ГЛАВА 73
Кэсси
Что -то происходит в его глазах. Что-то интенсивное.
И меня раздражает, что я недостаточно хорошо знаю его выражение лица, чтобы понять, что оно означает.
Но Ганс ничего не говорит, просто протягивает руку мимо меня, чтобы схватить рюкзаки, и легко поднимает их над мной.
Когда он распахивает дверь, я выскальзываю следом за ним.
Конечно, он не дает мне просто упасть на землю — он подхватывает меня за талию и медленно опускает.
Я ожидаю, что он направится к отелю, но Ганс подходит к задней двери грузовика и открывает ее.
Я стою по ту сторону двери, поэтому не вижу, что он делает, пока он не захлопнет ее.
И тут у меня отвисает челюсть.
Потому что он натягивает на себя потертую кожаную куртку. В сочетании с ботинками, длинными волосами и рубашкой, которая не застегнута до самого верха, он выглядит как настоящая рок-звезда.
Не подозревая о моем пульсирующем либидо, Ганс вешает на каждое плечо по рюкзаку, что каким-то образом не выглядит неуместным, а затем жестом приглашает меня идти.
Я останавливаюсь перед грузовиком и протягиваю руку Гансу.
Его взгляд устремляется на мою руку, и я вижу, как он сглатывает, прежде чем схватить мои пальцы своими.
Он крепко держит меня, как будто боится, что я скажу: «Шучу» — и отдерну руку.
Я смотрю на его профиль.
Он действительно безумно красив. И мститель он или нет, я не могу поверить, что в его жизни до сих пор не было женщины.
Но слава богу, что их не было. Если бы мне пришлось наблюдать, как его девушка приходит и уходит от него, я бы, наверное, переехала.
Вместе мы сходим с парковочного пандуса и сворачиваем на тротуар.
Исторический отель находится всего в дюжине ярдов, и вот тут я вспоминаю, во что я одета.
Я останавливаюсь и тащу за собой Ганса.
Он смотрит на меня сверху вниз, но я просто поднимаю палец.
Я использую носок одного ботинка, чтобы снять другой, затем поднимаю ногу и стягиваю большой носок, который я украла из подвального бункера Ганса. Засовывая босую ногу обратно в теннисный ботинок, я повторяю процесс с другим.
Сняв оба носка, я засовываю их в карман толстовки и еще сильнее натягиваю края толстовки, чтобы она полностью закрывала мои шорты для сна.
"Что ты делаешь?"
Не отпуская его руки, я отступаю назад, чтобы он мог видеть. «Я твоя пьяная подружка на ночь».
Он приподнимает бровь. «А?»
«Ты забрал меня из своего клуба ». Я ухмыляюсь. «Но мои высокие каблуки убивали меня, поэтому я перешла на эти». Я показываю на свои ноги. Без громоздких носков, торчащих из под моих туфель, я выгляжу гораздо менее запоминающейся . «И мне было слишком холодно в моем откровенном наряде, поэтому ты отдал мне свою толстовку. Потому что ты джентльмен». Я моргаю глазами.
«Потому что я джентльмен», — повторяет Ганс.
«Ага». Я начинаю идти, таща его за собой. «Пока мы не дойдем до комнаты, конечно. А потом ты будешь трахать меня, как маленькую девочку».