— Эмма, у меня есть дела. Если тебе что-то нужно, выкладывай.
У меня на самом деле было то, что я хотела. Я не была уверена, что он это разрешит.
— Мне нужен ноутбук. Чтобы закончить занятия.
— Один где-то в офисе. Сэл может показать, где он.
— А что, если я захочу выйти?
Его лоб наморщился. — Куда бы ты пошла?
— Я не знаю. Но я не хочу быть здесь пленницей.
— Тогда иди. — Он махнул рукой в сторону двери. — В гараже есть машины. Возьми одну и исследуй Палермо. Напейся. Ходи в клубы. Сэл прошлет с тобой охрану. Только не покидай город.
— Я не буду. Я имею в виду, я бы не стала, даже если бы могла. У меня нет ни денег, ни удостоверения личности.
Темные брови взлетели вверх. — Ты ничего не взяла с собой, когда уезжала из Торонто?
— Взяла, но Вирга забрала мою сумку.
Мускул на его челюсти дернулся, когда он нашел ключи от машины. — Я достану их для тебя. — Слова содержали в себе всевозможную угрозу, как будто он наслаждался встречей. Мне почти стало жаль Виргу.
— Спасибо.
Он кивнул и собрался уходить, но остановился. Полез в карман джинсов, вытащил большую пачку евро и начал их пересчитывать. Бормоча себе под нос, он опустил руку в другой карман. На остров с грохотом приземлилась черная карточка. Она была сделана из металла? — Иди, используй ее. Купи себе все, что нужно, capisce? (понятно?)
Я настороженно на него уставилась. Взять его кредитку было слишком... парно. Как будто я его содержанка или жена.
Я махнула рукой, чтобы он забрал ее обратно. — Все в порядке. Мне нужна только моя сумка.
— Эмма. — Он сложил руки и потряс ими передо мной. — Возьми карту и купи себе что-то, что принесёт тебе радость и комфорт, пока мы не разберёмся с этим хаосом. Возьми ещё что-то, например, для ногтей или волос, что угодно. Хорошо?
Теперь он командует мной? Я поставила кружку на стойку и попыталась сохранять спокойствие. — Я не люблю ходить по магазинам, Джакомо. И я не собираюсь в спа. Это не отпуск. Я просто хочу свою сумку от Вирги.
Я думала, он будет рад, что я не заинтересована в том, чтобы тратить его деньги. Вместо этого его глаза сверкнули гневом, а челюсть сжалась. — Ты воротишь нос от моей щедрости?
Сохраняй спокойствие, не паникуй.
— Я благодарна за предложение. Правда. Но я устала и страдаю от смены часовых поясов, и мне просто нужно наверстать упущенное в учебе. Так что я пойду за покупками в другой день.
Выражение его лица не изменилось. — Ты говоришь мне то, что, по-твоему, я хочу услышать.
Умный человек. — Все, что мне нужно, у меня в сумке.
Он указал на Сэла. — Отведи ее по магазинам. Заставь ее купить дерьмо, которое нужно женщинам. Все, что она захочет и даже дерьмо, которое она не захочет.
Это было смешно. — Джакомо, я...
— Хватит, Эмма, — рявкнул он, и звук отразился от плитки. — Сделай это, или я позвоню Терезе и отправлю ее за покупками для тебя.
Я чуть не упала, поэтому уперлась ладонями в остров. — Ты шутишь.
— Я никогда не шучу, Эмма. Никогда. И ты должна знать, стиль Терезы сильно отличается от твоего. Так что если ты не хочешь высокие каблуки, короткие платья и чертовски сексуальное белье, я бы купил на твоем месте все сам.
Он развернулся и скрылся за дверью, громко захлопнув ее за собой.
Сэл подтолкнул кредитку поближе ко мне.
— Похоже, мы проведем день вместе, синьора.