто действительно сможет терпеть мое присутствие».

«Он не будет. Я единственный, кому он доверяет защиту своей жены».

От его слов внутри меня разливается тепло. Прошло две недели с тех пор, как мы с Тьяго пошли в Эксцесс, и с тех пор мы становимся ближе с каждым днем. Мы даже вычеркнули еще пару пунктов из моего списка желаний — увидеть Людовико Эйнауди вживую и взять уроки тайской кулинарии. Следующим пунктом в моем списке были прыжки с парашютом, но он категорически отказался, заявив, что не собирается подвергать меня опасности «ради развлечения».

Я не отказываюсь от этого, просто от меня потребуется немного больше убедительности.

«Это честь», — продолжает Артуро.

"Честь?" Повторяю, удивился. «Ух ты, это высокая похвала от тебя».

Он хмурится. «Не принимай это близко к сердцу, Барби. Это не имеет к тебе никакого отношения».

Я откладываю книгу на полку и останавливаюсь на его резком тоне. Я оглядываюсь через плечо и вижу, что он сидит вперед, положив локти на колени, и внимательно следит за моими движениями.

Артуро был холоден со мной с самого начала. Я никогда не понимала, в чем его проблема; Не думаю, что я когда-либо сделала что-то, что могло бы заслужить его гнева. Какова бы ни была причина, я устала  иметь дело с ссорами и напряжением. Это не может продолжаться вечно.

"Почему ты меня ненавидишь? Я сделала что-то, что тебя обидело?» Я поворачиваюсь к нему лицом. «Знаешь, если бы ты нашел время, чтобы узнать меня поближе, ты мог бы обнаружить, что я не такая  уж и ненавистная ».

Артуро откидывается на спинку стула и оценивающе смотрит на меня. Кажется, он взвешивает свои слова, прежде чем говорить. Наконец он вздыхает.

«Я не ненавижу тебя».

Я поднимаю на него  бровь. — Ну, я тебе тоже не нравлюсь.

"Это правда."

"Почему?"

«Это не личное».

" Почему ?"

— Ты отвлекаешь его, — объясняет он сквозь стиснутые зубы.

Я хмурюсь, в замешательстве. "Не умышленно."

«Это еще хуже».

"Почему?"

«Потому что однажды ты его убьешь».

Я потрясенно вздыхаю. Одно только это предложение окутывает мои легкие и выбивает из них весь воздух. Моя грудь болезненно сжимается от этого обвинения.

— Думаешь, я бы рискнула им?

Я понимаю, что Артуро не знает глубины моих чувств, зачем ему это знать? Он не знает, что я сделаю все возможное, чтобы защитить его, даже если для этого придется пожертвовать собой.

— Я же говорил тебе, это не личное. Он объясняет: «Дело не в том, что ты  сделала или не сделала . Речь идет о том, что он сделает для тебя. Ради тебя он врезался в горящее здание и прыгнул головой в водоворот. Его чувства закрывают ему глаза на его собственную слабость, и это опасное место для любого мужчины, не говоря уже об этом мужчине. Моя работа — давать ему советы и защищать его от всех потенциальных угроз, поэтому ты мне не нравишься . Не тогда, когда я думаю, что ты можешь представлять самую большую угрозу для его выживания.

Артуро знал Тьяго всю свою жизнь. Он его самый доверенный советник, его советчик . Я была бы дурой , если бы проигнорировала  его предупреждение. Я была настолько занята своей безопасностью, что никогда не задумывалась  о том, как могу неосознанно причинить ему вред.

Я болезненно сглатываю. — Что бы ты хотел, чтобы я сделала?

Взгляд Артуро несколько смягчается, и когда он смотрит на меня, на его лице появляется первый проблеск чего-то иного, чем иней.

«Если он собирается продолжать рисковать всем ради тебя на каждом шагу, тебе нужно решить раз и навсегда, подходит ли тебе такая жизнь или нет. Вы не можете быть с ним одной ногой внутри и одной ногой снаружи, но испытывать отвращение к миру, которым он руководит. Не может быть, чтобы он заканчивал  встречи, чтобы выследить тебя , потому что он думает, что ты могла снова сбежать. Он не может убивать капо, если ты на самом деле не планируешь оставаться его женой. Если хотя бы часть тебя не уверена в том, что будет предана ему, этому на всю оставшуюся жизнь, тогда тебе  нужно уйти».

Я качаю головой. — Он никогда мне не позволит.

Невесёлая улыбка тронула его губы. Ему этот разговор нравится не больше, чем мне, но он заботится об интересах своего босса. Хотя я думаю, что человек, о котором идет речь, с этим не согласится. Если Тьяго когда-нибудь узнает об этом разговоре, на следующий день мы узнаем из новостей, что части тела Артуро были обнаружены разбросанными по английской сельской местности.

«Ты умная девочка, Барби, ты найдешь способ». Он делает паузу, затем добавляет: «Если ты так решишь».

Его прозвище для меня не несет в себе привычной злобы. Вместо этого он говорит это с фамильярностью друга, как будто это какая-то внутренняя шутка между нами.

Дверь моего кабинета распахивается и с оглушительным звуком ударяется о стену, прерывая наш разговор. Я чувствую, как краска сливается с моего лица, когда я вижу, как мой отец появляется в дверях. Я не видела его с тех пор, как вернулась .

«Тэсс». Он произносит мое имя с теплотой, которую можно было бы назвать собачьими какашками на тротуаре, и делает шаг в мой кабинет. Его взгляд падает на Артуро, который вскакивает на ноги. «Кто ты, черт возьми?»

Он становится пепельным, когда к нему приходит осознание .

— Ты не помнишь меня, Алекс? — весело говорит Артуро, подходя к нему и вставая между нами, не так уж незаметно демонстрируя защиту. Независимо от своих личных чувств ко мне, Артуро никогда не делал ничего, кроме как охранял меня. «Что, если я сломаю тебе другой локоть, чтобы посмотреть, сможем ли мы заставить твою мышечную память активировать твою настоящую память?»

Мой отец качает головой. «В этом нет необходимости. Что ты здесь делаешь?"

«Обязанность телохранителя», — говорит он, наклоняя голову в мою сторону.

Мой отец выпрямляется, пытаясь вернуть себе хоть какое-то подобие власти. «Подожди снаружи», — приказывает он.

Ответный смех Артуро длинный и громкий. Чья-то рука касается его живота, его плечи трясутся.

«Ты настоящий комик, Алекс».

Я кладу руку ему на плечо, и его внимание переключается на меня. — Все в порядке, Артуро.

Его челюсти сжимаются, и он не двигается, стоически оставаясь на месте. Я толкаю его за руку, подталкивая к двери.

— Все в порядке, ты будешь прямо снаружи, — говорю я, прежде чем посмотреть на отца. «Я уверена , что он просто хочет получить отчет по отчетам за прошлый квартал».

Я не знаю, о чем он хочет поговорить, но знаю, что с Артуро я буду в безопасности прямо возле комнаты.

Он сжимает зубы, но делает, как я прошу, останавливаясь рядом с моим отцом на пути к выходу, чтобы добавить: «Если ее голос поднимется хотя бы на один децибел выше ее нынешней громкости, ты не выйдешь из этой комнаты. Понял  ?

Дверь за ним закрывается, и мы остаемся одни.

"Где ты был?" Я спрашиваю. Он вернулся из командировки несколько недель назад, но с тех пор не появлялся в офисе.

Его голова поворачивается ко мне. — Как ты думаешь, кто ты такая , чтобы допрашивать меня?

Мое сердце колотится так быстро, что я слышу бешеный стук в ушах. Я вызывающе задираю ему подбородок. — Я больше тебя не боюсь.

Он угрожающе смеется . "Правда ?"

«Наконец-то я вижу тебя таким, какой ты есть. Трус и хулиган. Жалкое оправдание для мужчины. Я рада, что мама наконец ушла от тебя, хотя, если ты спросишь меня, она должна была сделать это пятнадцать лет назад.

Он делает опасный шаг ко мне, ухмылка исказила его лицо. «Посмотрите на эту храбрую маленькую девочку. Ты находишь себе мужа, обладающего хоть каплей власти, и думаешь, что это защитит тебя от меня, так? Это не так. Твой муж — отброс, он не достоин того воздуха, который нужен, чтобы поддерживать его жизнь, и не достоин когда-либо находиться рядом с такими людьми, как мы.

Красный туман окутывает мои глаза, и внезапно я оказываюсь с ним лицом к лицу.

«Мой муж в тысячу раз лучше, чем ты когда-либо будешь. В его мизинце больше достоинства и чести, чем ты  когда-либо мог мечтать. И у него есть этический кодекс даже в Подземном мире, тогда как женщин бьют ради спорта. Ты никогда не сможешь сравниться с ним. То, как ты презрительно смотришь свысока на мужчину, который лучше тебя во всех отношениях, является тому доказательством.

Глаза моего отца взлетают вверх, а затем он громко смеется. От его реакции у меня внутри скрутилось беспокойство. Я ожидал гнева, а не… что бы это ни было.

— Тесс, — начинает он, все еще смеясь и подшучивая надо мной. Он заставляет меня чувствовать себя такой маленькой и незначительной, что мне хочется исчезнуть. «Пожалуйста, скажи мне, что ты на самом деле не влюбляешься в Тьяго да Силву?»